background image

Kombi-tillagning: Mikrovåg + varmluftsfunktion

Det finns fyra olika tillagningskombinationer:
1.  Tryck flera gånger på knappen "MICRO/CONV. " och välj en

kombination. lyser.

Tryck på

Display

Mikrovågseffekt Varmluftseffekt

1

”C-1”

60 %

40 %

2

”C-2”

52 %

48 %

3

”C-3”

40 %

60 %

4

”C-4”

27 %

73 %

2.  Att ställa in kombinationstillagningstiden är samma sak som

att ställa in tiden för mikrovågstillagning.

3.

Tryck på knappen "START”. Temperaturindikatorn blinkar.
Samtidigt blinkar även 

och 

, vilket innebär att

tillagningen startar.

GRILL 

Tryck en gång på "Grill". Displayen visar G-1 och grillfunktionen

är vald.

Tryck på “10 min”, “1 min”, “10 sec” för att ställa in tiden.

Exempel: Grilltid på 12 min + 50 sek.

Tryck 1 gång på “10 min” + 2 gånger på “1 min” + 5 gånger på

“10 sec”. Tryck på "START" för att starta tillagningen.

Grillningen pausas automatiskt i en minut efter halva

tillagningstid. Denna funktion gör att du exempelvis kan vända

på steken, om så behövs. Grillningen fortsätter automatiskt efter

en minut.

Kombination

Denna mikrovågsugn har 2 olika kombinationsprogram. Tryck 1-2

gånger på “Micro/Grill". Display visar “C1” eller “C2”.

“C1” = 36 % mikro + 64 % grilleffekt

“C2” = 55 % mikro + 45 % grilleffekt

Tryck på “10 min”, “1 min”, “10 sec” för att ställa in tiden.

Exempel: Kombinerad tillagningstid på 12 min + 50 sek.

Tryck 1 gång på “10 min” + 2 gånger på “1 min” + 5 gånger på

“10 sec”. Tryck på "START" för att starta tillagningen.

Automatisk upptining

1.

Tryck på "+ “ ”- " vid “Defrost By Weight” och mata in vikten
på maten som ska tinas.

och "g" lyser.

2.  Tryck på knappen "START".

blinkar, vilket betyder att

upptiningen börjar.

Automatisk funktion

Tryck upprepade gånger på "Auto Function" för att välja önskad

post. Tryck tills rätt vikt är inmatad. Mikrovågsugnen har

inställningar för olika livsmedel.

A1= Värmning

A2= Riskokning

A3= Grönsaker

A4= Kyckling

A5= Kött

A6= Värma bröd

A7= Nudlar

A8= Gröt

Tryck på “START”.

EX:

Tillagning av 1 st 1000 g kyckling.

Tryck på “Auto Function” tills displayen visar A4. Tryck därefter

tills vikten 1 000 g visas i displayen. Tryck på “START” för att

starta tillagningen.

BARNSÄKER LÅSFUNKTION 

1.

Lås: I standby-läge, tryck samtidigt på knapparna "10 min”
och "10 sec". Ett långt "pip" anger att luckan försatts i
barnsäkert läge. En nyckel lyser i displayen. Displayen visar
även en rektangel.

2.

Lås upp: I låst läge, tryck samtidigt på knapparna "10 min”
och "10 sec". Ett långt "pip" anger att låsfunktionen är
inaktiverad. Nyckeln i displayen slocknar.

KONTROLLERA PÅGÅENDE TILLAGNING

Kontrollera mikrovågseffekt:

Under mikrovågstillagning, tryck på knappen "MICRO” så visas

aktuell mikrovågseffekt. Efter tre sekunder återgår displayen till

föregående läge.

Kontrollera temperatur för varmluftsfunktion:

Under tillagning med varmluftsfunktion, tryck på knappen

"CONVECTION”, så visas aktuell temperatur i displayen. Efter tre

sekunder återgår displayen till föregående läge.

Kontrollera tillagning i kombinationsläge:

Under tillagning i kombinationsläge, tryck på knappen

"MICRO/CONV" så visas aktuell kombinationstyp i displayen.

Efter tre sekunder återgår displayen till föregående läge.

SNABBTILLAGNING

Tryck 1 gång på knappen "QUICK COOK", så startar omedelbart

1 minuts tillagning  (om ugnen befinner sig i initialläget är

mikrovågseffekten 100 %).

FELSÖKNING

Kontrollera att ugnen är rätt ansluten till elnätet. Om inte, ta
ut kontakten från eluttaget och sätt i den igen.

Kontrollera om en säkring har gått eller om en
huvudkretsbrytare har utlösts. Om inget sådant verkar ha
skett, pröva att ansluta apparaten till ett annat eluttag.

Kontrollera att kontrollpanelen är rätt programmerad och att

AUTO

10

FELSÖKNING

Fel

Visas i displayen

Åtgärd

Temp. sensor är öppen.

Programmet stängs tillfälligt av.

E1

Fläkten i ugnen

STARTAR/PAUSAR för att kyla

ugnsutrymmet. Ugnen startar om

när rätt temp. har uppnåtts.

Temp. sensor har kortslutits.

Programmet stängs tillfälligt av.

E2

Fläkten i ugnen STARTAR/PAUSAR

för att kyla ugnsutrymmet. Ugnen

startar om när rätt temp. har

uppnåtts.

Önskad temp. nåddes inte inom 30

min. under förvärmning.

E3

Om felet kvarstår, kontakta

auktoriserad servicepersonal för

reparation.

ED8525SF_IMnew6B  30/01/04  8:21  Side 10

Summary of Contents for 753-111

Page 1: ...sk mikrobølgeovn 2 SE Elektronisk mikrovågsugn 7 FI Elektroninen Mikroaaltouuni 12 UK Electronic microwave oven 17 DE Elektronische Mikrowellengerät 21 PL Elektroniczna mikrofalowa 27 Model ED8525S F Art No 753 111 ...

Page 2: ... indeholder metaltråde kan danne gnister i ovnen og skal derfor fjernes c Hvis materialer indeni ovnen skulle gå i brand lad da ovndøren være lukket sluk for ovnen og stikket tages ud af stikkontakten eller slå strømmen fra på hoved afbryderen og tilkald en kvalificeret tekniker Brug ikke ovnen hvis dørens sikkerhedssystem ikke fungerer så ovnen kan tændes selvom døren ikke er lukket Hvis døren er...

Page 3: ...annelser i ovnrummet Efter at have opvarmet babymad eller væsker i en sutteflaske rør da altid rundt i maden væsken og check temperaturen grundigt før servering Dette skal sikre at varmen er jævnt fordelt og skal gøres for at undgå skoldningsskader OBS Låget og eller sutten må ikke være sat på sutteflasken når denne sættes ind i mikrobølgeovnen OBS Tallerkener fade o l med metalrand guld sølv o s ...

Page 4: ...lge varmlufts funktion Ved at trykke gentagne gange opnås den ønskede temperatur Temperaturen vises i display Temperatur Display Tryk 1 gang 140 C 140 Tryk 2 gange 150 C 150 Tryk 3 gange 160 C 160 Tryk 4 gange 170 C 170 Tryk 5 gange 180 C 180 Tryk 6 gange 190 C 190 Tryk 7 gange 200 C 200 Tryk 8 gange 210 C 210 Tryk 9 gange 220 C 220 Tryk 10 gange 230 C 230 2 Tryk på START knappen og oven begynder ...

Page 5: ...er skal optøes g vil blive tændt Tryk herefter START Knappen blinker og dette viser at optøningen er påbegyndt AUTO Funktion Tryk på AUTO FUNCTION gentagne gange for at vælge det ønskede emne Tryk på Weight indtil vægten passer Denne mikrobølgeovn er udstyret med en række automatiske indstillede tider for forskellige produkter A1 Genopvarmning A2 Kogning af ris A3 Grøntsager A4 Kylling A5 Kød A6 G...

Page 6: ...let rengøres med en let fugtig klud Brug ikke skurepulver eller andre stærke rengøringsmidler til at rengøre kontrolpanelet 5 Drejetallerkenen af glas kan eventuelt rengøres i en opvaskemaskine 6 Drejeringen og ovnens bund skal rengøres jævnligt for at undgå usædvanlig larm Tør ovn bunden med en let fugtig klud tilsat lidt opvaskemiddel Drejeringen kan eventuelt rengøres i en opvaskemaskine MILJØT...

Page 7: ... snabbare b Metallklämmor och lock folier som innehåller metalltrådar kan frambringa gnistor i ugnen och skall därför tas bort innan Mikrovågsugnen startas c Om material inuti ugnen börjar brinna låt då luckan vara stängd och stäng av Mikrovågsugnen Drag därefter ut sladden från vägguttaget eller stäng av huvudströmbrytaren och tillkalla en auktoriserad servicefackman Använd inte Mikrovågsugnen om...

Page 8: ...sikt när den är igång om maten värms i papper plast eller andra brandfarliga material Vid för lång tids uppvärmning kan en del livsmedel förkolna och utveckla rök Om detta sker låt luckan vara stängd och stäng av Mikrovågsugnen så kvävs eventuell eld Låt inte Mikrovågsugnen köras utan mat i det skall vara något i den som absorberar mikrovågorna Livsmedel med lågt vatteninnehåll t ex blockchoklad o...

Page 9: ...blinkar Tryck 1 gång på knappen 10 min Displayen visar 10 00 Tryck 6 gånger på knappen 1 min Displayen visar 16 00 Tryck 5 gånger på knappen 10 sec Displayen visar 16 50 Tryck på START för att STARTA PAUSA tillagningen ANVÄNDA VARMLUFTSFUNKTIONEN Förvärmningsfunktion 1 Tryck flera gånger på knappen START tills önskad temperatur visas i displayen Systemet börjar förvärma När ugnen nått angiven temp...

Page 10: ...yck därefter tills vikten 1 000 g visas i displayen Tryck på START för att starta tillagningen BARNSÄKER LÅSFUNKTION 1 Lås I standby läge tryck samtidigt på knapparna 10 min och 10 sec Ett långt pip anger att luckan försatts i barnsäkert läge En nyckel lyser i displayen Displayen visar även en rektangel 2 Lås upp I låst läge tryck samtidigt på knapparna 10 min och 10 sec Ett långt pip anger att lå...

Page 11: ...ller i diskmaskin Den roterande bottenplattan och bottenytan i ugnen skall regelbundet rengöras för att undvika överdrivet hög ljudnivå Torka av ugnens bottenyta med ett svagt rengöringsmedel vatten eller fönsterputsmedel och torka sedan torrt Bottenplattan kan diskas i vatten med svagt diskmedel eller i diskmaskin När mikrovågsugnen används under en längre tid bildas ånga men det påverkar inte på...

Page 12: ...kokeilette uunin toimintoja laittakaa iihen kupillinen vettä 9 Älkää tehkö mitään säätöjä tai korjauksia ohjauspaneelille uunin sisukselle käyttönupeille tai millekään muille uunin osille Älkää poistako uunin ulkokuorta 10 Älkää kuivatko uunissa vaatteita lehtiä tai muuta ateriaalia 11 Tulen syttymisen välttämiseksi uunin sisätilassa a Älkää kuumentako ruokaa liikaa Älkää jättäkö uunia ilman valvo...

Page 13: ...nnusaika voi hiillyttää joitakin elintarvikkeita ja kehittää savua Jos näin käy anna luukun olla kiinni ja sulje virta uunista kokonaan jolloin mahdollisesti syttynyt tuli tukahtuu 22 Älä anna uunin käydä tyhjänä Uunissa täytyy olla jotakin joka voi ottaa mikroaaltojen energian itseensä 23 Joitakin vähän vettä sisältäviä elintarvikkeita kuten suklaapaloja ja makealla täytettyjä leivonnaisia täytyy...

Page 14: ...ruoka uuniin Sulje luukku Aseta taas kypsennysaika painamalla painikkeita 10 Min 1 min ja 10 sec Kypsennysaika asetetaan samalla tavalla kuin mikroaaltotoiminnossa Huomautus Kiertoilmatoiminnon pisin käyttöaika on 59 minuuttia 50 sekuntia Jos uuni ei saavuta asetettua lämpötilaa 30 minuutin esilämmityksen aikana lämmitysputki sulkeutuu ja uuni antaa hälytyksen näytössä on koodi E3 KIERTOILMATOIMIN...

Page 15: ...sominen Kun painat mikroaaltokypsennyksen aikana MICRO painiketta näyttöön tulee vallitseva mikroaaltoteho Kolmen sekunnin kuluttua näyttö palaa edelliseen tilaan Kiertoilmalämpötilan katsominen Kun painat kiertoilmakypsennyksen aikana CONVECTION painiketta näyttöön tulee vallitseva lämpötila Kolmen sekunnin kuluttua näyttö palaa edelliseen tilaan Yhdistelmäkypsennyksen tilan katsominen Kun painat...

Page 16: ...ryä kerääntyy toistuvassa käytössä uunin pohjalle ja kuumennusalustan telineen rulliin mutta se ei vaikuta niiden toimintaan Kun irrotat kuumennusalustan telineen uunin pohjan syvennyksestä puhdistusta varten muista laittaa se takaisin oikeaan asentoon Kun uunin valo on vaihdettava ota yhteyttä uunin myyjään YMPÄRISTÖNSUOJELUVINKKI Rikkoutuneet sähkölaitteet on hävitettävä paikallisten asetusten m...

Page 17: ... taking utensils or the tray out of the oven The dishes will absorb the heat from the cooking food and may be hot to touch Because of the rapid cooking times pressure from steam can quickly build and cause some foods to burst or spatter Most foods such as baked potatoes or fruits should be pierced to allow steam to escape When coking eggs always pierce the yolk Never cookmor reheat eggs in their s...

Page 18: ... anyone except properly qualified service personnel INSTALLATION Examine your oven Unpack oven remove all packing material and examine the oven for any damage such as dents broken door latches or cracks in the door Notify dealer immediately if unit is damaged DO NOT operate if unit is damaged Placement of oven Your microwave is most useful when placed near the center of your cooking area You will ...

Page 19: ...Press 5 times 180 C 180 Press 6 times 190 C 190 Press 7 times 200 C 200 Press 8 times 210 C 210 Press 9 times 220 C 220 Press 10 times 230 C 230 MICROWAVE HOT AIR CONVECTION COMBINATION COOKING There are four kinds of combination cooking ways 1 Press MICRO CONV button for several times and select one of combination way indicator is lighted Press LED display Microwave effect Convection effect 1 C 1...

Page 20: ...se detergents abrasives or spray on cleaners on the control panel When cleaning the control panel leave oven door open to prevent oven from accidentally turning on If steam accumulates inside or around the outside of the oven door wipe with a soft cloth This may occur when the microwave oven is operated under high humidity conditions and in no way indicates malfunctions of the unit It is occasiona...

Page 21: ...rät zu Verwenden Sie das Gerät niemals im Freien Vor dem ersten Gebrauch des Gerätes hat man sich zu vergewissern daß der Drehteller richtig liegt und muß sich ebenfalls vergewissern daß jegliche Verpackung oder andere Materialien vom Gerät entfernt wurden Schalten Sie das Gerät nicht ein wenn sich nichts im Gerät befindet da es etwas braucht um die Mikrowellen zu absorbieren Wird das Gerät ohne I...

Page 22: ...eses zu vermeiden ist folgendes ze beachten a Nie gleichseitige Behälter mit schmalem Hals verwenden b Ehe der Behälter in die Miikrowelle gestellt wird sollten Sie die Flüssigkeit umrühten c Lassen Sie den Behälter nach beendigter Erhitzung eine Weile stehen Vor Entnahme des Behälters sollten Sie die Flüssigkeit wieder umrühren Sorgen Sie dafür daß Behälter nicht mit einem dicht schließenden Deck...

Page 23: ...einem eigenen Fett brät Selbstgemachtes Brot kann direkt aus dem Gefriergerät genommen werden in Küchenrolle gepackt werden und in der Mikrowelle erwärmt werden Nasse Papierhaushaltstücher Können in Verbindung mit Fisch und Gemüse verwendet werden Wenn das Essen abgedeckt wurd verhindert man ein Austrocknen Pergamentpapier Fisch großes Gemüse wie Blumenkohl Maiskolben u ä können in nasses Pergamen...

Page 24: ...ier Kombinationsprogramme Mikrowelle Umluft zur Verfügung 1 Zum Wählen eines Kombinationsprogramms MICRO CONV drücken Mehrmals drücken um zwischen den verschiedenen Programmen zu wechseln Anzahl LED Display Mikrowellen Umluftleistung 1 C 1 60 40 2 C 2 52 48 3 C 3 40 60 4 C 4 27 73 2 Garzeit wie bei der normalen Mikrowellenfunktion einstellen 3 Taste START drücken 160 C leuchtet im Display Gleichze...

Page 25: ...n Vorgang wieder aufzunehmen Um ihn ganz zu beenden PAUSE RESET zweimal drücken Bei Normalbetrieb lässt sich die Gerätetür jederzeit öffnen Das Öffnen der Tür schaltet den laufenden Vorgang automatisch ab Zum erneuten Start Tür schließen und START drücken Das gewählte Programm läuft automatisch bis zu seinem Ende weiter BEVOR SIE DAS GERÄT ZUM KUNDENDIENST BRINGEN 1 Wenn das Gerät nicht startet da...

Page 26: ...ewöhnliche Geräusche zu vermeiden Den Boden mit einem leicht feuchten Tuch unter Zusatz von etwas Spülmittel reinigen Der Drehring ist spülmaschinenfest Es empfiehlt sich die Verpackung für den Fall aufzubewahren dass das Gerät zum Kundendienst geschickt gebracht oder anderweitig transportiert werden muss UMWELTTIPPS Ein Elektro Elektronikgerät ist nach Ablauf seiner Funktionsfähigkeit unter mögli...

Page 27: ...podgrzewaç go d u ej ni zaleca si w instrukcji Kukurydz w torebkach do kuchenek mikrofalowych pra yç zgodnie z instrukcjami producenta UmieÊciç torebk na odwróconym szklanym naczyniu aroodpornym lub formie do ciasta Kiedy ziarna p kajà coraz rzadziej jedno co 1 2 sekundy wyjàç produkt z kuchenki mikrofalowej JeÊli ziarna zaczynajà si przypalaç nale y je niezw ocznie wyjàç Nie pra yç ponownie ziare...

Page 28: ...4 C 4 27 73 2 Ustawianie czasu gotowania kombinacyjnego odbywa si tak samo jak ustawianie czasu gotowania mikrofalowego 3 Nacisnàç przycisk START wskaênik temperatury i zacznà migaç co oznacza e rozpocz o si gotowanie GRILL Nacisnàç jeden raz przycisk grill na wyÊwietlaczu pojawi si G 1 co oznacza w àczenie funkcji grilla Do ustawiania czasu s u à przyciski 10 min 1 min i 10 sec Przyk ad Ustawieni...

Page 29: ... Êciernych Zewn trznà powierzchni kuchenki czyÊciç za pomocà wilgotnej Êciereczki Aby uniknàç uszkodzenia podzespo ów znajdujàcych si wewnàtrz kuchenki nale y uwa aç by woda nie skapywa a przez otwory wentylacyjne do jej wn trza Nie dopuszczaç do zawilgocenia panelu sterowania Do czyszczenia u ywaç wilgotnej mi kkiej Êciereczki Nie u ywaç detergentów materia ów Êciernych ani spryskiwaczy Aby zapob...

Page 30: ... lub zosta o w inny sposób uszkodzone jeÊli uszkodzenie lub nieprawid owe dzia anie by o skutkiem niew aÊciwej dystrybucji jeÊli naprawy lub jakiekolwiek modyfikacje urzàdzenia zosta y dokonane przez osoby nieupowa nione Z uwagi na ciàg y rozwój naszych produktów w zakresie zarówno ich funkcjonalnoÊci jak i stylistyki firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian produktu bez wczeÊniejszego po...

Page 31: ...31 ...

Reviews: