background image

A

D

B

C

Fecha

Dia da 

semana

Iniciar / Parar

Modo

Segundos

Hora

Minutos

1.  USAR LA LUZ DE FONDO

:  mantenga pulsado 

C

 para iluminar la pantalla.

2.  MOSTRAR LA FECHA

: mantenga pulsado 

D

 para mostrar: año, mes, fecha

3.  MOSTRAR EL TIEMPO DE ALARMA

: mantenga pulsado 

B

                    

4.  ENCENDER LA ALARMA Y SEÑAL ACÚSTICA: 

pulse una vez 

B

 y tres veces 

D

  

5.  APAGAR LA ALARMA Y LA SEÑAL ACÚSTICA:

 pulse una vez 

B

 y una vez 

D

 

6.  VISUALIZAR HORA DUAL PARA OTRA ZONA HORARIA: 

pulse 

B

 tres veces 

ESPAÑOL

ATENCIÓN

1.  Nunca abra la carcasa ni retire su cubierta posterior.
2.  No opere los botones bajo el agua.
3.  Si aparece humedad dentro del reloj, haga que su distribuidor lo revise de inmediato. 

De lo contrario, las piezas metálicas del reloj se pueden erosionar.

4.  Aunque el reloj está diseñado para resistir el uso normal, debe evitar usarlo con 

brusquedad o que se caiga.

5.  Evite exponer el reloj a temperaturas extremas.
6.  Limpie el reloj únicamente con un paño seco y suave. Evite que entre en contacto directo 

con sustancias químicas, las cuales pueden deteriorar las piezas plásticas del reloj.

7.  Evite usar el reloj en condiciones electromagnéticas o estáticas.
8.  La información que figura en este documento pertenece a ICE Universal Ltd y no se 

puede reproducir sin su autorización.

RESISTENTE AL AGUA

: 30m

PILA

: CR1616

Funciones generales

Reiniciar

Luz de fondo

Summary of Contents for ICE DIGIT RETRO

Page 1: ...ch can cause deterioration of the plastic parts of the watch 7 Avoid to wear the watch in electromagnetic static conditions 8 The information contained in this document belongs to ICE Universal Ltd an...

Page 2: ...e screen SNOOZE The alarm sounds at present time each day for about 60 seconds Press any button to break it 1 Press and hold A until the seconds to flash flashing indicated in set mode 2 Press D to re...

Page 3: ...nd two times B to return to time screen 1 Press two times B to access the Stopwatch Mode 2 Press D to start the stopwatch 3 Press A to display the split time stopwatch timeing continues internally 4 P...

Page 4: ...e hour to flash flashing indicated in set mode 3 Press D to increase the hour press and hold to increase at high speed 4 Press B to select the minutes 5 Press D to increase the minutes press once chan...

Page 5: ...mat riaux chimiques qui pourraient d t riorer les pi ces en plastique de la montre 7 vitez de porter la montre dans des conditions lectromagn tiques et statiques 8 Les informations contenues dans ce d...

Page 6: ...de l heure appuyez sur A pour basculer entre le format 12 h et le format 24 h 1 Maintenez le bouton A enfonc jusqu ce que les secondes clignotent le clignotement indique que vous tes dans le mode R gl...

Page 7: ...et 4 vous pourrez prendre plusieurs temps interm diares 5 Appuyez sur D pour arr ter le chronom tre 6 Appuyez une fois sur A et deux fois sur B pour retourner l cran de l heure 1 Appuyez deux fois sur...

Page 8: ...ndique que vous tes dans le mode R glage 3 Appuyez sur D pour avancer les heures appuyez et maintenez pour aller plus vite 4 Appuyez sur B pour passer aux minutes 5 Press D pour avancer les minutes ap...

Page 9: ...den direkten Kontakt mit chemischen Stoffen da diese die Kunststoffteile der Uhr besch digen k nnen 7 Vermeiden Sie es die Uhr in elektromagnetischen oder statischen Umgebungen zu tragen 8 Die in die...

Page 10: ...n und halten bis die Sekunden blinken Blinken zeigt den Einstellungsmodus an 2 Auf D dr cken um die Sekunden zur ckzusetzen 3 Auf B dr cken um zur n chsten Auswahl zu wechseln 4 Auf D dr cken um die Z...

Page 11: ...n 1 B zweimal dr cken um in den Stoppuhrmodus zu gelangen 2 Auf D dr cken um die Stoppuhr zu starten 3 Auf A dr cken um die Zeittrennung anzuzeigen die Stoppuhr l uft intern weiter 4 Auf A dr cken um...

Page 12: ...nstellungsmodus an 3 Auf D dr cken um die Stunde zu erh hen dr cken und halten um sie schnell zu erh hen 4 Auf B dr cken um die Minuten auszuw hlen 5 D dr cken um die Minuten zu erh hen einmal dr cken...

Page 13: ...tact met chemische materialen die de plastic onderdelen van het horloge kunnen beschadigen 7 Draag het horloge niet in een elektromagnetische statische omgeving 8 De informatie in dit document is eige...

Page 14: ...ngedrukt tot de seconden knipperen knipperen aangegeven in ingestelde modus 2 Druk op D om de seconden te resetten 3 Druk B om naar de volgende selectie te gaan 4 Druk op D om het getal te verhogen ho...

Page 15: ...jdsmeting Herhaal stap 3 en 4 om meerdere tussentijden te meten 5 Druk op D om de stopwatch te stoppen 6 Druk een keer op A entwee keeropB om terug te gaan naar het tijdsscherm 1 Druk twee keer op B o...

Page 16: ...aangegeven in ingestelde modus 3 Druk op D om het uur te verhogen en houd ingedrukt om snel te verhogen 4 Druk op A om de minuten te selecteren 5 Druk op D om de minuten te verhogen een keer drukken v...

Page 17: ...umedad dentro del reloj haga que su distribuidor lo revise de inmediato De lo contrario las piezas met licas del reloj se pueden erosionar 4 Aunque el reloj est dise ado para resistir el uso normal de...

Page 18: ...nga pulsado A hasta que los segundos parpadeen el parpadeo se indica en el modo de ajuste 2 Pulse D para reiniciar los segundos 3 Pulse B para cambiar a la siguiente selecci n 4 Pulse D para aumentar...

Page 19: ...pita los pasos 3 y 4 puede medir el tiempo de divisi n m ltiple 5 Pulse D para detener el cron metro 6 Pulse una vez A ydos vecesB para volver a la pantalla de tiempo 1 Pulse dos veces B para acceder...

Page 20: ...indicado en el modo de ajuste 3 Pulse D para aumentar la hora mantenga pulsado para aumentar a gran velocidad 4 Pulse A para seleccionar los minutos 5 Pulse D para aumentar los minutos pulse una vez...

Page 21: ...teriali chimici che possono causare il deterioramento delle parti in plastica dell orologio 7 Evitare di indossare l orologio in condizioni elettromagnetiche o statiche 8 Le informazioni contenute in...

Page 22: ...Tenere premuto A fino a quando non lampeggiano i secondi il lampeggiare indica la modalit impostazioni 2 Premere D per resettare i secondi 3 Premere B per passare alla selezione successiva 4 Premere D...

Page 23: ...tere i passaggi 3 e 4 possibile misurare pi tempi parziali 5 Premere D per interrompere il cronometro 6 Premere una volta A edue voltaBper ritornare alla schermata dell ora 1 Premere due volte B per a...

Page 24: ...re indica la modalit impostazioni 3 Premere Dper aumentare le ore premere e tenere premuto per aumentare pi velocemente 4 Premere A per selezionare i minuti 5 Premere D per aumentare i minuti una pres...

Page 25: ...iais qu micos que podem causar a deteriora o das partes pl sticas do rel gio 7 Evite usar o rel gio em condi es eletromagn ticas e est ticas 8 As informa es contidas neste documento pertencem ICE Univ...

Page 26: ...antenha A pressionado at que os segundos comecem a piscar piscando indicado no modo de configura o 2 Pressione D para redefinir reset os segundos 3 Pressione B para mudar para a sele o seguinte 4 Pres...

Page 27: ...o Repita os passos 3 e 4 poder medir o tempo parcial m ltiplo 5 Pressione D para parar o cron metro 6 Pressione uma vez A e duas vezes B para regressar ao ecr da hora 1 Pressione duas vezes B para ace...

Page 28: ...ndo no modo de configura o 3 Pressione Dpara aumentar a hora pressione e aguente para aumentar em alta velocidade 4 Pressione A para selecionar os minutos 5 Pressione D para aumentar os minutos pressi...

Reviews: