background image

-23-

INSTALACIÓN

Cuando se desplaza el medio utilizando las 

ruedas, elevar completamente los pies.

Después  de  quitado  el  embalaje,  limpiar 

esmeradamente el banco completo con agua 

tibia y jabón neutro al 5% y luego enjugar con 

un pañuelo sople. 

Para la limpieza de los vidrios utilizar sólo 

productos específicos. Evitar el empleo de agua 

que puede dejar sobre el vidrío residuos de sarro. 

La distancia de la pared debe 

ser almenos 

de 10 cm. 

El banco debe ser puesto en plano 

(arreglar los piedicillos), lejano de fuentes de 

calor (radiadores, estufas, etc.), no expuesto a los 

rayos del sol.El buen funcionamiento del equipo 

puede ser comprometido por la influencia de 

movimientos continuos de aire (causados por 

ejemplo por ventiladores, toberas de aire acondicionado, etc.).

El grupo condensador necesita estar en condición de libre

 recambio de aire; entonces las zonas de areación ne deben 

ser obstruidas por cajas u otro. 

No colocar el equipo al exterior y  no exponerlo a la lluvia.

Colocar el equipo dejando su enchufe de alimentación 

fácilmente accesible. No usar aparatos eléctricos en el 

compartimento refrigerado. El aparato no es capaz de 

soportar derrames de líquido en la cumbre del mismo. 

Por esta razón no apoyar ni colocar envases conteniendo líquidos justo encima del banco frigorífico.

10 Cm

CUIDADO!!

Para no estropear el mecanismo, no abrir la 

puerta mas de l’ángulo max.

Insertar entre la puerta vidriada y la carretilla el ex

-

preso pedazo de madera para evitar aflojamientos 

del marco durante los transportes. Reposicionar 

el pedazo de madera cada vez que se transporte 

nuevamente el aparato.

EL EQUIPO NO ES APTO PARA LA INSTALACIÓN EN LUGARES QUE COMPUERTAN 

RIESGOS DE INCENDIO O DE EXPLOSIÓN O SOMETIDOS A RADIACIONES. 

Las condiciones ambientales externas para un regular foncionamiento del equipo son especificadas 

en 

la placa de datos técnicos 

en la cuba.

Summary of Contents for EIS112.3 CL

Page 1: ...MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS D EMPLOI ET D ENTRETIEN GEBRAUCHS UND BEDIENUNGS ANLEITUNGEN INSTRUCCIONES DE EMPLEO Y MANUTENCI N INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK EN HET ONDERHOUD EIS112 3...

Page 2: ...rvare sostanze esplosive quali contenitori sotto pressione con propellente infiammabile in questo apparecchio INDICAZIONI DI SICUREZZA Leggeteattentamenteilmanualeerispettateicontenutiprimadiinstallar...

Page 3: ...ertanto le zone di aerazione non devono essere ostruite da scatole o altro Non sistemare l apparecchio all aperto e non esporlo alla pioggia Installare e posizionare l apparecchio in modo che la spina...

Page 4: ...essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza o comunque da una persona con qualifica similare in modo da prevenire ogni rischio Nessuna protezione griglia o carter va rimossa da pa...

Page 5: ...bene inserita nella presa La temperatura interna non sufficientemente bassa controllare che l apparecchio non si trovi vicino ad una fonte di calore controllare la regolazione della temperatura contro...

Page 6: ...re motoventola interna con porta aperta motoventola non collegata Set ES 1 2 Set 3 Tasto per visualizzare set point ES Tasto incremento set point Tasto ENERGY SAVING Tasto decremento set point Interru...

Page 7: ...t use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance unless they are of the type recommended by the manufacturer Warning Donotstoreexplosivesubstencessuchasaerosolcanswith...

Page 8: ...ufficient air is permitted to flow through the bottom of the unit it is very important that the grills at the base are kept uncovered Do not expose the cabinet to rain Install and position the unit in...

Page 9: ...the manufacturer by a member of the after sales service staff or anyway by a person having similar qualifications In any case none of the protective elements the grill the carter must be removed by n...

Page 10: ...hat the unit is properly plugged The internal temperature is not cold enough check that the unit is not placed too close to any heating source check the temperature setting check that behind the cabin...

Page 11: ...tor fan microswitch with door open internal motor fan disconnetted Set ES 1 2 Set 3 Button to show fixed SET POINT ES Button to increase SET POINT ENERGY SAVING Button Button to decrease SET POINT Lig...

Page 12: ...ils lectriques l int rieur des compartiments de l appareil pour la conservation des aliments congel s si ceux ci ne sont pas du type recommand par le fabricant Attention Nepasconserverdesubstancesexpl...

Page 13: ...air donc les zones d a ration ne doivent pas tre obstru es par des bo tes ou autre chose Ne pas placer l appareil en plein air et ne pas l exposer la pluie Placer l appareil en laissant sa fiche d al...

Page 14: ...plac par le constructeur ou par le service d assistance ou en tout cas par une personne aux qua lifications quivalentes de fa on pr venir tout type de risque Aucune protection grille ou carter doit tr...

Page 15: ...nne pas contr ler que le courant arrive r guli rement la prise contr ler que la fiche soit bien branch e dans la prise La temp rature int rieure n est pas suffisamment basse contr ler que l appareil n...

Page 16: ...e Set ES 1 2 Set 3 Pussoir pour visualiser la temperature de regulation ES Pussoir chaque touch r gle la temp ra ture plus chaude Pussoir ENERGY SAVING Pussoir chaque touch r gle la temp ra ture plus...

Page 17: ...sich an ein Kundendienstzentrum Achtung In den F chern des Ger ts zur Konservierung von Tiefk hlkost d rfen keine elektrischen Ger te verwendet werden die nicht zu dem vom Hersteller empfohlenen Typ g...

Page 18: ...Kondensatorgruppe ein freier Luftwechsel sichergestellt ist und deshalb d rfen die Bel ftungszonen nicht von Schachteln oder anderem verstellt sein Das Ger t nicht im Freien aufstellen und nicht dem...

Page 19: ...werden oder vom Servicedienst oder von einer Person mit hnlicher Qualifikation um Risiken zu vermeiden Keinerlei Schutz Gitter oder Geh use darf von nicht qualifiziertem Personal abgenommen werden un...

Page 20: ...er richtig in der Steckdose steckt Die Innentemperatur ist nicht tief genug kontrollieren da das Ger t nicht in der N he einer W rmequelle steht kontrollieren da die Temperatureinstellung nicht in fal...

Page 21: ...ffnet Saugl fterrad getrennt Set ES 1 2 Set 3 Druckknopf f r Temperaturanzeige ES Druckknopf f r Temperaturerh hung Druckknopf ENERGY SAVING Druckknopf f r Temperatursenkung Licht Schalter SAVING MOD...

Page 22: ...comida congelada si estos no son del tipo recomendado por el fabricante Cuidado No conservar sustancias explosivas como recipientes bajo presi n con propelente inflama ble en este aparato INDICACIONES...

Page 23: ...ire entonces las zonas de areaci n ne deben ser obstruidas por cajas u otro No colocar el equipo al exterior y no exponerlo a la lluvia Colocar el equipo dejando su enchufe de alimentaci n f cilmente...

Page 24: ...ante o por su servicio de asistencia o de todo modo por una persona al igual cualificada en forma que se evite todo riesgo Ninguna protecci n rejilla o carter debe ser quitada por personal no califica...

Page 25: ...rmente a la toma controlar que el enchufe est insertado completamente en la toma La temperatura interna no es satisfactoria controlar que el equipo no se encuentre cerca de una fuente de calor control...

Page 26: ...or interno non conectado Set ES 1 2 Set 3 Bot n de apretar para visualizer la temperatura planteanda ES Bot n para subida de la temperatura Bot n ENERGY SAVING Bot n para bajada de la temperatura Inte...

Page 27: ...voor het behoud van bevroren voedsel als deze niet overeenkomen met het door de bouwer aanbevolen type Let op Bewaar geen explosieve stoffen zoals spuitbussen met brandbare drijfgas in dit toestel VEI...

Page 28: ...Het is van uiterst belang dat de condenserende groep vrij is voor de luchtverwisseling daarom moeten de luchtroosters niet in de weg gestaan worden door dozen of iets anders Het apparaat niet buiten p...

Page 29: ...moet vervangen worden door de bouwer of door zijn assistentieservice in ieder geval door een gekwalificeerd persoon zodat elk risico uit de weg gegaan wordt Geen enkele bescherming rooster of carter...

Page 30: ...raat niet in de buurt van een warmtebron staat controleren dat er geen excessieve opeenhoping is van ijs op de stomer of op de verdampende vlakken de afstelling van de temperatuur controleren controle...

Page 31: ...ur glazen deur weerstand is niet aangesloten Set ES 1 2 Set 3 Toets voor de weergave van het setpoint ES Toets voor toename van het setpoint Toets ENERGY SAVING Toets voor afname van het setpoint Scha...

Page 32: ...veuillez situer l tag re en la partie inf rieure de la cr maill re Me mettez pas les produits au fond de cuve ACHTUNG Zum Bef llen des Produkts installieren Sie bitte die Gitter in der untersten aufn...

Page 33: ...NE REGOLAZIONE PORTE DOOR SETTING INSTRUCTIONS SHEET ANLEITUNG ZUR EINSTELLUNG DER T RE REGOLAZIONE OBBLIGATORIA AD OGNI INSTALLAZIONE MANDATORY ADJUSTMENT AT EVERY SET UP EINSTELLUNG F R JEDE INSTALL...

Page 34: ...GNO REMOVE STRAPPING MATERIALS THE CARTON OR THE WOODEN CAGE ENTFERNEN SIE DIE KARTON ODER HOLZVERPACKUNG 2 RIMUOVERE IL SACCHETTO PROTETTIVO E IL POLISTIROLO REMOVE THE PROTECTIVE BAG AND POLYSTYRENE...

Page 35: ...OGO PRESTABILITO PLACE THE CABINET ON SITE PLATZIEREN SIE DAS GER T AM VORGESEHENEN STANDORT 4 REGOLARE I PIEDINI CON UNA CHIAVE 32 CALIBRATE THE FEET WITH A 32 GEAR WRENCH STELLEN SIE DIE STELLF SSE...

Page 36: ...VEL ON THE GROUND SORGEN SIE DURCH HEREIN ODER HERAUSDREHEN DAF R DASS ALLE F SSE DEN BODEN BER HREN 6 CONTROLLARE CON LA LIVELLA A BOLLA L ALLINEAMENTO DELLE PORTE TOLLERANZA 2 mm CHECK DOOR ALIGNMEN...

Page 37: ...ZIONE RIENTRA NELLA TOLLERANZA IN CASO CONTRARIO PROCEDERE AD AVVITARE E SVITARE I PIEDINI FINO A RAGGIUNGERE LA TOLLERANZA SETTING UP IS COMPLETE IF THE MEASUREMENT TOOL IS WITHIN THE TOLERANCE ALTER...

Page 38: ...CL G Vol L N Vol L 1240 840 Carico max ripiano 55 kg Max weight on any shelf 55 kg Poids max pour chaque tablette 55 kg H chstladen f r jede Ablage 55 kg Peso m x por estante 55 kg Laad max voor jeder...

Page 39: ...L G Vol L N Vol L 1890 1270 Carico max ripiano 55 kg Max weight on any shelf 55 kg Poids max pour chaque tablette 55 kg H chstladen f r jede Ablage 55 kg Peso m x por estante 55 kg Laad max voor jeder...

Page 40: ...40...

Reviews: