background image

Wir empfehlen Ihnen, daß Sie sich die Zeit nehmen, diese

Gebrauchsanweisung durchzulesen. Außerdem möchten wir

Ihnen raten, die Gebrauchsanleitung aufzubewahren, falls Sie zu

einem späteren Zeitpunkt noch einmal etwas über die

Funktionen des Mikrowellengerätes nachlesen möchten.

Einer der vielen Vorteile, die Sie haben werden, sind u.a.

Zeitersparnis, geringerer Energieverbrauch und gesünderes

Kochen. Sie werden merken, daß Sie eine größere

Unabhängigkeit in der Planung der Essenszubereitung

bekommen - und Sie werden schnell entdecken, daß Sie Ihren

Gefrierschrank für die Aufbewahrung von Fertiggerichten noch

mehr verwenden können.

INSTALLATION

Jedes einzelne Gerät ist in der Fabrik kontrolliert worden, zur

Sicherheit sollten Sie sich jedoch nach dem Auspacken

vergewissern, daß beim Transport keine Schäden wie z.B. Dellen,

schlecht schließende Tür, verbogene Hängsel, entstanden sind.

Ist das Gerät beschädigt, dürfen Sie es nicht in Gebrauch

nehmen, bevor es von einem autorisierten Fachmann kontrolliert

wurde. Im Falle von Fehlern, wenden Sie sich bitte an das

Geschäft, in dem Sie das Mikrowellengerät gekauft haben.

Vor der Installation müssen Sie ganz sicher sein, daß Sie jegliche

Verpackung und andere Materialien vom Gerät entfernt haben.

Stellen Sie das Gerät an einen Ort Ihrer Wahl. Vergewissern Sie

sich, daß das Gerät auf einer waagrechten Fläche steht. Damit

die Zirkulation ausreichend ist, müssen nach hinten und seitlich

mindestens 7-8 cm und nach oben 3 cm Luft sein .Das Gerät ist

nicht zum Einbau geeignet.

Die Ventilationsöffnungen am Gehäuse dürfen nicht blockiert

werden. Werden sie blockiert während das Gerät in Gebrauch ist,

besteht die Gefahr einer Überhitzung des Gerätes. Wird das

Gerät überhitzt, wird es von einem Sicherheitsthermostat

ausgeschaltet. Das Gerät kann dann erst wieder in Gebrauch

genommen werden, wenn es abgekühlt ist. 

Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen wie

z.B. Gasflamme oder elektrische Kochplatten.

Das Gerät ist für die Verwendung im Haushalt konstruiert und

darf nicht für gewerbliche Zwecke verwendet werden.

An 230 Volt Wechselspannung, 50 Hz Wechselstrom

anschließen. Die Garantie entfällt bei Anschluß an die verkehrte

Spannung.

WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN

-

Benutzen Sie das Gerät nur für die vorgesehenen
Verwendungszwecke.

-

Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Leitungen oder der
Stecker beschädigt sind, wenn das Gerät nicht optimal
funktioniert oder beschädigt worden ist und Stoßschäden
erlitten hat, weil es heruntergefallen ist o.ä..

-

Wenn die Zuleitung zu diesem Gerät beschädigt wird, darf
sie nur von einer vom Fabrikanten genannten Werkstatt
ausgewechselt werden, da für ein Auswechseln die
Verwendung von Spezialwerkzeugen notwendig ist.

-

Ist das Gerät selbst beschädigt, ist es bei einem
Reparaturfachmann abzugeben. Werden an dem Gerät
Eingriffe von einer nicht autorisierten Person getätigt, entfällt
die Garantie.

-

Blockieren oder decken Sie niemals die Löcher oder
Ausgänge am Gerät zu.

-

Verwenden Sie das Gerät niemals im Freien.

-

Vor dem ersten Gebrauch des Gerätes hat man sich zu
vergewissern, daß der Drehteller richtig liegt und muß sich
ebenfalls vergewissern, daß jegliche Verpackung oder
andere Materialien vom Gerät entfernt wurden.

-

Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn sich nichts im Gerät
befindet, da es etwas braucht, um die Mikrowellen zu
absorbieren. Wird das Gerät ohne Inhalt angeschaltet, kann
es beschädigt werden. Wenn Sie die Funktionen des Gerätes
üben möchten, stellen Sie eine Tasse mit Wasser in das
Gerät. 

-

Nehmen Sie keine Justierungen oder Reparaturen an den
Schalteinrichtungen, dem Gehäuse, an Knöpfen oder an
irgendwelchen anderen Teilen des Gerätes vor. Entfernen Sie
nicht die Außenverkleidung vom Gerät.

-

Trocknen Sie kein Bekleidung, Zeittungen oder andere
Materialien im Gerät.

-

Um das Brandrisiko im Hohlraum des Gerätes zu reduzieren:
a. Kochen Sie das Essen nicht zu lange oder zu kräftig.
Lassen Sie das Mikrowellengerät nicht unbeaufsichtigt,
wenn sich Papier, Plastik oder andere brennbare Materialien
im Gerät befinden, um das Kochen zu beschleunigen.
b. Metallklemmen und andere Deckel/Folien, die
Metallfasern enthalten, können zu Funkenbildung im
Innenraum führen und sind deshalb zu entfernen.
c. Falls irgendwelche Materialien im Gerät in Brand geraten,
lassen Sie die Tür des Gerätes geschlossen, schalten Sie
das Gerät aus, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose
oder schalten Sie den Strom am Sicherungskasten aus und
fordern Sie einen qualifizierten Techniker an.

-

Benutzen Sie das Mikrowellengerät nicht, wenn das
Sicherheitssystem der Tür nicht funktioniert und das Gerät
angeschaltet werden kann, obwohl die Tür nicht
geschlossen ist. Bei Fehlfunktion besteht die Gefahr von
Mikrowelleneinwirkung. 

-

Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn sich noch
Reinigungsmittelreste im Gerät befinden.

-

Das Gerät darf nicht von anderen Personen als qualifizierten
Technikern repariert werden.

-

Im Gegensatz zu Geräten, die nur eine Mikrowellenfunktion
haben, haben alle Heißluft/Grill/Mikrowellengeräte eine
Tendenz, am Gehäuse und an der Tür warm zu werden.
Denken Sie bitte daran und fassen Sie nichts anderes als die
Schalteinrichtungen an während und unmittelbar nachdem
die Grill- oder Heißluftfunktion verwendet worden ist.

-

Erwärmen Sie niemals Öl oder Fett im Gerät.

-

Wird das Gerät nicht benutzt bitte ausser Reichweite von
Kindern anbringen. Bei Mikrowellenbetrieb dürfen sich
Kinder nie unbeaufsichtigt in der Nähe aufhalten.

WICHTIGE PUNKTE BEI DER BENUTZUNG DES
MIKROWELLENGERÄTES

-

Kleinere Fleischstückchen, kleine Fische und geschnittenes
Gemüse sind schneller zuzubereiten als große Stücke. Für
Gulasch, Eintöpfe und Geschmortes ist das Fleisch in
Stücke vom maximal 2x2 cm zu schneiden.

-

Um das bestmögliche Ergebnis zu erzielen, ist es wichtig,
die Lebensmittel auf bestmögliche Art und Weise in das
Gerät zu stellen. Wenn Sie z.B. Kartoffeln backen, sind diese
auf dem Drehteller außen im Kreis hineinzulegen. Dadurch
erzielt man das beste Resultat. Sind die Lebensmittel
verschieden groß, sind die kleinsten Teile mehr in der Mitte
zu plazieren und die größten und kompaktesten Teile außen,
wo zuerst erwärmt wird.

21

DE

ED8525SF_IMnew6B  30/01/04  8:21  Side 21

Summary of Contents for 753-111

Page 1: ...sk mikrobølgeovn 2 SE Elektronisk mikrovågsugn 7 FI Elektroninen Mikroaaltouuni 12 UK Electronic microwave oven 17 DE Elektronische Mikrowellengerät 21 PL Elektroniczna mikrofalowa 27 Model ED8525S F Art No 753 111 ...

Page 2: ... indeholder metaltråde kan danne gnister i ovnen og skal derfor fjernes c Hvis materialer indeni ovnen skulle gå i brand lad da ovndøren være lukket sluk for ovnen og stikket tages ud af stikkontakten eller slå strømmen fra på hoved afbryderen og tilkald en kvalificeret tekniker Brug ikke ovnen hvis dørens sikkerhedssystem ikke fungerer så ovnen kan tændes selvom døren ikke er lukket Hvis døren er...

Page 3: ...annelser i ovnrummet Efter at have opvarmet babymad eller væsker i en sutteflaske rør da altid rundt i maden væsken og check temperaturen grundigt før servering Dette skal sikre at varmen er jævnt fordelt og skal gøres for at undgå skoldningsskader OBS Låget og eller sutten må ikke være sat på sutteflasken når denne sættes ind i mikrobølgeovnen OBS Tallerkener fade o l med metalrand guld sølv o s ...

Page 4: ...lge varmlufts funktion Ved at trykke gentagne gange opnås den ønskede temperatur Temperaturen vises i display Temperatur Display Tryk 1 gang 140 C 140 Tryk 2 gange 150 C 150 Tryk 3 gange 160 C 160 Tryk 4 gange 170 C 170 Tryk 5 gange 180 C 180 Tryk 6 gange 190 C 190 Tryk 7 gange 200 C 200 Tryk 8 gange 210 C 210 Tryk 9 gange 220 C 220 Tryk 10 gange 230 C 230 2 Tryk på START knappen og oven begynder ...

Page 5: ...er skal optøes g vil blive tændt Tryk herefter START Knappen blinker og dette viser at optøningen er påbegyndt AUTO Funktion Tryk på AUTO FUNCTION gentagne gange for at vælge det ønskede emne Tryk på Weight indtil vægten passer Denne mikrobølgeovn er udstyret med en række automatiske indstillede tider for forskellige produkter A1 Genopvarmning A2 Kogning af ris A3 Grøntsager A4 Kylling A5 Kød A6 G...

Page 6: ...let rengøres med en let fugtig klud Brug ikke skurepulver eller andre stærke rengøringsmidler til at rengøre kontrolpanelet 5 Drejetallerkenen af glas kan eventuelt rengøres i en opvaskemaskine 6 Drejeringen og ovnens bund skal rengøres jævnligt for at undgå usædvanlig larm Tør ovn bunden med en let fugtig klud tilsat lidt opvaskemiddel Drejeringen kan eventuelt rengøres i en opvaskemaskine MILJØT...

Page 7: ... snabbare b Metallklämmor och lock folier som innehåller metalltrådar kan frambringa gnistor i ugnen och skall därför tas bort innan Mikrovågsugnen startas c Om material inuti ugnen börjar brinna låt då luckan vara stängd och stäng av Mikrovågsugnen Drag därefter ut sladden från vägguttaget eller stäng av huvudströmbrytaren och tillkalla en auktoriserad servicefackman Använd inte Mikrovågsugnen om...

Page 8: ...sikt när den är igång om maten värms i papper plast eller andra brandfarliga material Vid för lång tids uppvärmning kan en del livsmedel förkolna och utveckla rök Om detta sker låt luckan vara stängd och stäng av Mikrovågsugnen så kvävs eventuell eld Låt inte Mikrovågsugnen köras utan mat i det skall vara något i den som absorberar mikrovågorna Livsmedel med lågt vatteninnehåll t ex blockchoklad o...

Page 9: ...blinkar Tryck 1 gång på knappen 10 min Displayen visar 10 00 Tryck 6 gånger på knappen 1 min Displayen visar 16 00 Tryck 5 gånger på knappen 10 sec Displayen visar 16 50 Tryck på START för att STARTA PAUSA tillagningen ANVÄNDA VARMLUFTSFUNKTIONEN Förvärmningsfunktion 1 Tryck flera gånger på knappen START tills önskad temperatur visas i displayen Systemet börjar förvärma När ugnen nått angiven temp...

Page 10: ...yck därefter tills vikten 1 000 g visas i displayen Tryck på START för att starta tillagningen BARNSÄKER LÅSFUNKTION 1 Lås I standby läge tryck samtidigt på knapparna 10 min och 10 sec Ett långt pip anger att luckan försatts i barnsäkert läge En nyckel lyser i displayen Displayen visar även en rektangel 2 Lås upp I låst läge tryck samtidigt på knapparna 10 min och 10 sec Ett långt pip anger att lå...

Page 11: ...ller i diskmaskin Den roterande bottenplattan och bottenytan i ugnen skall regelbundet rengöras för att undvika överdrivet hög ljudnivå Torka av ugnens bottenyta med ett svagt rengöringsmedel vatten eller fönsterputsmedel och torka sedan torrt Bottenplattan kan diskas i vatten med svagt diskmedel eller i diskmaskin När mikrovågsugnen används under en längre tid bildas ånga men det påverkar inte på...

Page 12: ...kokeilette uunin toimintoja laittakaa iihen kupillinen vettä 9 Älkää tehkö mitään säätöjä tai korjauksia ohjauspaneelille uunin sisukselle käyttönupeille tai millekään muille uunin osille Älkää poistako uunin ulkokuorta 10 Älkää kuivatko uunissa vaatteita lehtiä tai muuta ateriaalia 11 Tulen syttymisen välttämiseksi uunin sisätilassa a Älkää kuumentako ruokaa liikaa Älkää jättäkö uunia ilman valvo...

Page 13: ...nnusaika voi hiillyttää joitakin elintarvikkeita ja kehittää savua Jos näin käy anna luukun olla kiinni ja sulje virta uunista kokonaan jolloin mahdollisesti syttynyt tuli tukahtuu 22 Älä anna uunin käydä tyhjänä Uunissa täytyy olla jotakin joka voi ottaa mikroaaltojen energian itseensä 23 Joitakin vähän vettä sisältäviä elintarvikkeita kuten suklaapaloja ja makealla täytettyjä leivonnaisia täytyy...

Page 14: ...ruoka uuniin Sulje luukku Aseta taas kypsennysaika painamalla painikkeita 10 Min 1 min ja 10 sec Kypsennysaika asetetaan samalla tavalla kuin mikroaaltotoiminnossa Huomautus Kiertoilmatoiminnon pisin käyttöaika on 59 minuuttia 50 sekuntia Jos uuni ei saavuta asetettua lämpötilaa 30 minuutin esilämmityksen aikana lämmitysputki sulkeutuu ja uuni antaa hälytyksen näytössä on koodi E3 KIERTOILMATOIMIN...

Page 15: ...sominen Kun painat mikroaaltokypsennyksen aikana MICRO painiketta näyttöön tulee vallitseva mikroaaltoteho Kolmen sekunnin kuluttua näyttö palaa edelliseen tilaan Kiertoilmalämpötilan katsominen Kun painat kiertoilmakypsennyksen aikana CONVECTION painiketta näyttöön tulee vallitseva lämpötila Kolmen sekunnin kuluttua näyttö palaa edelliseen tilaan Yhdistelmäkypsennyksen tilan katsominen Kun painat...

Page 16: ...ryä kerääntyy toistuvassa käytössä uunin pohjalle ja kuumennusalustan telineen rulliin mutta se ei vaikuta niiden toimintaan Kun irrotat kuumennusalustan telineen uunin pohjan syvennyksestä puhdistusta varten muista laittaa se takaisin oikeaan asentoon Kun uunin valo on vaihdettava ota yhteyttä uunin myyjään YMPÄRISTÖNSUOJELUVINKKI Rikkoutuneet sähkölaitteet on hävitettävä paikallisten asetusten m...

Page 17: ... taking utensils or the tray out of the oven The dishes will absorb the heat from the cooking food and may be hot to touch Because of the rapid cooking times pressure from steam can quickly build and cause some foods to burst or spatter Most foods such as baked potatoes or fruits should be pierced to allow steam to escape When coking eggs always pierce the yolk Never cookmor reheat eggs in their s...

Page 18: ... anyone except properly qualified service personnel INSTALLATION Examine your oven Unpack oven remove all packing material and examine the oven for any damage such as dents broken door latches or cracks in the door Notify dealer immediately if unit is damaged DO NOT operate if unit is damaged Placement of oven Your microwave is most useful when placed near the center of your cooking area You will ...

Page 19: ...Press 5 times 180 C 180 Press 6 times 190 C 190 Press 7 times 200 C 200 Press 8 times 210 C 210 Press 9 times 220 C 220 Press 10 times 230 C 230 MICROWAVE HOT AIR CONVECTION COMBINATION COOKING There are four kinds of combination cooking ways 1 Press MICRO CONV button for several times and select one of combination way indicator is lighted Press LED display Microwave effect Convection effect 1 C 1...

Page 20: ...se detergents abrasives or spray on cleaners on the control panel When cleaning the control panel leave oven door open to prevent oven from accidentally turning on If steam accumulates inside or around the outside of the oven door wipe with a soft cloth This may occur when the microwave oven is operated under high humidity conditions and in no way indicates malfunctions of the unit It is occasiona...

Page 21: ...rät zu Verwenden Sie das Gerät niemals im Freien Vor dem ersten Gebrauch des Gerätes hat man sich zu vergewissern daß der Drehteller richtig liegt und muß sich ebenfalls vergewissern daß jegliche Verpackung oder andere Materialien vom Gerät entfernt wurden Schalten Sie das Gerät nicht ein wenn sich nichts im Gerät befindet da es etwas braucht um die Mikrowellen zu absorbieren Wird das Gerät ohne I...

Page 22: ...eses zu vermeiden ist folgendes ze beachten a Nie gleichseitige Behälter mit schmalem Hals verwenden b Ehe der Behälter in die Miikrowelle gestellt wird sollten Sie die Flüssigkeit umrühten c Lassen Sie den Behälter nach beendigter Erhitzung eine Weile stehen Vor Entnahme des Behälters sollten Sie die Flüssigkeit wieder umrühren Sorgen Sie dafür daß Behälter nicht mit einem dicht schließenden Deck...

Page 23: ...einem eigenen Fett brät Selbstgemachtes Brot kann direkt aus dem Gefriergerät genommen werden in Küchenrolle gepackt werden und in der Mikrowelle erwärmt werden Nasse Papierhaushaltstücher Können in Verbindung mit Fisch und Gemüse verwendet werden Wenn das Essen abgedeckt wurd verhindert man ein Austrocknen Pergamentpapier Fisch großes Gemüse wie Blumenkohl Maiskolben u ä können in nasses Pergamen...

Page 24: ...ier Kombinationsprogramme Mikrowelle Umluft zur Verfügung 1 Zum Wählen eines Kombinationsprogramms MICRO CONV drücken Mehrmals drücken um zwischen den verschiedenen Programmen zu wechseln Anzahl LED Display Mikrowellen Umluftleistung 1 C 1 60 40 2 C 2 52 48 3 C 3 40 60 4 C 4 27 73 2 Garzeit wie bei der normalen Mikrowellenfunktion einstellen 3 Taste START drücken 160 C leuchtet im Display Gleichze...

Page 25: ...n Vorgang wieder aufzunehmen Um ihn ganz zu beenden PAUSE RESET zweimal drücken Bei Normalbetrieb lässt sich die Gerätetür jederzeit öffnen Das Öffnen der Tür schaltet den laufenden Vorgang automatisch ab Zum erneuten Start Tür schließen und START drücken Das gewählte Programm läuft automatisch bis zu seinem Ende weiter BEVOR SIE DAS GERÄT ZUM KUNDENDIENST BRINGEN 1 Wenn das Gerät nicht startet da...

Page 26: ...ewöhnliche Geräusche zu vermeiden Den Boden mit einem leicht feuchten Tuch unter Zusatz von etwas Spülmittel reinigen Der Drehring ist spülmaschinenfest Es empfiehlt sich die Verpackung für den Fall aufzubewahren dass das Gerät zum Kundendienst geschickt gebracht oder anderweitig transportiert werden muss UMWELTTIPPS Ein Elektro Elektronikgerät ist nach Ablauf seiner Funktionsfähigkeit unter mögli...

Page 27: ...podgrzewaç go d u ej ni zaleca si w instrukcji Kukurydz w torebkach do kuchenek mikrofalowych pra yç zgodnie z instrukcjami producenta UmieÊciç torebk na odwróconym szklanym naczyniu aroodpornym lub formie do ciasta Kiedy ziarna p kajà coraz rzadziej jedno co 1 2 sekundy wyjàç produkt z kuchenki mikrofalowej JeÊli ziarna zaczynajà si przypalaç nale y je niezw ocznie wyjàç Nie pra yç ponownie ziare...

Page 28: ...4 C 4 27 73 2 Ustawianie czasu gotowania kombinacyjnego odbywa si tak samo jak ustawianie czasu gotowania mikrofalowego 3 Nacisnàç przycisk START wskaênik temperatury i zacznà migaç co oznacza e rozpocz o si gotowanie GRILL Nacisnàç jeden raz przycisk grill na wyÊwietlaczu pojawi si G 1 co oznacza w àczenie funkcji grilla Do ustawiania czasu s u à przyciski 10 min 1 min i 10 sec Przyk ad Ustawieni...

Page 29: ... Êciernych Zewn trznà powierzchni kuchenki czyÊciç za pomocà wilgotnej Êciereczki Aby uniknàç uszkodzenia podzespo ów znajdujàcych si wewnàtrz kuchenki nale y uwa aç by woda nie skapywa a przez otwory wentylacyjne do jej wn trza Nie dopuszczaç do zawilgocenia panelu sterowania Do czyszczenia u ywaç wilgotnej mi kkiej Êciereczki Nie u ywaç detergentów materia ów Êciernych ani spryskiwaczy Aby zapob...

Page 30: ... lub zosta o w inny sposób uszkodzone jeÊli uszkodzenie lub nieprawid owe dzia anie by o skutkiem niew aÊciwej dystrybucji jeÊli naprawy lub jakiekolwiek modyfikacje urzàdzenia zosta y dokonane przez osoby nieupowa nione Z uwagi na ciàg y rozwój naszych produktów w zakresie zarówno ich funkcjonalnoÊci jak i stylistyki firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian produktu bez wczeÊniejszego po...

Page 31: ...31 ...

Reviews: