background image

WPROWADZENIE

Przed pierwszym u˝yciem urzàdzenia do wypieku pieczywa nale˝y
uwa˝nie przeczytaç instrukcj´ obs∏ugi. Instrukcj´ obs∏ugi warto jest
zachowaç na przysz∏oÊç.

WA˚NE INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZE¡STWA

Nie nale˝y wyjmowaç wtyczki z gniazdka ciàgnàc za kabel
sieciowy.

JeÊli urzàdzenie nie jest u˝ywane, nale˝y wyjàç wtyczk´
przewodu sieciowego z gniazdka.

Przed czyszczeniem urzàdzenia nale˝y wyjàç wtyczk´
przewodu sieciowego z gniazdka.

W ˝adnym wypadku nie wolno zanurzaç urzàdzenia w wodzie.

JeÊli urzàdzenie zostanie przypadkowo zanurzone w wodzie
podczas u˝ywania, nale˝y natychmiast je wy∏àczyç i wyjàç
wtyczk´ przewodu sieciowego z gniazdka. Przed ponownym
u˝yciem urzàdzenia nale˝y sprawdziç jego dzia∏anie w
autoryzowanym serwisie. Nale˝y tak postàpiç równie˝ w
przypadku upuszczenia lub uszkodzenia urzàdzenia.

Przewód sieciowy nie powinien znajdowaç si´ w pobli˝u
goràcych przedmiotów.

Nale˝y uwa˝aç, aby nie uszkodziç przewodu sieciowego.
Przewodu sieciowego nie nale˝y zginaç ani zawijaç wokó∏
urzàdzenia.

Uszkodzony przewód sieciowy powinien zostaç wymieniony
na identyczny typ lub model.

Uszkodzone urzàdzenie lub przewód sieciowy mogà byç
naprawiane wy∏àcznie przez autoryzowany serwis.

Urzàdzenie nale˝y przechowywaç w pomieszczeniu suchym i
o umiarkowanej temperaturze.

Podczas pracy urzàdzenie powinno znajdowaç si´ w
odleg∏oÊci co najmniej 5 cm od Êcian lub innych urzàdzeƒ.

W∏àczonego urzàdzenia nie wolno przykrywaç.

Nale˝y zachowaç ostro˝noÊç podczas obs∏ugi urzàdzenia w
obecnoÊci dzieci.

Nie nale˝y zdejmowaç obudowy urzàdzenia, gdy˝ nie zawiera
ono ˝adnych wymiennych cz´Êci.

Nie nale˝y otwieraç obudowy przy u˝yciu metalowych
przedmiotów, takich jak no˝e, ig∏y itd.

Nie nale˝y pod∏àczaç urzàdzenia przy u˝yciu przed∏u˝acza.

Nie wolno w∏àczaç urzàdzenia stojàcego na mokrej
powierzchni.

Nie wolno u˝ywaç urzàdzenia na wolnej przestrzeni.

Nie nale˝y umieszczaç urzàdzenia na goràcych
powierzchniach lub w pobli˝u otwartego ognia.

-

Ze wzgl´du na du˝y wzrost temperatury bardzo wa˝ne
jest, aby nie w∏àczaç urzàdzenia bez zamontowanego
pojemnika. Istnieje niebezpieczeƒstwo uszkodzenia
pokrywy urzàdzenia.

Instrukcj´ nale˝y przechowywaç w bezpiecznym miejscu.
Urzàdzenie powinno byç przekazywane innym osobom tylko wraz
z instrukcjà.
Je˝eli urzàdzenie nie jest u˝ywane zgodnie z instrukcjà, producent
nie odpowiada za powsta∏e szkody lub zniszczenia.

OGÓLNE INFORMACJE O URZÑDZENIU DO WYPIEKU
PIECZYWA

Urzàdzenie do wypieku pieczywa jest nowym urzàdzeniem
kuchennym s∏u˝àcym do wyrobu najstarszego produktu
spo˝ywczego - chleba. Pieczenie jest ∏atwe i bezpieczne. Chleb
mo˝na wzbogacaç o ziarna lub inne sk∏adniki.

Urzàdzenie to eliminuje koniecznoÊç r´cznego wyrabiania ciasta,
nadzorowania jego roÊni´cia i procesu pieczenia. Dzi´ki temu
urzàdzaniu Twoja rodzina b´dzie zawsze mia∏a pod dostatkiem
Êwie˝ego, domowego pieczywa.

ZAWARTOå OPAKOWANIA

Urzàdzenie do wypieku pieczywa
Instrukcja obs∏ugi
Pojemnik na ciasto
Mieszad∏a do wyrabiania ciasta
Pojemnik z podzia∏kà
¸y˝ka z podzia∏kà

WYPIEK CHLEBA

Zapoznanie si´ z przyciskami urzàdzenia.
Wybór menu.
Urzàdzenie jest wyposa˝one w 8 ró˝nych programów, które
mo˝na wybraç przez naciÊni´cie przycisku "select".
Dost´pne sà nast´pujàce programy:

1. BASIC (podstawowy) - 3 godziny
Jest to najcz´Êciej u˝ywany program do wypieku bia∏ego i
mieszanego pieczywa. Urzàdzenie wyrabia ciasto trzy razy. Po
zakoƒczeniu wyrabiania po raz drugi urzàdzenie nadaje sygna∏
dêwi´kowy. Oznacza to, ˝e mo˝na wzbogaciç ciasto o dodatkowe
sk∏adniki. 

2. QUICK (szybki) - 2 g 20 minut
Do wypieku bia∏ego i mieszanego pieczywa; urzàdzenie wyrabia
ciasto dwa razy i podczas drugiego wyrabiania nadaje sygna∏
dêwi´kowy oznaczajàcy, ˝e mo˝na dodaç nowe sk∏adniki. Czas
roÊni´cia ciasta jest krótszy, wi´c proces wypieku zajmuje mniej
czasu, chleb b´dzie jednak mniejszy ni˝ zazwyczaj.

3. FRENCH (program do wypieku ciasta francuskiego) - 3
g 50 minut
Do wypieku bia∏ego i mieszanego pieczywa; urzàdzenie wyrabia
ciasto dwa razy, ale czas roÊni´cia i wypieku jest d∏u˝szy, co
umo˝liwia uzyskanie pieczywa o grubszej skórce.

4. RAPID (b∏yskawiczny) - 1 g50 minut
Do wypieku normalnego pieczywa, ciasto jest wyrabiane przez 1
godzin´. Czas roÊni´cia jest krótszy ni˝ w programie szybkim.
Chleb b´dzie gotowy wczeÊniej, ale b´dzie równie˝ mniejszy.

5. WHOLE-WHEAT BREAD (program do wypieku chleba
razowego) - 3 g 40 minut
Do wypieku pieczywa z pe∏noziarnistej màki z dodatkiem zakwasu
i dro˝d˝y; ciasto jest wyrabiane dwukrotnie, czas roÊni´cia i
wypieku jest d∏u˝szy. Zalecamy wybór ciemniejszej barwy
pieczywa w celu uzyskania chrupiàcej skórki.

6. CAKE (program do wypieku ciasta) - 58 minut
Do wypieku s∏odkiego ciasta dro˝d˝owego; ciasto wyrabiane jest
dwukrotnie, program trwa 2 godziny i 50 minut

7. DOUGH (program do wyrabiania ciasta) - 1 g30
minut
Do wyrobu surowego ciasta pieczonego poza urzàdzeniem; forma
nie jest podgrzewana i nie nale˝y wybieraç stopnia zbràzowienia
skórki.

8. EXTRA BAKE (dodatkowe pieczenie)
Program do dodatkowego pieczenia wszystkich rodzajów ciasta
(bez wp∏ywu na czas wyrabiania i roÊni´cia).

Po zakoƒczeniu dzia∏ania urzàdzenie automatycznie w∏àcza
funkcj´ podgrzewania na 1 godzin´, nadajàc co 5 minut sygna∏
dêwi´kowy, za wyjàtkiem sytuacji, gdy wybrany zosta∏ program
surowego ciasta, nie wymagajàcy podgrzewania.

Wa˝ne! Piekarnik jest wyposa˝ony w dodatkowy wy∏±cznik na
spodzie, po prawej stronie. 
Je˝eli przycisk jest w pozycji

21

PL

BM-101_IM_rev  10/11/04  8:46  Side 21

Summary of Contents for 743-066

Page 1: ... DK Bagemaskine 2 SE Bakmaskin 7 FI Leipäkone 10 UK Bread maker 13 DE Backmaschine 16 PL Robot do pieczywa 21 ART NR 743 066 www ideline com ...

Page 2: ...erede almindeligt brød dejen bliver æltet 1 gang og hævetiden er mindre end i Quick programmet Dette program kræver mindre tid men brødet bliver også mindre 5 WHOLE WHEAT BREAD FULDKORNSBRØD 3 timer 40 min Til at tilberede fuldkornsbrød med surdej og gær Bagemaskinen vil ælte dejen 2 gange Den hæver og bager længere 6 CAKE KAGE 58 min Til at tilberede sød gærdej Bagemaskinen vil ælte dejen 2 gange...

Page 3: ...rarådes at tidsindstille hvis man har valgt programmet CAKE Vælg hvilken farve der ønskes på brødet ved at trykke på CRUST COLOUR knappen Tryk på Start Stop knappen for at starte maskinen Hvis man ønsker at ændre program eller tiden efter at man har startet skal man holde Start Stop knappen nede i 3 sekunder og derefter gentage punkt 1 6 Man må ikke røre ved kontrolpanelet hvis bagemaskinen er i g...

Page 4: ...edemel 2 1 2 tsk tørgær BAGEPROGRAM FRENCH ITALIENSK HVEDEBRØD MED DURUM MEL 275 ml vand 2 tsk salt 1 spsk olivenolie 1 kop mel halvt Durum halvt hvedemel 2 kopper hvedemel 2 1 2 tsk gær BAGEPROGRAM FRENCH URTEBRØD Benyt opskriften på Italiensk brød Tilsæt 3 spsk friske krydderurter og evt 1 spsk hakkede oliven BAGEPROGRAM FRENCH SIGTEBRØD 275 ml mælk 2 tsk salt 2 tsk sukker 3 kopper sigtemel 2 1 ...

Page 5: ...t maskinen er for varm For hurtigst at afkøle maskinen tages bagespanden ud og dækkes med en tallerken for at holde på kagens varme Lad maskinen afkøle med åbent låg Efter 5 10 min sættes spanden på plads igen og maskinen indkodes på bageprogram BAKE som bager en time Sæt tiden på et stopur og sluk for bagemaskinen når kagen er færdig bagt Kagen er færdig når der ikke hænger kagedej på en strikkep...

Page 6: ...r for mange huller For meget vand tilsæt en spsk mindre For meget gær reducer med 1 8 tsk 7 For lidt salt forøg med 1 4 tsk RENGØRING 1 Tag altid stikket ud af stikkontakten og lad bagemaskinen afkøle helt 2 Efter afkøling vendes bagemaskinen på hovedet Ryst forsigtigt apparatet til alle krummer er fjernet 3 Tør ydersiden og toppen af med en tør eller hårdt opvreden klud Anvend ingen former for st...

Page 7: ...olika funktionerna Menyer Bakmaskinen är utrustad med 8 program Välj program genom att trycka på select knappen Bakmaskinen har följande program 1 BASIC 3 timmar För framställning av fint och halvfint bröd är detta det mest använda programmet Bakmaskinen knådar degen tre gånger Efter den andra knådningen ger bakmaskinen ett pip ifrån sig Detta pip innebär att man nu kan sätta till ytterligare ingr...

Page 8: ...t lyfta handtaget vrida moturs och därefter lyfta ut den Ställ behållaren på arbetsbänken Se till att degkroken sitter inuti behållaren tryck bara fast den Mät upp de ingredienser som behövs och tillsätt dem i behållaren bakmaskinen blandar själv ingredienserna när processen startar Vid tillsättning av jäst både torr och färsk i behållaren se till att jästen inte kommer i kontakt med vatten eller ...

Page 9: ... den fukt som frisläpps när brödet svalnar Använd en annan mjölsort Brödet är degigt inuti Detta beror ofta på mjölet Man har t ex använt för tunga mjölsorter som rågmjöl kli eller fullkornsmjöl Stäng av bakmaskinen efter den första jäsningen och starta om processen igen Den extra knådningen och jäsningen pumpar in mer luft i degen På grund av tillsats av inlagd frukt yoghurt eller äppelmos innehå...

Page 10: ...vaivaa taikinan kolme kertaa Toisen vaivaamisen jälkeen leipäkoneesta kuuluu merkkiääni Merkkiääni kertoo että muut ainekset voidaan lisätä 2 QUICK 2 tuntia 20 minuuttia Ohjelma valkoisen leivän ja sekaleivän leipomiseen Leipäkone vaivaa taikinan kaksi kertaa ja ilmoittaa toisen vaivaamisen aikana merkkiäänellä että muut ainekset voidaan lisätä Taikinan kohotusaika on lyhyempi kuin BASIC ohjelmass...

Page 11: ...Varmista että taikinakoukku on kiinni säiliön sisällä se tarvitsee vain painaa kiinni Mittaa tarvittavat ainekset ja lisää ne säiliöön Leipäkone sekoittaa ainekset kun sen virta kytketään Kun lisäät hiivan kuivan tai tuoreen säiliöön varmista ettei hiiva pääse kosketuksiin veden tai muiden nesteiden kanssa koska tällöin se alkaa toimia välittömästi Tämä on erityisen tärkeää ajastinta käytettäessä ...

Page 12: ...äiliöstä koska muuten leipä imee suuren osan kosteudesta jota muodostuu jäähtymisen aikana Käytä toisenlaisia jauhoja Leivän sisus on liian kostea Tämä ongelma johtuu usein jauhoista Leipomisessa on esimerkiksi saatettu käyttää liian raskasta jauholaatua kuten ruisjauhoja leseitä tai täysjyväjauhoja Katkaise leipäkoneen virta ensimmäisen kohotuksen jälkeen ja aloita leivonta alusta Ylimääräisen va...

Page 13: ...Dough hook Measuring beaker Measuring spoon BAKING BREAD Getting to know your bread maker controls Menu selects The breadmaker has a choice of 8 programs which can be selected by pressing the select button The following programs are offered 1 BASIC 3 hours For preparation of white bread and mixed bread this program is used the most frequently The breadmaker will knead the dough three times After t...

Page 14: ...he work surface Ensure that the paddle is attached inside the baking pan This is simply to push on Measure the ingredients required and add them to the pan the breadmaker will mix all ingredients when switched on When adding the yeast dry or fresh to the baking pan take care that the yeast does not come into contact with water or other liquids as it will start to activate immediately This applies ...

Page 15: ...cooling down process Try another fine type of flour THE CORE OF THE BREAD IS TOO MOIST This problem can often be traced back to the flour type used for instance too heavy flour types such as rye bran and wholemeal Switch off the breadmaker after the initial rising phase and restart the baking process The additional kneading and rising phase will pump additional air into the dough Due to the additi...

Page 16: ...CHNELLES PROGRAMM 1 Stunde 50 Minuten Zum Zubereiten von gewöhnlichem Brot Der Teig wird einmal geknetet und die Aufgehzeit ist kürzer als im Programm Quick Dieses Programm beansprucht weniger Zeit aber das Brot wird kleiner 5 WHOLE WHEAT BREAD VOLLKORNBROT 3 Stunden 40 Minuten Zum Zubereiten von Vollkornbrot mit Sauerteig und Hefe Die Backmaschine knetet zweimal Aufgehzeit und Backzeit sind länge...

Page 17: ...geht Bei Anwendung der Timereinstellung ist sicherzustellen dass die Hefe die Flüssigkeit nicht berührt damit das Aufgehen nicht vor Beginn des Programms beginnt Zum Einsetzen des Backbehälters in die Maschine den Behälter im Uhrzeigersinn drehen um ordnungsgemäßen Sitz in der Halterung sicherzustellen Danach den Deckel schließen und den Stecker einstecken Programm durch Drücken der Taste Setting ...

Page 18: ...stärken den Geschmack und erhöhen den Nährwert des Brots HINWEIS Befolgen Sie die Mengenangaben der Rezepte Insbesondere ist die Einhaltung des Mengenverhältnisses zwischen Mehl und Flüssigkeit wichtig BENUTZEN SIE DEN MITGELIEFERTEN MESSBECHER UND MESSLÖFFEL 1 Tasse Mehl 150 Gramm 250 ml 1 TL Trockenhefe ca 10 Gramm BROT GRUNDREZEPT Dieses Rezept lässt sich nach Wunsch variieren Maximale Menge We...

Page 19: ...rtige Mehlmischung 2 1 2 TL Trockenhefe oben BACKPROGRAMM BASIC oder WHOLE WHEAT PIZZATEIG 200 ml lauwarmes Wasser 1 2 TL Salz 1 EL Olivenöl 550 ml Weizenmehl 2 1 2 TL Hefe BACKPROGRAMM DOUGH Den fertigen Teig auf Backpapier ausrollen und in einer Bratpfanne anbringen Pizzafüllung auf dem Teig verteilen Den Teig ca 20 Min nachgehen lassen Im normalen Backofen 15 20 Minuten bei 250 Grad auf der unt...

Page 20: ...L Mehl zusätzlich beigeben 3 Das Brot ging zu sehr auf und klebte am Deckel fest Hefemenge um 1 2 TL reduzieren Menge aller Zutaten etwas reduzieren Zuviel Wasser um 1 TL reduzieren Zuwenig Salz um 1 4 TL erhöhen 4 Das Brot ist nicht durchgebacken Zuviel Feuchtigkeit Flüssigkeitsgehalt reduzieren Kann bei Verwendung zu groben Mehls geschehen zusätzliches Kneten wird das Problem lösen Nach dem erst...

Page 21: ...wzbogacaç o ziarna lub inne sk adniki Urzàdzenie to eliminuje koniecznoÊç r cznego wyrabiania ciasta nadzorowania jego roÊni cia i procesu pieczenia Dzi ki temu urzàdzaniu Twoja rodzina b dzie zawsze mia a pod dostatkiem Êwie ego domowego pieczywa ZAWARTOå OPAKOWANIA Urzàdzenie do wypieku pieczywa Instrukcja obs ugi Pojemnik na ciasto Mieszad a do wyrabiania ciasta Pojemnik z podzia kà y ka z podz...

Page 22: ...zytrzymaç ten przycisk przez 3 sekundy Z funkcji tej nale y korzystaç tylko w nag ych wypadkach poniewa powoduje ona powrót urzàdzenia do poczàtku programu Nale y wtedy zaczàç ca y proces od nowa i w o yç do pojemnika nowe sk adniki poprzednie mogà okazaç si ju nieprzydatne JeÊli temperatura w urzàdzeniu jest za wysoka po poprzednim u ytkowaniu na wyÊwietlaczu pojawi si wskazanie HOT goràce po roz...

Page 23: ...e na program standardowy STANDARD CIASTO NA PIZZ Woda 1 fili anka Màka pszenna 3 fili anki Mleko w proszku 1 1 2 y ki sto owej Cukier 2 y ki sto owe Sól 1 y eczka Dro d e 2 1 2 y eczki Ustaw urzàdzenie na program do wyrobu ciasta DOUGH Po sygna ach dêwi kowych wyjmij ciasto z urzàdzenia Podziel ciasto na 6 cz Êci kul Po ó jednà cz Êç na stole rozwa kuj jà na okràg y placek UmieÊç na lekko nat uszc...

Page 24: ...ch sk adników w celu osiàgni cia najlepszego rezultatu OCHRONA RODOWISKA JeÊli urzàdzenie nie nadaje si ju do dalszego u ytku nale y si go pozbyç w sposób najmniej szkodliwy dla Êrodowiska naturalnego Nale y to uczyniç zgodnie z obowiàzujàcymi lokalnie przepisami lub dostarczyç do najbli szego centrum utylizacji odpadów GWARANCJA ZOSTANIE UNIEWA NIONA jeÊli powy sze zalecenia nie by y przestrzegan...

Page 25: ...25 ...

Reviews: