13
de su dispositivo de efectos. Aunque la entrada y salida de este bucle de efectos
resultan adecuadas para los efectos compactos, también pueden utilizarse con
procesadores de efectos de tipo rack.
17. Toma de retorno de efectos en bucle (EFFECTS LOOP
RETURN)
Esta es una toma de entrada para un dispositivo de efectos. Conecte la salida
de su dispositivo de efectos a esta entrada.
Localización de problemas
1. No se puede conectar la alimentación.
• Compruebe que el cable de alimentación esté correctamente enchufado.
• Intente enchufarlo a una toma de corriente diferente y observe si per-
siste el problema.
2. Se puede conectar la alimentación, pero no se
obtiene sonido.
•
¿Su guitarra está correctamente conectada?
•
¿Continúa sin obtener sonido después de desconectar todos los dispositivos
externos como, por ejemplo, las unidades de efectos conectadas entre la
guitarra y el amplificador o los dispositivos conectados para efectos en bucle?
• Utilice un cable blindado diferente y compruebe si se algún obtiene sonido.
•
¿El volumen de la guitarra está puesto a 0?
•
En caso de que la guitarra tenga circuitos activos, ¿se han agotado las pilas?
•
¿Obtiene sonido cuando utiliza otra guitarra?
• Compruebe si el volumen del amplificador está en “0”.
• Compruebe si están conectados los auriculares.
3. Se oye ruido.
• Compruebe si hay algo cerca que esté resonando o golpeando contra
el amplificador y produzca el ruido.
•
En caso de que la guitarra tenga circuitos activos, ¿se han agotado las pi-
las?
•
¿Se produce el mismo ruido cuando utiliza una guitarra diferente u otro
dispositivo externo (por ej., efectos) y cable?
4. No se produce sonido en los auriculares
• Compruebe que los auriculares estén correctamente conectados.
• Conecte otros auriculares y compruebe si se produce sonido.
9.
Entrada para CD (CD INPUT)
Estas son tomas de entrada estereofónica que pueden conectarse a un
reproductor de CD/MD/cassette portátil o a la salida para auriculares de su
equipo estéreo. Utilice el control de volumen (VOLUME) para ajustar el volumen.
Estas salidas no son adecuadas para la conexión con tomas de salida de línea
(LINE OUT).
10. Toma de salida de línea (LINE OUT)
Esta es una toma de salida con un nivel de salida de aproximadamente 0 dBm.
Es posible conectarla con una mesa de mezclas externa o equipo similar.
11. Toma de auriculares (HEADPHONES)
Toma de salida para auriculares estereofónicos con clavija 1/4” de pulgada.
Cuando se utilizan los auriculares la reproducción de sonido por los altavoces
incorporados queda desactivada.
Advertencia
La salida para auriculares produce un sonido de elevado volumen. Cuando vaya
a utilizar auriculares, primero reduzca el volumen y luego súbalo gradualmente
para ajustar el VOLUMEN hasta el nivel requerido. El ruido y el sonido
distorsionado que se producen al insertar o desconectar la clavija a altos niveles
de volumen no solo ocasionarán daños a los auriculares, sino que también
podrá dañar sus oídos.
12. Interruptor de alimentación (POWER)
Este interruptor permite conectar y desconectar el aparato. Cuando no utilice el
amplificador, asegúrese de que este interruptor esté desactivado.
13. Portafusible
Cuando se quema un fusible es probable que se haya producido un problema
serio internamente, de modo que debe ponerse en contacto con su distribuidor
antes de sustituir el fusible.
14. Entrada en CA (AC IN)
Conecte el cable de alimentación de corriente alterna (CA) a este conector.
Utilice este amplificador únicamente con la tensión de entrada indicada en el
panel.
15. Toma de salida para altavoces (SPEAKER OUTPUT)
Esta es una toma de salida para altavoces conectada al sistema de altavoces
interno. Puede utilizar esta salida con otro sistema de altavoces que se conecte
mediante cable para altavoces. La impedancia del sistema de altavoces será de
más de 4 ohms.
16. Toma de salida de efectos en bucle (EFFECTS LOOP
SEND)
Esta es una toma de salida para un dispositivo de efectos. Conéctela a la salida
ESP
A
Ñ
OL
Summary of Contents for Sound Wave 35
Page 1: ......
Page 2: ...3 FRAN AIS 10 5 ESPA OL 12 7 ITALIANO 15...
Page 4: ...2 0 0 3 4...
Page 9: ...9 zeugt pr fen ob m Versand r deshalb d des Be chh ndler m glichst t sserungen DEUTSCH...
Page 14: ...ca Cuando s m s arri durante la do solicite facilitar su eden cam...
Page 17: ...17...
Page 18: ......
Page 19: ...19...