background image

PUESTA EN SERVICIO

Asegurarse de que la tensión indicada en la placa de datos
técnicos corresponda a la de la red. 

LA LÍNEA DE

ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA A LA CUAL EL
REFRIGERADOR SERÁ CONECTADO DEBE SER
PROTEGIDO POR UN INTERRUPTOR DIFERENCIAL
DE ALTA SENSIBILIDAD (In=16A, Id=30mA) Y
CONECTADO A LA INSTALACIÓN GENERAL DE
TIERRA. 

 El fabricante declina cualquier responsabilidad por

eventuales daños causados a personas o cosas debidos a la
inobservancia de esta norma. 

La puesta a tierra es necesária

y obligatoria para el buen foncionamiento del equipo

.

Por lo que respecta a la conexión, no utilizar en absoluto
reducciones, cables de prolongación ni tomas múltiples. La
conexión tiene que llevarse a cabo DIRECTAMENTE a la
red de alimentación.

Una vez que esté efectuada la conexión,

hacer funcionar el equipo por cerca 2 horas con sus luces
apagadas;  cargar el producto, cuidando de no ponerlo encima
de la línea de carga, donde la temperatura no será suficiente para
una correcta conservación.

MANUTENCIÓN PERIÓDICA

Cualquier intervención sobre el equipo por el usuário requiere absolutamente destacar el enchufe de la
toma de corriente. Inspeccionar periódicamente el cable de alimentación para verificar si está estropeado.
Si el cable de alimentación está dañado, no usar el aparato ni intentar repararlo: él tiene que ser sustituido
por el fabricante o por su servicio de asistencia o, de todo modo, por una persona al igual cualificada, en
forma que se evite todo riesgo. Ninguna protección (rejilla o carter) debe ser quitada por personal no
calificado. Evitar rigurosamente de hacer funcionar el equipo con dichos resguardos sacados. 

La eventual

sostitución  de las làmpararas  debe der a cabo exclusivamente  por personal técnico cualificado.

Para una buena conservación de las superficies del equipo, recurrir a la 

limpieza periódica.

MUEBLE EXTERNO

: cuando sea necesario limpiar delicatamente el mueble externo utilizar un trapo

mórbido empapado en agua y 

detergente neutro

; enjugar y secar con cuidado.

SUPERFICIES DE ACERO INOXIDABLE : 

lavar con agua caliente y jabones neutros y enjugar con

un chiffon sople; 

evitar lana de acero o hojas de fibras metálicas porque pueden deteriorar las

superficies.
SUPERFICIES DE PLÁSTICA : 

lavar con agua tibia y jabones neutros, luego enjugar con un pañuelo

sople; 

evitar absolutamente el empleo de alcohol, acetone o disolventes que deteriorían permanen-

temente las superficies.
PARTES DE VIDRIO

: para la limpieza de los vidrios utilizar sólo productos específicos. 

Evitar el

empleo de agua que puede dejar sobre el vidrío residuos de sarro.

- 20 -

(SÓLO POR PERSONAL ESPECIALIZADO)

Por lo menos cada 12  mes, limpiar el condensador aletado de las
impuridades (polvo y detridos) que se hayan acumulado entre les
aletas y la superficie frontal impidiendo una buena circulación
del aire. Un condensador sucio influye negativamente en el
rendimiento de la instalación, reduciendo sus prestaciones y
determinando inutiles consumos de energia eléctrica. La operación
de limpieza es a ejecutar con  un aspirador.

Summary of Contents for Eis 45

Page 1: ...Y MANUTENCI N VETRINE PER GELATO ICE CREAM GLASS DOOR DISPLAYS VITRINES EXPOSITOIRES A GLACES TIEFK HLVETRINEN F R EISKREM VITRINAS EXPOSITIVA PARA HELADO K lte Berlin Am Pfarracker 41 12209 Berlin F...

Page 2: ...conomie De nombreux contr les s v res ont t effectu s pendant les phases de production Il n c ssite donc d aucune intervention d entretin de lapartdepersonnelsp cialis Toutensuivantnosconseilsetlesis...

Page 3: ...hio all aperto e non esporlo alla pioggia Installare e posizionare l apparecchio in modo che la spina di alimentazione sia facilmente accessibile Sui modelli STAR VFP inserire tra la porta vetrata ed...

Page 4: ...e saponi neutri sciacquare ed asciugare con panno morbido evitare assolutamente l uso di alcool acetone e solventi che deterio rano permanentemente le superfici SUPERFICI IN VETRO Usare unicamente pr...

Page 5: ...ene ed asciugare l apparecchio lasciare leggermente aperta la porta vetro per evitare la formazione di cattivi odori coprire l apparecchio con un telo posizionarlo in luogo asciutto e riparato Success...

Page 6: ...omento dell apertura della porta disinserisce automaticamente la motoventola interna aspirante questo per evitare un maggior ingresso di aria calda all interno della vasca L apparecchio rumoroso contr...

Page 7: ...compartment Never place containers of liquid on or immediately above the ticket counter should the content spill out it would damage the counter THE REFRIGERATORISNOTSUITABLEFORWORKINGINDANGEROUSENVIR...

Page 8: ...ess steel SURFACESINPLASTICMATERIAL wash with warm water and mild detergent rinse well and dry with soft cloth under no circumstances should alcohol methylated spirits or solvents be used GLASS SURFAC...

Page 9: ...t below a tray 6 Wash and dry the tank using neutral soap and soft cloth Never use mechanical devices or any other means to accelerate the defrosting process other than those recommended by the manufa...

Page 10: ...pped with a device that during door open time switch off automatically the internal motor fan The unit is noisy check that all the bolts and nuts are properly fasten check that the unit is placed on a...

Page 11: ...ionnement de l appareil peut tre compromis par l influence de continuels mouvements d air caus par exemple par des ventilateurs buses d air conditionn etc Il est n cessaire que le groupe condensateur...

Page 12: ...s de r ducteurs de rallonges d adaptateurs ou de prises multiples Par cons quentlebranchementdoitsefairedefa onDIRECTE avec le r seau d alimentation Apr s le raccordement faire fonctionner l appareil...

Page 13: ...it sec et prot g des agents atmosph riques et le couvrir avec une to le N utiliser ni dispositifs m caniques ni d autres moyens en dehors de ceux recommand s par le constructeur pour acc l rer le proc...

Page 14: ...matiquement le ventilateur aspirateur int rieur cela pour viter une entr e suppl mentaire d air chaud l int rieur de la cuve L appareil est bruyant contr ler le bon serrage de toutes les vis et les bo...

Page 15: ...n und fern von W rmequellen Heizk rper fen usw aufgestellt werden und darf nicht Sonnenstrahlen a u s g e s e t z t werden DieguteFunktiondesGer tesk nnteaufgrund von kontinuierlichen Luftbewegungen v...

Page 16: ...h digen OBERFL CHEN AUS GLAS ausschlie lich f r die Reinigung von Glas spezifisch geeignete Produkte verwenden Die Anwendung von Wasser wird nicht empfohlen welches Kalkreste auf Glasfl chen interl t...

Page 17: ...tzt von externen atmosph rischen Einwirkungen abstellen BenutzenSiekeinemechanischenVorrichtungenoderandereMittel umdenEnteisungsprozess zu beschleunigen au er denen die vom Hersteller empfohlen werd...

Page 18: ...ng welche im Moment der T r ffnung automatisch das Saugl fterrad ausschaltet dies um zu vermeiden da mehr Warmluft in die Wanne eindringt Das Ger t ist ger uschvoll berpr fen ob alle Schrauben und Bol...

Page 19: ...ando su enchufe de alimentaci n f cilmente accesible No usar aparatos el ctricos en el compartimento refrigerado En los modelos VFP STAR insertar entre la puerta vidriada y la carretilla el expreso pe...

Page 20: ...ona al igual cualificada en forma que se evite todo riesgo Ninguna protecci n rejilla o carter debe ser quitada por personal no calificado Evitarrigurosamentedehacerfuncionarelequipocondichosresguardo...

Page 21: ...nterior de la cuba con un pa o utilizando detergentes neutros No utilizar para acelerar el proceso de descongelaci n dispositivos mec nicos u otros medios que sean diferentes de los recomendados por e...

Page 22: ...ilizan un dispositivo que cuando se abre la puerta desconecta autom ticamente el ventilador aspirador interno sto para evitar una mayor entrada de aire caliente al interior de la cuba El equipo es rui...

Page 23: ...ter Term metro 4 Canotto scarico acqua Water draining tube Tuyau rigide de drainage Wasser Abflu rohr Tubo r gido de descarga del agua 5 Termostato Thermostat Thermostat Thermostat Termostato Lo sbrin...

Page 24: ...r Tubo r gido de descarga del agua 5 Termostato Thermostat Thermostat Thermostat Termostato 6 Spia sbrinamento accesa durante lo sbrinamento Defrosting light alight during defrosting time Voyant allum...

Page 25: ...tre Thermometer Term metro 4 Canotto scarico acqua Water draining tube Tuyau rigide de drainage Wasser Abflu rohr Tubo r gido de descarga del agua 5 Termostato Thermostat Thermostat Thermostat Termost...

Page 26: ...Light switch Interrupteurd clairage Lichtschalter Interruptordealumbrado 3 Termostato Thermostat Thermostat Thermostat Termostato 4 Termometro Thermometer Thermom tre Thermometer Term metro Lo sbrina...

Page 27: ...27 EIS 30 40 33 43 GROSS VOL 397 dm NET VOL 295 dm...

Page 28: ...28 EIS 34 45 GROSS VOL 397 dm NET VOL 267 dm...

Page 29: ...29 EIS 55 GROSS VOL 482 dm NET VOL 335 dm...

Page 30: ...30 STAR 30 40 33 43 GROSS VOL 375 dm NET VOL 267 dm...

Page 31: ...31 STAR 34 45 GROSS VOL 397 dm NET VOL 267 dm...

Page 32: ...32 STAR 55 GROSS VOL 482 dm NET VOL 335 dm...

Page 33: ...33 STAR 43 LUX GROSS VOL 390 dm NET VOL 275 dm...

Page 34: ...34 VFP 33 30 NET VOL 230 dm...

Page 35: ...35 ASTRA 43 GROSS VOL 390 dm NET VOL 275 dm...

Page 36: ...Richtlinien Seg n lo previsto por las Directivas EC 89 336 EC 92 31 EC 73 23 EC 93 68 Noi we nous wir nosotros dichiariamo sotto la nostra responsabilit che il prodotto apparecchio di refrigerazione p...

Reviews: