48
Using Footswitch
19-a, 19-b
24. LED L
25. LED R
26. SWITCH L : Chorus effect switch. When chorus is ON, LED L will light.
27. SWITCH R : Reverb effect switch. When reverb is ON, LED R will light.
*At any time you can override the current footswitch setting from the amplifier itself.
26.
SWITCH L : コーラスのオン/オフ スイッチです。オンになるとLED Lが点灯します。
27.
SWITCH R : リバーブのオン/オフ スイッチです。オンになるとLED Rが点灯します。
*フットスイッチによって設定された各コントロールはパネル上のコントローラを操作す
ることによりリセットされます。
26. SWITCH L : Chorus-Effekt-Schalter. Wenn der Chorus-Effekt auf ON gesetzt ist,
leuchtet die LED L.
27. SWITCH R : Hall-Effekt-Schalter. Wenn der Hall-Effekt auf ON gesetzt ist, leuchtet die
LED R.
*Sie können die aktuelle Einstellung des Fußschalters zu jeder Zeit direkt am Verstärker
aufheben und ändern.
26. SWITCH G : Interrupteur de l'effet de chorus. Si le chorus est ON, la LED G s'allume.
27. SWITCH D : Interrupteur de l'effet de réverbération. Si la réverbération est ON, la LED
D s'allume.
*Vous pouvez à tout moment annuler le réglage actuel de l'interrupteur au pied depuis
l'amplificateur.
26. SWITCH L : Interruptor de efecto chorus. Cuando el chorus está en posición ON, se
iluminará LED L.
27. SWITCH R : Interruptor de efecto reverb. Cuando la reverb está en posición ON, se
iluminará LED R.
*En cualquier momento puede modificar la configuración actual del pedal desde el
amplificador mismo.
26. SWITCH L : Tasto effetto chorus. Quando il chorus è su ON il LED L si illumina.
27. SWITCH R : Tasto effetto riverbero. Quando il riverbero è su ON, LED R si accende.
*I comandi presenti sul pannello di controllo dell'amplificatore prevalgono in ogni momento
sulle impostazioni definite tramite pedale.
26.
SWITCH L : 合唱效果开关。合唱开关打开时,LED L 将亮起。
27.
SWITCH R : 混响效果开关。混响开关打开时,LED R 将亮起。
*可随时不通过当前正在使用的脚踏控制器而直接在音箱上调节。
19-c
24. LED L
25. LED R
26. SWITCH L : When you push SWITCH L, LED L blinks, and the NOTCH FILTER scoop
frequecny that is set on the amp will reduce by a half step. Holding down this switch
for over 0.5 seconds, the LED R keeps blinking and the scoop frequency keeps falling
chromatically.
When the scoop frequency reaches its minimum, LED R lights for 2 seconds.
27. SWITCH R : When you push SWITCH R, LED R blinks, and the NOTCH FILTER
scoop frequecny that is set on the amp will increase by a half step. Holding down this
switch for over 0.5 seconds, the LED L keeps blinking and the scoop freqency keeps
rising chromatically.
When the scoop frequecy reaches its maximum, LED L lights for 2 seconds.
*At any time you can override the current footswitch setting from the amplifier itself.
26.
SWITCH L : スイッチLを踏むとLED Lが点滅し、本機で設定した減衰周波数が半音
下がります。 スイッチLを約0.5秒以上踏み続ける間は、LED Rが点滅し続け、減衰
周波数が下降し続けます。
減衰周波数が最低値になると、LED Rが約2秒間点灯します。
27.
SWITCH R : スイッチRを踏むとLED Rが点滅し、減衰周波数が1段階上がった事を
確認できます。 スイッチRを約0.5秒以上踏み続ける間は、LED Lが点滅し続け、減
衰周波数が上昇し続けます。
減衰周波数が最高値になると、約2秒間LED Lが点灯します。
*フットスイッチによって設定された各コントロールはパネル上のコントローラを操作す
ることによりリセットされます。
26. SWITCH L : Wenn Sie den SWITCH L drücken, blinkt die LED L und die am
Verstärker eingestellte Schaufelfrequenz des NOTCH FILTER wird um eine halbe
Stufe verringert. Wird dieser Schalter länger als 0,5 Sekunden gedrückt, blinkt die
LED R und die Schaufelfrequenz wird chromatisch verringert.
Wenn die Schaufelfrequenz ihren Mindestwert erreicht hat, blinkt die LED R für 2
Sekunden.
27. SWITCH R : Wenn Sie den SWITCH R drücken, blinkt die LED R und die am
Verstärker eingestellte Schaufelfrequenz des NOTCH FILTER wird um eine halbe
Stufe erhöht. Wird dieser Schalter länger als 0,5 Sekunden gedrückt, blinkt die LED L
und die Schaufelfrequenz wird chromatisch erhöht.
Wenn die Schaufelfrequenz ihren maximalen Wert erreicht hat, blinkt die LED L für 2
Sekunden.
*Sie können die aktuelle Einstellung des Fußschalters zu jeder Zeit direkt am Verstärker
aufheben und ändern.
26. SWITCH G : Si vous appuyez sur le bouton SWITCH G, la LED G clignote et la
fréquence d'atténuation du NOTCH FILTER définie sur l'amplificateur diminue d'une
demi-valeur. Si vous maintenez ce bouton enfoncé pendant plus d'une demi-seconde,
la LED D clignote et la fréquence d'atténuation diminue par demi-valeurs.
Une fois que la fréquence d'atténuation a atteint son minimum, la LED D s'allume
pendant 2 secondes.
27. SWITCH D : Si vous appuyez sur le bouton SWITCH D, la LED D clignote et la
fréquence d'atténuation du NOTCH FILTER définie sur l'amplificateur augmente d'une
demi-valeur. Si vous maintenez ce bouton enfoncé pendant plus d'une demi-seconde,
la LED G clignote et la fréquence d'atténuation augmente par demi-valeurs.
Une fois que la fréquence d'atténuation a atteint son minimum, la LED G s'allume
pendant 2 secondes.
*Vous pouvez à tout moment annuler le réglage actuel de l'interrupteur au pied depuis
l'amplificateur.
Summary of Contents for troubadour T80N
Page 1: ......
Page 2: ......
Page 4: ......
Page 11: ...9 IBANEZ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15...
Page 12: ...10 16 17 18 19 20...
Page 13: ...11...
Page 14: ...12 AC100V...
Page 16: ...14 1...
Page 41: ...39 Ibanez 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 T80N T150S 7 8...
Page 42: ...40 9 10 11 12 13 14...
Page 43: ...41...
Page 44: ...42...
Page 46: ...44 1 2 0 ON 0 3...
Page 47: ...45...
Page 52: ...50...
Page 53: ...51...
Page 54: ......