- 4 -
IDEAL 4860 ET
D
Messer nie lose liegen lassen!
Messer nur mit Messerwechselvorrichtung oder im
Messertransportkasten befördern!
(siehe Seite 28 und 30).
Warnung!
Verletzungsgefahr!
GB
Never leave the blade unattended!
Do not extract or transport the blade without protection!
(See page 28 and 30).
Danger!
Risk of injury!
F
Ne jamais laisser la lame sans protections !
Elle ne doit être démontée qu’à l’ aide du dispositif de
changement de lame (cf. page 28 et 30), ou transportée dans
son étui en bois !
Danger!
Risques de coupures !
NL
Laat nooit de messen alleen achter.
Transporteer de messen niet zonder de houten bescherming
(zie pagina 28 en 30).
Waarschuwing!
Opgelet voor ongevallen!
I
Non lasciare mai la lama incustodita. Non rimuovere o
trasportare la lama senza protezione. (Vedi pagina 28 e 30).
Attenzione!
Rischio di infortunio!
E
¡No quitar la cuchilla sin prestar atención. No desmontar no
transportar la cuchilla sin protección! (vérase pág. 28 y 30)
¡
Advertencia!
¡Peligro de hacerse daño!
S
Lämna aldrig maskinen obemannad. Ta inte ur eller
transportera kniven utan skydd. (se sid 28 och 30).
Skaderisk!
FIN
Käsittele terää aina varoen. Älä siirrä tai kuljeta
terää ilman suojaa ! (katso sivu 28 ja 30
Loukkaantumisen vaara !
N
La aldri kniven ligge ubeskyttet. Ta aldri ut kniven eller
transporter den uten beskyttelse (Se side 28 og 30)
FARE !
Muligheter for skade !
PL
Nigdy nie pozostawia
ć
no
ż
y bez nadzoru.
Nie wyci
ą
ga
ć
lub transportowa
ć
no
ż
y bez os
ł
on!
(zobacz strona 28 i 30).
Ryzyko
skaleczenia sie!
RUS
Íå îñòàâëÿéòå îòêðûòîå ëåçâèå áåç ïðèñìîòðà! Íå
ïûòàéòåñü èçâëå÷ü èëè òðàíñïîðòèðîâàòü ëåçâèå áåç
ñïåöèàëüíûõ ìåð ïðåäîñòîðîæíîñòè!
(Ñì. ñòðàíèöû 28 è 30)
Ñîáëþäàéòå âûøå ïåðå÷èñëåííûå ïðàâèëà
Ñîáëþäàéòå âûøå ïåðå÷èñëåííûå ïðàâèëà
Ñîáëþäàéòå âûøå ïåðå÷èñëåííûå ïðàâèëà
Ñîáëþäàéòå âûøå ïåðå÷èñëåííûå ïðàâèëà
Ñîáëþäàéòå âûøå ïåðå÷èñëåííûå ïðàâèëà
äëÿ èçáåæàíèÿ òðàâì!
äëÿ èçáåæàíèÿ òðàâì!
äëÿ èçáåæàíèÿ òðàâì!
äëÿ èçáåæàíèÿ òðàâì!
äëÿ èçáåæàíèÿ òðàâì!
H
Soha ne hagyja a kést
ő
rizetlenül!
Ne vegye ki vagy ne szállítsa a kést véd
ő
tok nélkül!
(Lásd 28. és 30. oldal)
Veszély!
Sérülésveszély!
TR
Býçaðý hiçbir zaman gözetimsiz býrakmayýnýz!
Býçaðý muhafazasýz olarak yerinden çýkartmayýnýz veya
taþýmayýnýz! (Sayfa 28 ve 30’e bakýnýz)
Dikkat!
Yaralanma riski!
• Safety precautions •