background image

4/8 

Industrial Burner Systems

 www.ibs-brenner.de

GaS unD luFtanSCHlüSSe

HInweIS:
alle Gas und luftleitungen sind spannungsarm zu verlegen. 
es wird empfohlen flexible Ver-bindungen zu verwenden.

1.  Luftleitung bis zum Brenner verlegen, dabei scharfe Rich- 
    tungsänderungen vermeiden, diese können Messungen des  
    Volumenstroms verfälschen und führen zu erhöhten Druck- 
  verlusten.

2.  Gasleitung bis zum Brenner verlegen. Dabei scharfe Rich- 
    tungsänderungen vermeiden, diese können Messungen des  
    Volumenstroms verfälschen und führen zu erhöhten Druck- 
  verlusten.

3.  Zündbrenner in die vorgesehene Öffnung einbauen. Gas und  
    Luftleitungen zum Zündbrenner verlegen und anschließen.

HInweIS:
Die Gaszufuhr zum Zündbrenner ist ausreichend zu dimen-
sionieren um zu hohen Druckverlust zu vermeiden. Vor 
anschluss des Zündbrenners ist die leitung zu spülen um 
Verschmutzungen zu beseitigen.

4.  Bei Verwendung einer UV-Zelle ist diese mit sauberer und  
    trockener Luft kühlen

5.  Nach Abschluß der Installationsarbeiten alle Rohrverbin- 
    dungen auf Dichtheit überprüfen. Alle nicht benötigten  
    Anschlüsse am Brenner verschließen

6.  Alle Schraubverbindungen am Brenner auf Dichtheit und  
    Festigkeit überprüfen.

aCHtunG:
Für die richtige abdichtung ist es wichtig, daß die Schrauben 
der hinteren Brennerplatte ausreichend dicht schließen. Vor 
jedem Versuch den Brenner zu starten ist zu prüfen, ob alle 
Schrauben und Verbindungen dicht sind. ein leckagetest ist 
durchzuführen. Geschieht dies nicht und die Gasleitungen 
sind undicht können gefährliche Zustände auftreten.

GaS anD aIr COnneCtIOnS

nOte:
all gas and air piping must be installed with low tension only. 
we recommend to use flexible connections.

1.   Install the air line to the burner avoiding abrupt changes in 

direction, because these could falsify measurements of the 
volume flow and lead to higher losses of pressure.

2.   Install the gas line to the burner avoiding abrupt changes in 

direction, because these could falsify measurements of the 
volume flow and lead to higher losses of pressure.

3.   Mount the pilot burner into the corresponding opening. 

Install gas and air lines to the pilot burner and connect them.

nOte:
Size the pilot gas supply line sufficiently to avoid excessive 
pressure drops. Prior to connecting to the pilot burner purge 
the gas line to remove debris.

4.   When using an UV cell, cool it with clean and dry air.

5.   After termination of the installation works do verify that all 

piping connections are tight. Close all connections on the 
burner which are not required.

6.   Check all bolted joints on the burner to ensure that they are 

tight and gaskets are properly seated.

attentIOn!
In order to ensure an adequate seal, it is important that the 
burner back plate bolts are sufficiently tight. Before any 
attempt is made to start the burner, check to ensure that the 
bolts are sufficiently tight and conduct a gas leak test. 
Failure to check and make sure that a satisfactory seal exists 
by conducting a leak test  could result in the formation of a 
hazardous gas leakage condition. 

ZünDunG

nachfolgend beschriebene tätig-keiten sind nur von quali-
fizierten, geschulten und  autorisiertem Personal durchzu-
führen. andererseits kann es zu Feuer, explosion, schweren 
Körperverletzungen bis hin zu todesfolge kommen. 

Die manuelle Zündung des Brenners mittels einer Fackel wird 
nicht empfohlen da dies zu gefährlichen Zuständen führen 
kann.

IGnItIOn

Only qualified, trained and authorized personnel is allowed to do 
the following activities. Violation to this could cause fire, explosion, 
severe personal injury, or even death.

It is not recommend to ignite the burner manually by means of a 
torch, because this could lead to hazardous conditions.

Summary of Contents for GBS H Series

Page 1: ...n Vorschriften installiert und Betrieben werden INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND OPERATION Please do read these instructions carefully and keep them for repeated use All the operations described hereafter must only be carried out by a trained and authorized expert staff CAUTION Incorrect mounting adjustment modification use or maintenance may cause injuries or material damage Please do read these...

Page 2: ... thermoprocessing plants with a process temperature up to 1 600 C and combustion air temperature up to 500 C The burners of the series GBS H can be operated with all clean in dustrial common fuel gases and they are available in a range from 750 kW up to 5 000 kW nominal capacity There are two different types of burner tiles available diverging and converging Using the diverging i e conically openi...

Page 3: ... an der Ofenhülle dem Flansch des Brennersteins dem Brennerflansch und dazugehörigen Dichtungen zu vermeiden ist es wichtig die Fasermatte fest zu packen Nach dem erstmaligen Betrieb des Brenners ist die Fasermatte nochmals zu stopfen INSTALLATION OF THE BURNER NOTE Using an ultraviolet UV cell the burner should be positi oned in a way that the UV sensor is located above the hori zontal centerline...

Page 4: ...rection because these could falsify measurements of the volume flow and lead to higher losses of pressure 2 Install the gas line to the burner avoiding abrupt changes in direction because these could falsify measurements of the volume flow and lead to higher losses of pressure 3 Mount the pilot burner into the corresponding opening Install gas and air lines to the pilot burner and connect them NOT...

Page 5: ...n gedreht bewirkt dies eine Verringerung der Luftmenge Kontermutter am Mischer festziehen 10 Um den Zündbrenner abzustellen zuerst den Gashahn schließen IGNITION 1 Check if the pilot burner is threaded tightly into the pilot port at the burner 2 Connect the ignition wire of the transformer with the spark plug cab to the spark plug of the pilot burner 3 Check if the spark plug cab is connected corr...

Page 6: ...Zündung des Brenners auf dem kleinsten Wert einzustellen 3 Der Gasdruck ist am Gasdruckregler einzustellen 4 Falls dies noch nicht geschehen ist ist den Anweisungen im Abschnitt Zündung zu folgen um den Zündbrenner zu installieren und einzustellen INITIAL COMMISSIONING GBS H burners are usually being operated with automatic control systems ATTENTION Make sure that only experienced staff which is f...

Page 7: ...matikbetrieb versetzen 12 Abstellen des Brenners a Kleinstellung anfahren b Alle Brennstoffventile schließen c Den Ventilator nicht abstellen bevor der Feuerungsraum eine Temperatur von 400 C erreicht hat INITIAL COMMISSIONING 5 Now start the burner as follows a Make sure that all shut off valves are closed and that the air control valve resp the air control butterfly valve are in start position m...

Page 8: ...S IBS Industrie Brenner Systeme GmbH Delsterner Straße 100 a D 58091 Hagen Germany Tel 49 0 2331 3484 00 Fax 49 0 2331 3484 02 9 info ibs brenner de www ibs brenner de Industrial Burner Systems Unverbindliche Prospektangabe Änderung vorbehalten Non binding brochure subject to modifications ...

Reviews: