background image

Se till att ta bort så mycket is som
möjligt från fryst mat. Den behöver
dock inte tinas före tillagning.

Överfyll inte korgen.

OBS!

Handtaget kan vara mycket varmt efter
lång användning.

Tillagningstips

Nedan visas tillagningstemperaturer och -
tider för olika matvaror.

Temperatur   Tillagningstid

Panerade 
fiskfiléer

170 °C

5-6 min.

Stora räkor

170 °C

3-5 min.

Kycklingbröst  

175 °C

3-4 min.

Panerade 
kycklingfiléer

170 °C

12-15 min.

Lökringar

180 °C

3 min.

Broccoli i 
frityrsmet

185 °C

2-3 min.

Pommes frites 
(1 stadiet)

160 °C

8-10 min.

Pommes frites 
(2 stadiet)

190 °C

3-4 min.

Efter tillagning

1. Lyft handtaget för att avlägsna korgen

från behållaren.

2. Öppna locket.

3. Låt oljan droppa av från maten innen du

lyfter ur korgen. Vid behov hänger du
korgen på behållarens sida för
avrinning, med hjälp av kroken under
handtaget.

4. Stäng locket igen.

5. Ställ in temperaturkontrollen på lägsta

möjliga temperatur genom att vrida den
till vänster så långt det går.

6. Stäng av strömmen med strömbrytaren

och ta bort stickkontakten från
vägguttaget.

7. Låt fritösen svalna helt (1-2 timmar).

OBS!

Du får aldrig flytta fritösen när den
innehåller olja och locket är öppet.

HANTERA OCH FÖRVARA OLJAN

Se till att all olja är helt kall när den
hanteras!

Avlägsna eventuella matrester från oljan
efter användning.

Filtrera oljan regelbundet.

Oljan ska bytas ut efter cirka 10
användningar. All olja ska bytas
samtidigt. Blanda inte gammal och ny
olja. Oljan ska kasseras i enlighet med
lämpliga lokala riktlinjer.

Förvara oljan i fritösen eller i en lufttät
behållare i ett torrt, svalt och mörkt
utrymme. (Oljan behöver inte förvaras i
kylskåpet.)

RENGÖRING

Torka av höljet på fritösen med en fuktig
trasa, varmt vatten och lite diskmedel.

Behållaren, locket, korgen och
handtaget kan rengöras i varmt vatten
med diskmedel.

Använd inga starka eller slipande
rengöringsmedel för rengöring av
fritösen och tillbehören. Rengör aldrig
fritösen med en stålborste eller en
skurborste eftersom det kan skada
ytan.

BYTA ANTILUKTFILTER

Fritösen ska vara helt kall innan filtret byts
ut.

1. Öppna locket.

2. Ta bort locket från filterplatsen (12).

3. Ta bort filtret (11) och sätt dit ett nytt.

4. Sätt tillbaka locket.

8

XJ-92243/VII_IM  18/05/04  11:24  Side 8

Summary of Contents for ide line 743-191

Page 1: ...DK Friturekoger 2 SE Fritöse 6 FI Rasvakeitin 10 UK Deep fat fryer 14 DE Friteuse 18 PL Frytownica 22 ART NR 743 191 www ideline com ...

Page 2: ...nstande og åben ild Hvis der opstår røg eller gnister i frituregryden skal du tage ledningen ud af stikkontakten med det samme og få en autoriseret reparatør til at efterse frituregryden Kontrollér jævnligt om ledningen eller stikket er beskadiget og brug ikke friturekogeren hvis dette er tilfældet eller hvis friturekogeren har været tabt eller er blevet beskadiget på anden måde Hvis friturekogere...

Page 3: ...ik og løft kurven 5 ud af karret 6 Kontrollér at friturekogeren er slukket og hæld derefter olien i friturekogeren indtil det ønskede niveau er opnået Påfyld olie til et sted mellem minimum og maksimumindikationerne i karret Luk låget Indstil temperaturvælgeren 1 på den ønskede temperatur Tænd for strømmen til friturekogeren på stikkontakten og tænd for friturekogeren på afbryderknappen 2 Strømind...

Page 4: ...4 Luk låget igen 5 Indstil temperaturvælgeren på den lavest mulige temperatur ved at skubbe den så langt mod venstre som muligt 6 Sluk på afbryderknappen og tag stikket ud af stikkontakten 7 Lad friturekogeren køle helt af 1 2 timer Vigtigt Du må aldrig flytte friturekogeren når der er olie i den og låget er åbent HÅNDTERING OG OPBEVARING AF OLIEN Vær opmærksom på at al håndtering af olien skal sk...

Page 5: ...st muligt og i henhold til de regler der gælder i din kommune I de fleste tilfælde kan du komme af med produktet på din lokale genbrugsstation GARANTIBESTEMMELSER Garantien gælder ikke hvis ovennævnte ikke iagttages hvis der har været foretaget uautoriserede indgreb i apparatet hvis apparatet har været misligholdt udsat for en voldsom behandling eller lidt anden form for overlast hvis fejl i appar...

Page 6: ...en och se till att den inte kommer i kontakt med varma föremål eller öppen eld Om rök eller gnistor förekommer i fritösen ska du dra ut sladden ur vägguttaget omedelbart och låta en auktoriserad reparatör titta på den Kontrollera regelbundet att sladden och stickkontakten inte är skadade och använd inte fritösen om de är det eller om fritösen har tappats i golvet eller är skadad på något annat sät...

Page 7: ...llera att fritösen är avstängd och häll sedan olja i fritösen till erforderlig nivå Fyll på olja till någonstans mellan minimum och maximummarkeringarna på behållaren Stäng locket Ställ in temperaturkontrollen 1 på önskad temperatur Sätt på strömmen till fritösen vid vägguttaget och sätt på fritösen med strömbrytaren 2 Strömindikatorn 3 och temperaturindikatorn 4 tänds och oljan börjar värmas upp ...

Page 8: ...en och ta bort stickkontakten från vägguttaget 7 Låt fritösen svalna helt 1 2 timmar OBS Du får aldrig flytta fritösen när den innehåller olja och locket är öppet HANTERA OCH FÖRVARA OLJAN Se till att all olja är helt kall när den hanteras Avlägsna eventuella matrester från oljan efter användning Filtrera oljan regelbundet Oljan ska bytas ut efter cirka 10 användningar All olja ska bytas samtidigt...

Page 9: ...an du lämna in sådana produkter till den lokala återvinningsstationen GARANTIVILLKOR Garantin gäller inte om ovanstående instruktioner inte följs om apparaten har modifierats om apparaten har använts på felaktigt sätt utsatts för vårdslös behandling eller fått någon form av skada om fel har uppstått till följd av fel på nätspänningen TEKNISKA DATA Spänning 230 V 50 Hz Effekt 1600 W Temperatur max ...

Page 10: ...e ja pidä se poissa kuumien esineiden ja liekkien läheltä Jos rasvakeittimestä tulee savua tai kipinöitä irrota johto heti pistorasiasta ja toimita laite valtuutetulle korjaajalle Tarkista virtajohto ja pistoke säännöllisesti äläkä käytä rasvakeitintä jos virtajohto tai pistoke on vaurioitunut tai rasvakeitin on pudonnut tai muuten vaurioitunut Jos rasvakeitin virtajohto tai pistoke on vaurioitunu...

Page 11: ... suorista kahva 7 siten että se on vaakasuorassa ja kuulet napsahduksen Nosta kori 5 säiliöstä 6 Tarkista että rasvakeitin on kytketty pois päältä ja kaada tarvittava määrä öljyä keittimeen Lisää öljyä kunnes sen pinta on säiliön minimi ja maksimimerkkien välissä Sulje kansi Aseta lämpötilansäädin 1 haluamaasi lämpötilaan Liitä rasvakeitin pistorasiaan ja kytke laite päälle virtakytkimellä 2 Virra...

Page 12: ...i uudelleen 5 Aseta lämpötilansäädin alimpaan mahdolliseen lämpötilaan kääntämällä säädin ääriasentoon vasemmalle 6 Sammuta virta virtakytkimellä ja irrota pistoke pistorasiasta 7 Odota että rasvakeitin jäähtyy täysin 1 2 tuntia Tärkeää Älä koskaan siirrä rasvakeitintä jos siinä on öljyä ja kansi on auki ÖLJYN KÄSITTELY JA SÄILYTYS Käsittele öljyä vasta kun se on täysin jäähtynyt Poista ruokajäämä...

Page 13: ...säädöksiä noudattaen siten että ympäristölle aiheutuu mahdollisimman vähän haittaa Sähkölaitteet voidaan yleensä toimittaa paikalliseen kierrätyspisteeseen TAKUUEHDOT Takuu ei ole voimassa jos edellä olevia ohjeita ei noudateta laitteeseen on tehty muutoksia laitetta on käsitelty väärin tai rajusti tai se on kärsinyt muita vaurioita syntyneet viat johtuvat häiriöistä sähköverkossa TEKNISET TIEDOT ...

Page 14: ...w the cord to hang over the edge of the counter and keep it away from hot objects and naked flames If smoke or sparks appear in the deep fat fryer you should remove the cable from the socket immediately and get an authorised repair engineer to check it Check regularly that the cord and plug are not damaged and do not use the deep fat fryer if this is the case or if the deep fat fryer has been drop...

Page 15: ...t the basket 5 from the bowl 6 Check that the deep fat fryer is switched off and then pour the oil into the fryer until the required level is reached Fill the oil to somewhere between the minimum and maximum indicator on the bowl Close the lid Set the temperature control 1 to the required temperature Switch on the power to the deep fat fryer at the wall socket and switch on the deep fat fryer at t...

Page 16: ...he temperature control to the lowest possible temperature by turning it to the left as far as possible 6 Turn off the power using the power switch and remove the plug from the wall socket 7 Allow the deep fat fryer to cool completely 1 2 hours Important You must never move the deep fat fryer when there is oil in it and the lid is open HANDLING AND STORING THE OIL Make sure all oil is only handled ...

Page 17: ...ause minimum environmental impact in accordance with the regulations of your local authority In most cases you can take such products to your local recycling station GUARANTEE TERMS The guarantee does not apply if the above instructions are not followed if the appliance has been interfered with if the appliance has been mishandled subjected to rough treatment or has suffered any other form of dama...

Page 18: ... von heißen Gegenständen oder offenem Feuer kommen Bei Rauchentwicklung oder Funkenbildung im Gerät ist der Stecker sofort abzuziehen und das Gerät durch einen autorisierten Fachmann zu überprüfen Überprüfen Sie regelmäßig ob das Kabel oder der Stecker beschädigt ist und verwenden Sie die Friteuse nicht wenn dies der Fall ist oder wenn die Friteuse fallen gelassen oder auf andere Weise beschädigt ...

Page 19: ...ie den Handgriff 7 sodass er horizontal ist und ein Klick ertönt Heben Sie dann den Korb 5 aus dem Fritierbehälter 6 Stellen Sie sicher dass die Friteuse ausgeschaltet ist Gießen Sie vorsichtig Öl bis zum gewünschten Pegel in die Friteuse Der Pegel muss sich zwischen den Min und Max Anzeigen im Fritierbehälter befinden Deckel schließen Stellen Sie den Temperaturwähler 1 auf die gewünschte Temperat...

Page 20: ...n 2 Öffnen Sie den Deckel 3 Lassen Sie das Öl von dem Gargut abtropfen bevor Sie den Korb herausnehmen Falls notwendig können Sie den Korb zum Abtropfen mit dem Haken an der Seite des Fritierbehälters einhängen 4 Schließen Sie den Deckel wieder 5 Stellen Sie den Temperaturwähler so niedrig wie möglich ein indem sie ihn soweit wie möglich nach links drehen 6 Schalten Sie den Strom am Ein Aus Schalt...

Page 21: ... werden Falls Sie dies tun sollten Sie sich vergewissern dass der Deckel gut verschlossen ist sodass kein Staub oder Schmutz in das Öl gelangen kann UMWELTTIPPS Ein Elektro Elektronikprodukt ist nach Ablauf seiner Funktionsfähigkeit unter möglichst geringer Umweltbelastung zu entsorgen Dabei sind die örtlichen Vorschriften ihrer Wohngemeinde zu befolgen In den meisten Fällen können Sie solche Prod...

Page 22: ...zas ony obrusy itp Frytownicy nie nale y przykrywaç Zwracaç uwag aby przewód nie zwisa z blatu i umieszczaç go z dala od goràcych przedmiotów i êród a otwartego ognia JeÊli z frytownicy zacznie wydobywaç si dym lub ogieƒ nale y wy àczyç przewód zasilajàcy z gniazdka i udaç si do autoryzowanego punktu napraw w celu sprawdzenia urzàdzenia Regularnie sprawdzaç czy przewód i wtyczka nie sà uszkodzone ...

Page 23: ...isk w uchwycie 8 i roz o yç uchwyt 7 poziomo do zatrzaÊni cia a nast pnie wyciàgnàç koszyk 5 z pojemnika 6 Sprawdziç czy frytownica jest wy àczona a nast pnie wlaç olej do wymaganego poziomu IloÊç oleju powinna zawieraç si pomi dzy poziomem minimalnym a maksymalnym oznaczonym na pojemniku Zamknàç pokryw Ustawiç àdanà temperatur za pomocà regulatora 1 Pod àczyç frytownic do gniazda sieciowego i w à...

Page 24: ...em 4 Ponownie zamknàç pokryw 5 Ustawiç regulator temperatury na najmniejszà mo liwà wartoÊç przekr ciç pokr t o do koƒca w lewà stron 6 Wy àcz urzàdzenie przy pomocy prze àcznika zasilania i wyjmij wtyczk z gniazda sieciowego 7 Poczekaç a frytownica zupe nie ostygnie 1 2 godzin Wa ne Nie przesuwaç frytownicy gdy znajduje si w niej olej a pokrywa jest otwarta CZYNNOCI ZWIÑZANE Z OLEJEM I PRZECHOWYW...

Page 25: ...naturalnemu i zgodnie z obwiàzujàcymi przepisami W wi kszoÊci przypadków produkty tego typu mo na oddaç do lokalnych zak adów utylizacyjnych WARUNKI GWARANCJI Gwarancja nie obejmuje nast pujàcych przypadków Je eli powy sze zalecenia nie by y przestrzegane Je eli urzàdzenie poddano modyfikacji bez upowa nienia Je eli korzystano z urzàdzenia w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem nieostro nie lub ...

Reviews: