background image

-13-

INSTALLATION

Au moment des changements du meuble en 

utilisant des roulettes, soulever les pieds.

Après  avoir  enlevé  l’emballage,  nettoyer 

soigneusement le banc entier avec de l’eau 

tiède et du savon neutre à 5%. Ensuite essuyer 

avec un chiffon souple. Pour le parties en verre 

utiliser uniquement produits pour le nettoyage 

des vitres; eviter d’utiliser l’ eau, qui pourrait 

dépositer des traces de calcaire. La distance du 

mur doit être 

d’au moins 10 cm

Le banc doit être posé à plat (regler les vis), 

loin  des sources de chaleur (radiateurs, 

poêles, etc.), pas exposé aux rayons du soleil. 

Le bon fonctionnement de l’appareil peut 

être compromis par l’influence de continuels 

mouvements d’air (causé par exemple par des 

ventilateurs, buses d’air conditionné, etc.... 

Il est nécessaire que le groupe condensateur soit sous 

condition de libre changement d’air; donc les zones 

d’aération ne doivent pas être obstruées par des boîtes ou

 autre chose. Ne pas placer l’appareil en plein air et ne pas

 l’exposer à la pluie. Placer l’appareil en laissant sa fiche 

d’alimentation facilement  accessible. 

Ne pas utiliser d’appareils électriques dans le compartiment

réfrigéré. 

L’appareil n’est pas apte à supporter des renversements de liquides sur son sommet. 

Pour cette raison, ne pas appuyer ou ne pas mettre de récipients contenant du liquide juste au-dessus 

du comptoir frigorifique. 

10 Cm

ATTENTION!

Pour ne pas endommager le mécanisme ouvrir 

la porte mais pas plus de l’angle max.

Introduire  entre  la  porte  vitriée  et  le  chariot 

l’exprès tasseau en bois pour éviter des 

affaissements du châssis pendant les transports. 

L’APPAREIL N’EST PAS APTE POUR L’INSTALLATION DANS DES ENDROITS COMPOR-

TANT DES RISQUES D’INCENDIE OU D’EXPLOSION OU SOUSMIS A DES RADIATIONS. 

Les conditions ambiantes extérieures pour un fonctionnement régulier de l’appareil sont spécifiées sur 

la plaques de 

données techniques 

dans la cuve.

Summary of Contents for EIS112.3 CL

Page 1: ...MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS D EMPLOI ET D ENTRETIEN GEBRAUCHS UND BEDIENUNGS ANLEITUNGEN INSTRUCCIONES DE EMPLEO Y MANUTENCI N INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK EN HET ONDERHOUD EIS112 3...

Page 2: ...rvare sostanze esplosive quali contenitori sotto pressione con propellente infiammabile in questo apparecchio INDICAZIONI DI SICUREZZA Leggeteattentamenteilmanualeerispettateicontenutiprimadiinstallar...

Page 3: ...ertanto le zone di aerazione non devono essere ostruite da scatole o altro Non sistemare l apparecchio all aperto e non esporlo alla pioggia Installare e posizionare l apparecchio in modo che la spina...

Page 4: ...essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza o comunque da una persona con qualifica similare in modo da prevenire ogni rischio Nessuna protezione griglia o carter va rimossa da pa...

Page 5: ...bene inserita nella presa La temperatura interna non sufficientemente bassa controllare che l apparecchio non si trovi vicino ad una fonte di calore controllare la regolazione della temperatura contro...

Page 6: ...re motoventola interna con porta aperta motoventola non collegata Set ES 1 2 Set 3 Tasto per visualizzare set point ES Tasto incremento set point Tasto ENERGY SAVING Tasto decremento set point Interru...

Page 7: ...t use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance unless they are of the type recommended by the manufacturer Warning Donotstoreexplosivesubstencessuchasaerosolcanswith...

Page 8: ...ufficient air is permitted to flow through the bottom of the unit it is very important that the grills at the base are kept uncovered Do not expose the cabinet to rain Install and position the unit in...

Page 9: ...the manufacturer by a member of the after sales service staff or anyway by a person having similar qualifications In any case none of the protective elements the grill the carter must be removed by n...

Page 10: ...hat the unit is properly plugged The internal temperature is not cold enough check that the unit is not placed too close to any heating source check the temperature setting check that behind the cabin...

Page 11: ...tor fan microswitch with door open internal motor fan disconnetted Set ES 1 2 Set 3 Button to show fixed SET POINT ES Button to increase SET POINT ENERGY SAVING Button Button to decrease SET POINT Lig...

Page 12: ...ils lectriques l int rieur des compartiments de l appareil pour la conservation des aliments congel s si ceux ci ne sont pas du type recommand par le fabricant Attention Nepasconserverdesubstancesexpl...

Page 13: ...air donc les zones d a ration ne doivent pas tre obstru es par des bo tes ou autre chose Ne pas placer l appareil en plein air et ne pas l exposer la pluie Placer l appareil en laissant sa fiche d al...

Page 14: ...plac par le constructeur ou par le service d assistance ou en tout cas par une personne aux qua lifications quivalentes de fa on pr venir tout type de risque Aucune protection grille ou carter doit tr...

Page 15: ...nne pas contr ler que le courant arrive r guli rement la prise contr ler que la fiche soit bien branch e dans la prise La temp rature int rieure n est pas suffisamment basse contr ler que l appareil n...

Page 16: ...e Set ES 1 2 Set 3 Pussoir pour visualiser la temperature de regulation ES Pussoir chaque touch r gle la temp ra ture plus chaude Pussoir ENERGY SAVING Pussoir chaque touch r gle la temp ra ture plus...

Page 17: ...sich an ein Kundendienstzentrum Achtung In den F chern des Ger ts zur Konservierung von Tiefk hlkost d rfen keine elektrischen Ger te verwendet werden die nicht zu dem vom Hersteller empfohlenen Typ g...

Page 18: ...Kondensatorgruppe ein freier Luftwechsel sichergestellt ist und deshalb d rfen die Bel ftungszonen nicht von Schachteln oder anderem verstellt sein Das Ger t nicht im Freien aufstellen und nicht dem...

Page 19: ...werden oder vom Servicedienst oder von einer Person mit hnlicher Qualifikation um Risiken zu vermeiden Keinerlei Schutz Gitter oder Geh use darf von nicht qualifiziertem Personal abgenommen werden un...

Page 20: ...er richtig in der Steckdose steckt Die Innentemperatur ist nicht tief genug kontrollieren da das Ger t nicht in der N he einer W rmequelle steht kontrollieren da die Temperatureinstellung nicht in fal...

Page 21: ...ffnet Saugl fterrad getrennt Set ES 1 2 Set 3 Druckknopf f r Temperaturanzeige ES Druckknopf f r Temperaturerh hung Druckknopf ENERGY SAVING Druckknopf f r Temperatursenkung Licht Schalter SAVING MOD...

Page 22: ...comida congelada si estos no son del tipo recomendado por el fabricante Cuidado No conservar sustancias explosivas como recipientes bajo presi n con propelente inflama ble en este aparato INDICACIONES...

Page 23: ...ire entonces las zonas de areaci n ne deben ser obstruidas por cajas u otro No colocar el equipo al exterior y no exponerlo a la lluvia Colocar el equipo dejando su enchufe de alimentaci n f cilmente...

Page 24: ...ante o por su servicio de asistencia o de todo modo por una persona al igual cualificada en forma que se evite todo riesgo Ninguna protecci n rejilla o carter debe ser quitada por personal no califica...

Page 25: ...rmente a la toma controlar que el enchufe est insertado completamente en la toma La temperatura interna no es satisfactoria controlar que el equipo no se encuentre cerca de una fuente de calor control...

Page 26: ...or interno non conectado Set ES 1 2 Set 3 Bot n de apretar para visualizer la temperatura planteanda ES Bot n para subida de la temperatura Bot n ENERGY SAVING Bot n para bajada de la temperatura Inte...

Page 27: ...voor het behoud van bevroren voedsel als deze niet overeenkomen met het door de bouwer aanbevolen type Let op Bewaar geen explosieve stoffen zoals spuitbussen met brandbare drijfgas in dit toestel VEI...

Page 28: ...Het is van uiterst belang dat de condenserende groep vrij is voor de luchtverwisseling daarom moeten de luchtroosters niet in de weg gestaan worden door dozen of iets anders Het apparaat niet buiten p...

Page 29: ...moet vervangen worden door de bouwer of door zijn assistentieservice in ieder geval door een gekwalificeerd persoon zodat elk risico uit de weg gegaan wordt Geen enkele bescherming rooster of carter...

Page 30: ...raat niet in de buurt van een warmtebron staat controleren dat er geen excessieve opeenhoping is van ijs op de stomer of op de verdampende vlakken de afstelling van de temperatuur controleren controle...

Page 31: ...ur glazen deur weerstand is niet aangesloten Set ES 1 2 Set 3 Toets voor de weergave van het setpoint ES Toets voor toename van het setpoint Toets ENERGY SAVING Toets voor afname van het setpoint Scha...

Page 32: ...veuillez situer l tag re en la partie inf rieure de la cr maill re Me mettez pas les produits au fond de cuve ACHTUNG Zum Bef llen des Produkts installieren Sie bitte die Gitter in der untersten aufn...

Page 33: ...NE REGOLAZIONE PORTE DOOR SETTING INSTRUCTIONS SHEET ANLEITUNG ZUR EINSTELLUNG DER T RE REGOLAZIONE OBBLIGATORIA AD OGNI INSTALLAZIONE MANDATORY ADJUSTMENT AT EVERY SET UP EINSTELLUNG F R JEDE INSTALL...

Page 34: ...GNO REMOVE STRAPPING MATERIALS THE CARTON OR THE WOODEN CAGE ENTFERNEN SIE DIE KARTON ODER HOLZVERPACKUNG 2 RIMUOVERE IL SACCHETTO PROTETTIVO E IL POLISTIROLO REMOVE THE PROTECTIVE BAG AND POLYSTYRENE...

Page 35: ...OGO PRESTABILITO PLACE THE CABINET ON SITE PLATZIEREN SIE DAS GER T AM VORGESEHENEN STANDORT 4 REGOLARE I PIEDINI CON UNA CHIAVE 32 CALIBRATE THE FEET WITH A 32 GEAR WRENCH STELLEN SIE DIE STELLF SSE...

Page 36: ...VEL ON THE GROUND SORGEN SIE DURCH HEREIN ODER HERAUSDREHEN DAF R DASS ALLE F SSE DEN BODEN BER HREN 6 CONTROLLARE CON LA LIVELLA A BOLLA L ALLINEAMENTO DELLE PORTE TOLLERANZA 2 mm CHECK DOOR ALIGNMEN...

Page 37: ...ZIONE RIENTRA NELLA TOLLERANZA IN CASO CONTRARIO PROCEDERE AD AVVITARE E SVITARE I PIEDINI FINO A RAGGIUNGERE LA TOLLERANZA SETTING UP IS COMPLETE IF THE MEASUREMENT TOOL IS WITHIN THE TOLERANCE ALTER...

Page 38: ...CL G Vol L N Vol L 1240 840 Carico max ripiano 55 kg Max weight on any shelf 55 kg Poids max pour chaque tablette 55 kg H chstladen f r jede Ablage 55 kg Peso m x por estante 55 kg Laad max voor jeder...

Page 39: ...L G Vol L N Vol L 1890 1270 Carico max ripiano 55 kg Max weight on any shelf 55 kg Poids max pour chaque tablette 55 kg H chstladen f r jede Ablage 55 kg Peso m x por estante 55 kg Laad max voor jeder...

Page 40: ...40...

Reviews: