background image

TEHNISKIE DATI

Modelis: TA8160-BV. Spriegums: 220-240 V ~ 50/60 Hz.

Jauda: 750 W.

TEHNISKIE DATI

Modelis: TA8160-BV. Spriegums: 220-240 V ~ 50/60 Hz.
Jauda: 750 W.

17

16

VISPĀRĪGS APRAKSTS

LV

LV

VISPĀRĪGS APRAKSTS

LV

Ražots Ķīnā pēc ICA AB, Box 4075, 169 04 Solna, Zviedrija, pasūtījuma. 

Kontaktinformācija kli46(0)20-83 33 33 vai ICA.se

Sakarā ar mūsu izstrādājumu pastāvīgu pilnveidošanu, attiecībā uz funkcijām un dizainu, mēs 

rezervējam tiesības veikt izmaiņas izstrādājumam bez iepriekšēja brīdinājuma. Mēs rezervējam 

tiesības veikt papildinājumus. Atbilstoši WEEE direktīvai, katrai dalībvalstij jānodrošina pareiza 

elektrisko un elektronisko atkritumu savākšana, atgūšana, pārvietošana un atkārtota pārstrāde.
Privātās mājsaimniecības ES var nodot nolietotās iekārtas speciālās atkārtotās pārstrādes stacijās 

bez maksas. Dažās dalībvalstīs jūs varat, noteiktos gadījumos, atgriezt nolietoto aprīkojumu pārde- 

vējam, no kura jūs to nopirkāt, ja jūs pērkat jaunu aprīkojumu. Sazinieties ar savu mazumtirgotāju, 

izplatītāju vai municipālajām varas iestādēm turpmākai informācijai par to, kā jāapietas ar 

elektriskajiem un elektroniskajiem atkritumiem.

TOSTERA LIETOŠANA:
1.  Ievietojiet maizes šķēli tostera atverē. 

Vienlaicīgi iespējams grauzdēt divas 

sķēles.  

IEVĒROJIET! Pirms tostera lietošanas 

pārliecinieties, ka drupatU paplāte būtu 

novietota pareizi.

2.  Ievietojiet vada spraudni kontaktligzdā. 
3.  Pagrieziet grauzdēšanas laika pogu līdz 

vajadzīgajam grauzdēšanas līmenim.  

Tam ir 7 pozīcijas (sk. 1. att.). Zemākais  

“1” ir viegli grauzdētai maizei, savukārt 

augstākais “7” ir spēcīgi grauzdētai 

maizei. Vidējā pozīcijā grauzdiņi kļūst 

zeltaini brūni. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IEVĒROJIET!  

1. Viena šķēle iegūst spēcīgāku grauzdējumu, 

nekā grauzdējot divas vienlaicīgi, tajā pašā 

grauzdējuma pakāpes līmenī. 

2. Vienā grauzdējuma regulatora pakāpē 

grauzdējot vairākkārt, pirmie grauzdiņi 

būs vieglāk apgrauzdēti, bet nākamie – 

mazliet vairāk. 

4.  Nospiediet maizes pacēlāju uz leju, līdz tas 

nofiksējas vietā. Iedegas apturēšanas pogas 

indikatora lampa. Tosters tūlīt uzsāk 

grauzdēšanas procesu.   

IEVĒROJIET! Maizes pacēlājs nofiksējas 

vietā tikai tad, ja tosteris ir pievienots 

strāvai.  

5.  Kad maize ir grauzdēta tik ilgi, cik tas 

nepieciešams izvēlētajā regulatora 

pozīcijā, maizes pacēlājs iedarbojas 

automātiski.  

IEVĒROJIET! Maizes grauzdējuma pakāpe 

ir redzama arī grauzdēšanas laikā. Jūs 

jebkurā laikā varat nospiest apturēšanas 

pogu un pārtraukt grauzdēšanu. Jūs 

nevarat pārtraukt grauzdēšanu, paceļot 

maizes pacēlāju. 

6.  Lai atkausētu saldētu maizi, izmantojiet 

atkausēšanas pogu. Iedegas atkausēšanas 

indikatora lampa. Pagrieziet grauzdēšanas 

laika pogu līdz vajadzīgajam grauzdēšanas 

līmenim. Nospiediet maizes pacēlāju uz 

leju, līdz tas nofiksējas vietā. Šajā režīmā 

saldēta maize tiek grauzdēta līdz 

vajadzīgajai grauzdēšanas pakāpei.   

7.  Ja vēlaties sasildīt grauzdētu maizi, 

izmantojiet sildīšanas pogu. Iedegas 

sildīšanas indikatora lampa. Nospiediet 

maizes pacēlāju uz leju, līdz tas nofiksējas 

vietā. Šajā režīmā grauzdēšanas laiks ir 

iestatīts iepriekš. Kad šis laiks būs 

pagājis, maizes pacēlājs automātiski 

uzlēks uz augšu un sildīšana beigsies.

BRĪDINĀJUMS:
1.  Pirms grauzdēšanas noņemiet visu 

iesaiņojumu. 

2.  Ja tosteris sāk dūmot, nekavējoties 

nospiediet apstādināšanas pogu, lai 

pārtrauktu grauzdēšanu. 

3.  Izvairieties grauzdēt pārtiku ar kūstošām 

sastāvdaļām, piemēram, margarīnu. 

4.  Nekādā gadījumā nemēģiniet izņemt 

maizes atverē iestrēgušo maizi, kamēr 

strāvas vads ir pieslēgts kontaktligzdai. 

Izņemotmaizi, esiet piesardzīgs, lai 

nesabojātu iekšējo mehānismu vai 

grauzdēšanas elementus. 

5.  Maizes atvere paredzēta tikai sagrieztas 

maizes grauzdēšanai. 

6.  Lai panāktu vienmērīgu grauzdēšanu, 

tosterim vajadzētu ļaut atdzist vismaz  

30 sekundes starp grauzdēšanas reizēm.

TĪRĪŠANA UN APKOPE:
1.  Pirms ierīces tīrīšanas atvienojiet strāvas 

vadu un ļaujiet tai pilnībā atdzist. 

2.  Noslaukiet ierīci ar mīkstu, sausu 

lupatiņu. Nelietojiet metāla pulēšanas 

līdzekļus. 

3.  Izvelciet tostera apakšā esošo drupatu 

paplāti un iztukšojiet to. Ja tosteri lietojat 

bieži, vismaz vienu reizi nedēļā ir jāiztukšo 

drupatas paplāte. Pirms tostera lietošanas 

pārliecinieties, ka drupatU paplāte būtu 

novietota pareizi. 

4.  Pirms uzsāka lietot tosteri, pārliecinieties, 

vai drupatu paplāte ir ievietota pareizi.

Summary of Contents for TA8160-BV

Page 1: ...Brödrost 3 EE Röster 8 LV Tosteris 13 LT Skrudintuvas 18 EN Toaster 23 TA8160 BV ...

Page 2: ...etikett 3 Extra uppmärksamhet krävs när apparaten används av eller i närheten av barn 4 Dra ur kontakten när apparaten inte används och före rengöring 5 Använd inte apparaten om sladd eller kontakt skadats eller tycks ha skadats Om strömsladden är skadad måste den bytas av till verkaren närmaste serviceagent eller kvalificerad personal 6 Låt inte strömsladden hänga över kanten på ett bord eller en...

Page 3: ... apparaten utomhus 20 Om strömsladden är skadad måste den bytas av tillverkaren deras serviceagent eller kvalificerad personal Annars kan fara uppkomma 21 Den här apparaten är avsedd för hushållsbruk och liknande tillämpningar t ex personalkök i butiker kontor och andra arbetsplatser bondgårdar av kunder på hotell motell och andra bostadsliknande miljöer vandrarhem och liknande miljöer 22 Spara de...

Page 4: ...s om strömsladden sitter i 5 När brödet har rostats så länge som angetts med reglaget hoppar brödlyften upp automatiskt OBSERVERA Du kan också se hur hårt brödet har rostats medan rostningen pågår Om du är nöjd kan du när som helst trycka på stoppknappen och avbryta rostningen Du kan inte avbryta rostningen genom att lyfta upp brödlyften 6 Du tinar upp djupfryst bröd genom att trycka på avfrostnin...

Page 5: ...foolium pakendeid ega köögiriistu vastasel korral võib tagajärjeks olla tulekahju või elektrilöök 10 Leib võib kõrbema minna seepärast ei tohi röstreid kasutada kardinate jm süttivate materjalide läheduses samuti ei tohi röstrit kasutada järelevalveta 11 Seadme tootja poolt mittesoovitatud tarvikute kasutamine võib kaasa tuua vigastusi 12 Ärge üritage töötavast röstrist toitu välja tõsta 13 Vigast...

Page 6: ...ldse rösti saab kui valida keskmine aste MÄRKUS 1 Võrreldes kahe samal pruunistusastmel röstitud viiluga on pruunistusaste ühe viilu röstimisel tumedam 2 Samal pruunistusastmel mitmel järje stikusel röstimisel on röstimistulemus järk järgult tumedam 4 Vajutage hoob vertikaalselt alla kuni see kinnitub kohale Süttib funktsiooni Tühista märgutuli algab röstimine MÄRKUS hoob kinnitub kohale ainult si...

Page 7: ...laske seadmel täielikult jahtuda 2 Pühkige seadme pinda pehme kuiva lapiga ärge kasutage metallkäsna 3 Tõmmake purukandik röstri alt välja ja tühjendage Kui röstrit kasutatakse sageli tuleb leiva ja saiapuru eemaldada vähemalt kord nädalas Enne röstri kasutamist veenduge et purukandik on korralikult oma kohal 4 Kui röstrit ei kasutata samuti selle hoiustamisel võib kerida toitejuhtme röstri põhja ...

Page 8: ...opā ar atsevišķu taimeri vai tālvadības pulti 19 Nekad neizmantojiet ierīci ārpus telpām 20 Ja elektrības vads ir bojāts to drīkst nomainīt tikai ražotājs tā aģenti vai kvalificēts personāls Pretējā gadījumā var rasties bīstamas situācijas 21 Šī ierīce ir paredzēta lietošanai mājas apstākļos kā arī piemēram personāla virtuvēs veikalos kantoros un citās darb avietās zemnieku sētās viesnīcās moteļos...

Page 9: ...zsāk grauzdēšanas procesu IEVĒROJIET Maizes pacēlājs nofiksējas vietā tikai tad ja tosteris ir pievienots strāvai 5 Kad maize ir grauzdēta tik ilgi cik tas nepieciešams izvēlētajā regulatora pozīcijā maizes pacēlājs iedarbojas automātiski IEVĒROJIET Maizes grauzdējuma pakāpe ir redzama arī grauzdēšanas laikā Jūs jebkurā laikā varat nospiest apturēšanas pogu un pārtraukt grauzdēšanu Jūs nevarat pār...

Page 10: ... per didelių maisto produktų metalinės folijos pakuočių ar įrankių nes tai gali sukelti gaisrą ar elektros šoką 10 Duona gali užsidegti todėl skrudintuvu negalima naudotis šalia užuolaidų ar kitų degių medžiagų ar po jomis ir jį reikia prižiūrėti 11 Prietaiso gamintojas nerekomenduoja naudoti jokių papildomų priedų nes tai gali sukelti sužeidimus 12 Skrudintuvo veikimo metu nemėginkite išimti mais...

Page 11: ...dimui o aukščiausias 7 stipriausiam Nustačius vidurinę padėtį bus paskrudinta iki auksinės spalvos PASTABA 1 Vienos riekės skrudinimo spalva bus tamsesnė nei dviejų duonos riekelių nustačius tą patį skrudinimo lygį 2 Skrudinant kelis kartus iš eilės esant tam pačiam nustatymui skrudinimo spalva tampa vis tamsesnė 4 Nuleiskite valdymo svirtelę žemyn kol ji užsifiksuos savo vietoje Atšaukimo Cancel ...

Page 12: ...AS IR PRIEŽIŪRA 1 Prieš valydami atjunkite prietaisą iš elektros lizdo ir leiskite jam visiškai atvėsti 2 Prietaiso paviršių valykite minkšta sausa šluoste niekada nenaudokite metalinių paviršių polirolio 3 Ištraukite trupinių padėklą esantį skrudintuvo apačioje ir ištuštinkite jį Jei skrudintuvas naudojamas dažnai susikaupusius duonos trupinius reikia pašalinti bent kartą per savaitę Prieš vėl na...

Page 13: ...nal timer or separate remote control system 19 Do not use the appliance outdoors 20 If the supply cord is damaged it must be replaced by the manu facturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard 21 This appliance is intended for household use and similar applications such as Staff kitchen areas in shops offices and other working environments Farmhouses By client...

Page 14: ...ed in 5 Once the bread has been toasted to the preset color the loading handle will automatically pop up NOTE During toasting you may also observe the toasting colour If it is satisfactory you can press the Stop button to stop the operation at any time You cannot stop the toasting process by lifting up the loading handle 6 To toast frozen bread press the Defrost button and the indicator of Defrost...

Page 15: ...EMV Designbyrå 07 2020 v 1 ...

Reviews: