background image

 

 

16 

L’APPAREIL 

 

A- 

Bouton d’ajustement de la température : 

En  tournant  le  bouton  du  réglage 

Min  (1)

  à  placer  le 

Max (4/5) 

permet ajustent la température à l’intérieur e 

l’appareil. 
 

B - 

Le voyant d’avertissement (voyant rouge) :

 

Quand ce voyant d’alarme rouge avance pendant une 
période  prolongée,  il  signifie  que  le  congélateur  ne 
fonctionne pas correctement et la température est trop 
haute. Ce voyant d’alarme peut avancer pendant une 
brève  période  où  le  couvercle  est  laissé  ouverte 
pendant une période prolongée (quand le congélateur 
est chargé ou déchargé). 
 

C  - 

Le  voyant  de  signalisation  d’alimentation 

d’énergie (voyant vert) : 

Le  feu  vert  avancera  et  restera  dessus  tandis  que 
l’appareil est relié et fonctionne normalement. 
 

D - Le voyant de signalisation de gel / Le voyant de 
fonctionnement du compresseur (voyant orange) *: 

Ce  voyant  de  signalisation  jaune  avancera  quand  le 
commutateur  de  congélation 

est  appuyé  sur  (si 

disponible). Dans les modèles sans fonction « Super », 
ce voyant (si présent) indique que le compresseur est 
en marche. 
 

E - Le commutateur de congélation *: 

Le  bouton  de  poussée  «  Super  »,  permet  au 
compresseur  de  fonctionner  sans  interruption  afin 
d’atteindre  les  températures  nécessaires  pour  la 
congélation  rapide  de  la  nourriture  fraîche.  Quand  le 
bouton  de  poussée 

n’est  pas  appuyé  sur,  le 

congélateur  fonctionne  selon  le  règlement  de 
thermostat. 
 

–  Thermomètre 

G -  Lumière intérieure * 

– Dégivrez le système de drain de l’eau 

I -    Panier *  
J -   

Gril d’aérât

 

K -  Roues, pieds de support 

(selon le modèle)

 

 

* NON PRÉSENT DANS TOUS LES MODÈLES 

 

INSTALLATION DE L’APPAREIL 

 

Avant  de  mettre  l’appareil  en  marche,  suivez  les 
instructions 

d’installation  (voir  « 

Sécurité 

»  et  « 

Installation 

»).  

Conservateur - 

Branchez la prise de courant.  Amenez 

le  bouton  d’ajustement  de  température 

(A)

  sur  une 

valeur  intermédiaire.  En  ce  moment  le  conservateur 
peut être utilisé.

 

Congélateur  - 

Une fois que l’appareil a été relié à la 

source d’énergie, le 

vert et les lumières rouges de 

s’allumeront.  Poussez  le  commutateur  rapide 

(si 

disponible) de gel à l’arrangement « Super » (la lumière 
jaune de 

s’allumera).

 

Quand  la  lumière  rouge  de 

s’éteint,  changez 

l’arrangement  en  poussant  le  commutateur  de 

en 

arrangement  non  pressé  (si  disponible,  la  lumière 
jaune de 

s’éteint) et changez le réglage en tournant 

le  bouton  de  réglage  de  la  température 

A

,  vers  une 

position moyenne. En ce moment le congélateur peut 
être utilisé. 

 
AVERTISSEMENT:  Arrangements  de  température 
m

oyens  d’utilisation  pour  assurer  l’exécution 

optima et pour économiser de l’énergie. 
Certains modèles peuvent ne pas avoir toutes  les 
fonctions décrites. 

 

UTILISATION EFFICACE DE L’APPAREIL 

 

Bouts sur la congélation 

Rappelez-vous que vous ne devriez jamais recongeler 
des  produits  que  vous  avez  laissé  dégeler,  même  si 
seulement partiellement. Une fois  que dégelée, faites 
cuire la nourriture,  puis mangez (dans un délai  de 24 
heures) ou vous pouvez les congeler. 
 

Bouts sur l’empaquetage 

Pour le meilleur stockage et dégeler, rappelez-vous de 
geler  de  petites  parties.  Ceci  assurera  la  congélation 
rapide et uniforme. Ne gelez jamais plus de nourriture 
que  cela  permis  par  la  capacité  de  congélation 
maximum indiquée du plat de données qui est situé sur 
le dos du congélateur. 
Si  disponible,  activé  la  fonction  «  Super  »  24  heures 
avant  la  congélation,  le  voyant  jaune 

doit s’allumé. 

Veillez que la lumière rouge 

est éteinte et placez la 

nourriture  à  geler 

dans  le  congélateur,  en  s’assurant 

qu’elle  est  placée  en  contact  direct  avec  les  murs 
latéraux  du  compartiment  et  pas  en  contact  avec  la 
nourriture qui a déjà été congelée. 
Évitez d’ouvrir le couvercle du congélateur pendant le 
procédé  de  congélation.  Le  placement  des  quantités 
substantielles d

e nourriture fraîche dans l’appareil peut 

temporairement  soulever  la  température  dans  le 
congélateur  (la  lumière  rouge 

peut  s’allumer). 

Puisque  c’est  une  situation  provisoire,  il  ne 
compromettra  pas  le  stockage  de  la  nourriture  qui  a 
déjà été congelée. 
La  congélation  doit  être  fini  après  24h,  vous  pouvez 
alors  arrêter  la  fonction  «  Super  » 

(si  disponible)  e 

changer 

l’arrangement  de  la  température  à  une 

position moyenne. 
Dans  le  cas  de  la  panne  ou  de  la  panne  de  courant, 
n’ouvrez pas le couvercle de l’appareil. Ceci aidera à 
maintenir 

la  température  à  l’intérieur  de  l’appareil, 

s’assurant  que  les  marchandises  sont  conservées 
pendant au moins 20 heures. 

Attention

N’oubliez pas de changer l’arrangement de 

la  température  si  vous  voulez  éviter  les  gaspillages 
inutiles d’énergie. 
Ne  placez  pas  les  pleines  bouteilles  dans  le 
congélateur  parce  que  les  liquides  augmentent  en 
volume quand ils gèlent et ceci pourrait faire éclater les 
bouteilles. 

 

Summary of Contents for F 500

Page 1: ...CONGELATORE CONSERVATORE INSTALLAZIONE ED USO FREEZER COOLER INSTALLATION AND USE CONG LATEUR CONSERVATEUR INSTALLATION ET EMPLOI CONGELADOR CONSERVADOR INSTALACI N Y USO...

Page 2: ......

Page 3: ...E 4 ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE ED UTILIZZO EN FREEZER COOLER 9 INSTRUCTION FOR INSTALLATION AND USE FR CONG LATEUR CONSERVATEUR 14 INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION ET L EMPLOI ES CONGELADOR CONSER...

Page 4: ...devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con questo prodotto 3 Non toccate n manovrate mai l apparecchio a piedi nudi o con le mani o piedi bagnati 4 Sconsigliamo di ricorrere a pro...

Page 5: ...tenuto di elettricit importante che l installazione sia eseguita corretamente L aerazione Il compressore ed il condensatore emettono calore e richiedono perci una buona aerazione per funzionare bene e...

Page 6: ...anopola per la regolazione della temperatura su una posizione media Alcuni modelli possono non avere tutte le funzioni descritte COMO UTILIZZARLO AL MEGLIO Consigli per congelamento Un alimento sconge...

Page 7: ...mpleto scioglimento della brina L apparecchio dotato di un sistema di raccolta dell acqua di sbrinamento sistemare un contenitore come indicato nelle figure 1 o 2 Per accelerare le operazioni di sbrin...

Page 8: ...ssa sempre accesa Avete controllato se Le coperchio non chiude bene o la guarnizione rovinata Le coperchio viene aperta molto spesso La manopola di regolazione della temperatura non in posizione corre...

Page 9: ...a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance 3 Do not attempt to operate or handle this appliance when barefoot or with wet h...

Page 10: ...rante danneggiato necessario assolutamente spegnere le luci 24 Non collegare l apparecchio se danneggiato In caso di dubbi contattare il servizio di assistenza o il rivenditore 25 Parti elettriche pos...

Page 11: ...injuries arising out of the use of the appliance Do not use multiple sockets or adapters Position the appliance in such a way that you can access the socket where it is plugged in Electrical power The...

Page 12: ...at has already been frozen Attention Do not forget to change the temperature setting if you want to avoid useless wastes of energy In the case of power failure or breakdown do not open the appliance l...

Page 13: ...st be taken to a special local authority differentiated waste collection centre or to a dealer providing this service Disposing of a household appliance separately avoids possible negative consequence...

Page 14: ...nnes d nu es d exp rience ou de connaissance sauf si elles ont pu b n ficier par l interm diaire d une personne responsable de leur s curit d une surveillance ou d instructions pr alables concernant l...

Page 15: ...il si endommag e En cas de doute contacter votre repr sentant de service ou le revendeur 25 Pi ces lectriques peuvent tre remplac s seulement par le personnel qualifi INSTALLATION Pour garantir le bon...

Page 16: ...aune de D s teint et changez le r glage en tournant le bouton de r glage de la temp rature A vers une position moyenne En ce moment le cong lateur peut tre utilis AVERTISSEMENT Arrangements de temp ra...

Page 17: ...ver l habillage de gel de l int rieur de l appareil de temps en temps Veillent ne pas employer les objets aigus en m tal pour faire pour ceci pourrait avoir en per ant les circuits de r frig ration en...

Page 18: ...nts mat riaux comme le polystyr ne le carton les sachets en plastique etc La d molition de l appareil et la r cup ration des mat riaux composants doit se passer en respectant les normes en vigueur en...

Page 19: ...ona responsable de su seguridad Los ni os deber an ser supervisados para asegurar que no juegan con el aparato 3 Nunca toque ni manipule el aparato con los pies descalzos las manos o los pies mojados...

Page 20: ...iado h medo Compruebe que las aberturas o rejillas que permiten la ventilaci n de la unidad no est n bloqueadas o cubiertas Para garantizar el buen funcionamiento debe dejar una distancia m nima de 10...

Page 21: ...almacenaje apropiado depende de la velocidad a la cual se congela el alimento Por esta raz n recomendamos que el interruptor se debe dar vuelta al ajuste Super E si existe 24 horas antes de colocar e...

Page 22: ...so de productos abrasivos detergentes o jabones despu s del lavado enjuagar con agua limpia y secar con cuidado Una vez efectuadas dichas operaciones poner nuevamente en funcionamiento el aparato como...

Page 23: ...onstante El termostato est en la disposici n correcta El aparato emite demasiado ruido Controle que El aparato est ubicado en un lugar bien plano No haya sido instalado entre muebles u objetos que vib...

Page 24: ...MPPAPMAN...

Reviews: