background image

- 2 -

La IARP è lieta di annoverarLa fra i suoi Clienti e confida che la qualità di questo prodotto soddisfi
pienamente le Sue aspettative. Questo apparecchio è stato progettato accuratamente perchè possa fornire
le massime prestazioni nelle migliori condizioni di sicurezza ed economia. Durante le fasi produttive
sono stati eseguiti numerosi e severi controlli. Non sono pertanto necessarie cure particolari o interventi
di manutenzione da parte di personale specializzato; seguendo i nostri consigli e le istruzioni che troverà
all'interno otterrà da questa apparecchiatura la massima resa per lungo tempo. Nel ringraziarLa per la
preferenza accordataci voglia gradire i nostri più cordiali saluti.

IARP is happy to count you among its customers and confides that the quality of this product completely
satisfies your expectations. This machine has been engineered in order to give the maximum performances
with the best conditions of reliability and economy. Several strict test were carried out during the
productive phases in order to ensure all the above characteristics. It is easy to use and its regular
maintenance operations do not require special procedure or the repairings of specialized personnel.
Following the instructions given herein you will certainly obtain from this equipment excellent
performances for a long time. Once again thank you for choosing an IARP equipment.

La société IARP est heureuse de vous avoir parmi ses clients et souhaite que la qualité de ce produit
puisse vous satisfaire entièrement. Cet appareil a été progeté soigneusement pour pouvoir fournir toutes
les prestations dans les milleures conditions de sécurité et d'économie. De nombreux contròles sévères
ont été effectués pendant les phases de production. Il nécéssite donc d'aucune intervention d'entretin de
la part de personnel spécialisé. Tout en suivant nos conseils et les istructions que vous trouverez ci-aprés,
vous obtiendrez par cet appareil le milleur rendement pour une longue période. En vous remerciant pour
la préférence que vous avez bien voulu nous réserver, veuillez agréer nos salutations les plus distinguées.

Die IARP freut sich, Sie zu ihren Kunden zaehlen zu duerfen und verlaesst sich darauf, dass dieses
Produkt ihre Erwartungen vollstaendig zufriedenstellt. Dieses Geraet wurde sorgfaeltig geplant, damit
es ihnen Hoechstleistungen unter den besten Vorausstzungen der Sichereit und Oekonomie bringt.
Waehrend den Produktionsphasen wurden zahlreiche und strenge Kontrollen durchgefuehrt. Es sind
demzufolge keine spezielle Pflege oder Wartungseingriffe von Fachleuten noetig. Wenn Sie unsere
Ratschlaege und die Anweisungen, die Sie nachfolgend finden werden, befolgen, werden Sie vom
diesem Geraet die hoechste Leistungsfaehigkeit auf lange Zeit erhalten. Wir danken Ihnen fuer den uns
gewaehrten Vorzug und gruessen Sie freundlich.

La IARP se complace en poder contar con Ud. entre sus Clientes y confìa en que la calidad de este
producto satisfacerà ampliamente sus expectativas. Este aparato ha sido proyectado especialmente para
ofrecer las mejores prestaciones con la màxima segurudad y economìa. Durante la fabricaciòn ha sido
sometido a numerosos y estrictos controles. Por esta razòn, no se necesitan cuidados especìales o
intervenciones de manutenciòn por parte de personel especializado. Siguiendo nuestros consejos y las
instrucciones contenidas en el presente manual, obtendràel màaximo rendimìento durante largo tiempo.
Agradeciéndole su preferencia, le enviamos nuestros màs cordiales saludos.

Summary of Contents for Eis 45

Page 1: ...Y MANUTENCI N VETRINE PER GELATO ICE CREAM GLASS DOOR DISPLAYS VITRINES EXPOSITOIRES A GLACES TIEFK HLVETRINEN F R EISKREM VITRINAS EXPOSITIVA PARA HELADO K lte Berlin Am Pfarracker 41 12209 Berlin F...

Page 2: ...conomie De nombreux contr les s v res ont t effectu s pendant les phases de production Il n c ssite donc d aucune intervention d entretin de lapartdepersonnelsp cialis Toutensuivantnosconseilsetlesis...

Page 3: ...hio all aperto e non esporlo alla pioggia Installare e posizionare l apparecchio in modo che la spina di alimentazione sia facilmente accessibile Sui modelli STAR VFP inserire tra la porta vetrata ed...

Page 4: ...e saponi neutri sciacquare ed asciugare con panno morbido evitare assolutamente l uso di alcool acetone e solventi che deterio rano permanentemente le superfici SUPERFICI IN VETRO Usare unicamente pr...

Page 5: ...ene ed asciugare l apparecchio lasciare leggermente aperta la porta vetro per evitare la formazione di cattivi odori coprire l apparecchio con un telo posizionarlo in luogo asciutto e riparato Success...

Page 6: ...omento dell apertura della porta disinserisce automaticamente la motoventola interna aspirante questo per evitare un maggior ingresso di aria calda all interno della vasca L apparecchio rumoroso contr...

Page 7: ...compartment Never place containers of liquid on or immediately above the ticket counter should the content spill out it would damage the counter THE REFRIGERATORISNOTSUITABLEFORWORKINGINDANGEROUSENVIR...

Page 8: ...ess steel SURFACESINPLASTICMATERIAL wash with warm water and mild detergent rinse well and dry with soft cloth under no circumstances should alcohol methylated spirits or solvents be used GLASS SURFAC...

Page 9: ...t below a tray 6 Wash and dry the tank using neutral soap and soft cloth Never use mechanical devices or any other means to accelerate the defrosting process other than those recommended by the manufa...

Page 10: ...pped with a device that during door open time switch off automatically the internal motor fan The unit is noisy check that all the bolts and nuts are properly fasten check that the unit is placed on a...

Page 11: ...ionnement de l appareil peut tre compromis par l influence de continuels mouvements d air caus par exemple par des ventilateurs buses d air conditionn etc Il est n cessaire que le groupe condensateur...

Page 12: ...s de r ducteurs de rallonges d adaptateurs ou de prises multiples Par cons quentlebranchementdoitsefairedefa onDIRECTE avec le r seau d alimentation Apr s le raccordement faire fonctionner l appareil...

Page 13: ...it sec et prot g des agents atmosph riques et le couvrir avec une to le N utiliser ni dispositifs m caniques ni d autres moyens en dehors de ceux recommand s par le constructeur pour acc l rer le proc...

Page 14: ...matiquement le ventilateur aspirateur int rieur cela pour viter une entr e suppl mentaire d air chaud l int rieur de la cuve L appareil est bruyant contr ler le bon serrage de toutes les vis et les bo...

Page 15: ...n und fern von W rmequellen Heizk rper fen usw aufgestellt werden und darf nicht Sonnenstrahlen a u s g e s e t z t werden DieguteFunktiondesGer tesk nnteaufgrund von kontinuierlichen Luftbewegungen v...

Page 16: ...h digen OBERFL CHEN AUS GLAS ausschlie lich f r die Reinigung von Glas spezifisch geeignete Produkte verwenden Die Anwendung von Wasser wird nicht empfohlen welches Kalkreste auf Glasfl chen interl t...

Page 17: ...tzt von externen atmosph rischen Einwirkungen abstellen BenutzenSiekeinemechanischenVorrichtungenoderandereMittel umdenEnteisungsprozess zu beschleunigen au er denen die vom Hersteller empfohlen werd...

Page 18: ...ng welche im Moment der T r ffnung automatisch das Saugl fterrad ausschaltet dies um zu vermeiden da mehr Warmluft in die Wanne eindringt Das Ger t ist ger uschvoll berpr fen ob alle Schrauben und Bol...

Page 19: ...ando su enchufe de alimentaci n f cilmente accesible No usar aparatos el ctricos en el compartimento refrigerado En los modelos VFP STAR insertar entre la puerta vidriada y la carretilla el expreso pe...

Page 20: ...ona al igual cualificada en forma que se evite todo riesgo Ninguna protecci n rejilla o carter debe ser quitada por personal no calificado Evitarrigurosamentedehacerfuncionarelequipocondichosresguardo...

Page 21: ...nterior de la cuba con un pa o utilizando detergentes neutros No utilizar para acelerar el proceso de descongelaci n dispositivos mec nicos u otros medios que sean diferentes de los recomendados por e...

Page 22: ...ilizan un dispositivo que cuando se abre la puerta desconecta autom ticamente el ventilador aspirador interno sto para evitar una mayor entrada de aire caliente al interior de la cuba El equipo es rui...

Page 23: ...ter Term metro 4 Canotto scarico acqua Water draining tube Tuyau rigide de drainage Wasser Abflu rohr Tubo r gido de descarga del agua 5 Termostato Thermostat Thermostat Thermostat Termostato Lo sbrin...

Page 24: ...r Tubo r gido de descarga del agua 5 Termostato Thermostat Thermostat Thermostat Termostato 6 Spia sbrinamento accesa durante lo sbrinamento Defrosting light alight during defrosting time Voyant allum...

Page 25: ...tre Thermometer Term metro 4 Canotto scarico acqua Water draining tube Tuyau rigide de drainage Wasser Abflu rohr Tubo r gido de descarga del agua 5 Termostato Thermostat Thermostat Thermostat Termost...

Page 26: ...Light switch Interrupteurd clairage Lichtschalter Interruptordealumbrado 3 Termostato Thermostat Thermostat Thermostat Termostato 4 Termometro Thermometer Thermom tre Thermometer Term metro Lo sbrina...

Page 27: ...27 EIS 30 40 33 43 GROSS VOL 397 dm NET VOL 295 dm...

Page 28: ...28 EIS 34 45 GROSS VOL 397 dm NET VOL 267 dm...

Page 29: ...29 EIS 55 GROSS VOL 482 dm NET VOL 335 dm...

Page 30: ...30 STAR 30 40 33 43 GROSS VOL 375 dm NET VOL 267 dm...

Page 31: ...31 STAR 34 45 GROSS VOL 397 dm NET VOL 267 dm...

Page 32: ...32 STAR 55 GROSS VOL 482 dm NET VOL 335 dm...

Page 33: ...33 STAR 43 LUX GROSS VOL 390 dm NET VOL 275 dm...

Page 34: ...34 VFP 33 30 NET VOL 230 dm...

Page 35: ...35 ASTRA 43 GROSS VOL 390 dm NET VOL 275 dm...

Page 36: ...Richtlinien Seg n lo previsto por las Directivas EC 89 336 EC 92 31 EC 73 23 EC 93 68 Noi we nous wir nosotros dichiariamo sotto la nostra responsabilit che il prodotto apparecchio di refrigerazione p...

Reviews: