background image

-20-

INFORMATIE VOOR HET ASSISTENTIEPERSONEEL

PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN

De problemen in de werking die u tegen kunt komen in de koelapparaten hebben in de meeste gevallen 

te maken met banale oorzaken of met een slechte elektrische installatie. Het gaat hier dus om oorzaken 

die makkelijk achteraf weggenomen kunnen worden.

  

Het apparaat werkt niet:

- controleren dat de stroom normaal naar het stopcontact komt;

- controleren dat de stekker goed in het stopcontact zit.

De interne temperatuur is niet laag genoeg:

- controleren dat het apparaat niet in de buurt van een warmtebron staat;

- controleren dat er geen excessieve ophoping is van ijs op de wanden van de kuip;

- de afstelling van de temperatuur controleren;

- controleren dat er op de achterkant van het apparaat voldoende ruimte over is voor de luchtcirculatie;

Het apparaat maakt lawaai:

- controleren dat alle schroeven en moeren goed aangedraaid zijn;

- controleren dat het apparaat goed vlak staat;

- controleren dat er geen pijp of schoep van de ventilatoren in contact komt met de delen van het apparaat.

HANDMATIGE ONTDOOIING EN SCHOONMAAK 

KUIP 

Om altijd een optimaal rendement van het apparaat te hebben 

moet u deze handmatig ontdooien wanneer de formatie van 

ijs op de koelvlakken (waar deze bestaan) en op de wanden 

een dikte van 5 mm bereikt, als volgt te werk gaan:

1)de  hoofdschakelaar  van  het  apparaat  (indien  voorzien) 

uitdoen en de stekker eruit halen.

2)De  producten  uit  de  kuip  halen  en  deze  in  een  andere 

conserveerkast op -18°C leggen. 

3)De doppen voor interne en externe afvoer eruit halen, een 

bakje plaatsen onder het afvoerbuisje, in het achtergedeelte 

van het meubel, om het water op te vangen.

4)Een teil warm water wat echter niet kokend is op de on

-

derkant van de kuip gieten, erop lettend er een stuk karton 

onder te leggen en ongeveer een half uur wachten.

5)De binnenkant zorgvuldig reinigen met water en neutrale zeep; afspoelen en goed afdrogen. Het 

apparaat weer in werking brengen en na ongeveer 1 uur de te conserveren producten er weer indoen.

Rimettere in funzione l'apparecchio e dopo circa 1 ora  caricare i prodotti da conservare.

Geen waterstralen gebruiken tijdens de schoonmaakbeurten: deze kunnen de elektrische on-

derdelen beschadigen. Geen mechanische inrichtingen of andere middelen gebruiken voor het 

versnellen van 

SEIZOENSGEBRUIK

Wanneer de machine inactief blijft gedurende lange periodes dienen de volgende preliminaire hande

-

lingen uitgevoerd te worden:

-de stekker uit het stopcontact halen;

-het apparaat goed schoonmaken en afdrogen;

-de deur een beetje open laten om het vormen van stank te voorkomen.

Summary of Contents for CF - PLANET

Page 1: ...IONI PER L USO E LA MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS D EMPLOI ET D ENTRETIEN GEBRAUCHS UND BEDIENUNGS ANLEITUNGEN INSTRUCCIONES DE EMPLEO Y MANUTENCIÓN INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK EN HET ONDERHOUD CF PLANET ...

Page 2: ... que vous avez bien voulu nous réserver veuillez agréer nos salutations les plus distinguées Die IARP freut sich Sie zu ihren Kunden zaehlen zu duerfen und verlaesst sich darauf dass dieses Produkt ihre Erwartungen vollstaendig zufriedenstellt Dieses Geraet wurde sorgfaeltig geplant damit es ihnen Hoechstleistungen unter den besten Vorausstzungen der Sichereit und Oekonomie bringt Waehrend den Pro...

Page 3: ...icalore radiatori stufeetc nonespostoairaggi delsole E necessariocheilgruppocondensatoresiain condizionediliberoscambiod aria pertantolezonedi aerazionenondevonoessereostruitedascatoleoaltro Non sistemare l apparecchio all aperto e non esporlo alla pioggia MESSA IN SERVIZIO Accertarsi che la tensione indicata sulla targhetta dati tecnici corrisponda a quella di rete LA LINEA DI ALIMENTAZIONE ELETT...

Page 4: ...in modo da prevenire ogni rischio Nessuna protezione griglia o carter va rimossa da parte di personale non qualificato ed evitare assolutamente di far funzionare l apparecchio con tali protezioni rimosse CONGELAMENTO Modelli CF Lasciare i prodotti se sono caldi alla temperatura ambiente prima della congelazione Azionare il tasto di congelazione rapida Applicare i pacchi dei prodotti da congelare c...

Page 5: ...to dell apparecchio è necessario effettuare uno sbrinamento manuale quando la formazione di brina sulle pareti supera uno spessore di 5 mm procedere come segue 1 Disinserire l interruttore generale dell apparecchio se previsto e staccare la spina 2 Togliere i prodotti dalla vasca e riporli in un altro conser vatore a 18 C 3 Estrarreitappididrenaggiointernoedesternoeposizionare una vaschetta sotto ...

Page 6: ...om any heat source includedsunrays Itisnecessarytoallowagoodcircu lation of air in the condenser group avoid obstructing the front grid by placing any boxes in front of it Do not install the unit in open places and don t expose it to rain PUTTING INTO OPERATION Check that the voltage on the identification plate is the same as that of the network THE ELECTRICAL SUPPLY LINE TO WHICH THE REFRIGE RATO...

Page 7: ... the manufacturer by a member of the after sales service staff or anyway by a person having similar qualifications In any case none of the protective elements the grill the carter must be removed by non qualified staff Absolutely avoid using the refrigerator without such protection FREEZING Models CF If food to be frozen is hot keep it at the ambient temperature before freezing it Press the fast f...

Page 8: ...To always achieve the highest performance we recommend a manual defrosting when the frost layer on the tank walls exceeds 5 mm thickness Proceed as follows 1 Put main switch off if present and unplug the unit 2 Remove the product in another freezer at 18 C 3 Remove the internal and external plugs from water discharge tube placed on rear side of body put below a tray 3 Put a pot of warm water not b...

Page 9: ...r radiateurs poêles etc pasexposé aux rayons du soleil Il est nécessaire que le groupe condensateur soit sous condition de libre changement d air donc les zones d aération ne doivent pas être obstruées par des boîtes ou autre chose Ne pas placer l appareil en plein air et ne pas l exposer à la pluie MISE EN SERVICES S assurerquelatensionindiquéesurlaplaquededonnées techniques correspond a celle du...

Page 10: ...placé par le constructeur ou par le service d assistance ou en tout cas par une personne aux quali fications équivalentes de façon à prévenir tout type de risque Aucune protection grille ou carter doit être enlevée par des personnes non qualifiées Eviter rigoureusement de faire fonctionner l appareil avec ces protections ôtées CONGELATION Appareils CF Actionner le bouton de congélation rapide Ca e...

Page 11: ... procêder au degivrage qu on le fait dans cette facon 1 Eteindre l appareil en détachant directement la fiche 2 Enlever les produits et mettre les produits dans un autre réfrigérateur à une température de 18 C 3 Enlever le bouchon de decharge dans la cuve prevoir au dessous du meuble un bac pour la récupération de l eau 3 Introduiredanslacuve unrécipiantd eauchaude maisnon buillante en l appuyant ...

Page 12: ...stellt werden und darf nicht Sonnenstrahlen ausgesetzt werden Es ist erforderlich daß der Kon densatorgruppe ein freier Luftwechsel sichergestellt ist und deshalb dürfen die Belüftungszonen nicht von Schachtelnoderanderemverstelltsein DasGerätnicht im Freien aufstellen und nicht dem Regen aussetzen INBETRIEBNAHME Sicherstellen daßdieamDatenschildangeführteSpan nungderNetzspannungentspricht DIE ELE...

Page 13: ...rsetzt werden oder vom Servicedienst oder von einer Person mit ähnlicher Qualifikation um Risiken zu vermeiden Keinerlei Schutz Gitter oder Gehäuse darf von nicht qualifiziertem Personal abgenommen werden und es ist absolut zu vermeiden das Gerät ohne diese Schutz vorrichtungen im Betrieb zu lassen TIEFKÜLUNG Modelle CF Die Taste für schnelle Tiefkühlung drücken Die tiefzukühlenden Pakete der Prod...

Page 14: ...stung der Kühlanlage zu erreichen wird empfohlen ein manuellesAbtauen durchzuführen wenn dieReifschicht5mmDicke überschreitet Wiefolgtvorgehen 1 DenHauptschalterdesGerätes wennvorgesehen ausschal ten und den Stecker ausziehen 2 Das Produkt aus der Wanne entladen und in einem Kühl schrank bei 18 C ablegen 3 Die internen und externen Pfropfen ausziehen und eine Wanne imhinterenTeildesGerätes unterde...

Page 15: ...c noexpuesto a los rayos del sol El grupo condensador necesita estar en condición de libre recambio de aire entonces las zonas de areación ne deben ser obstruidas por cajas u otro No colocar el equipo al exterior y no exponerlo a la lluvia PUESTA EN MARCHA Asegurarse de que la tensión indicada en la placa de datos técnicos corresponda a la de la red LA LÍNEA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA A LA CUAL ELR...

Page 16: ...a persona al igual cualificada en forma que se evite todo riesgo Ninguna protección rejilla o carter debe ser quitada por personalnocalificado Evitarrigurosamentedehacerfuncionarelequipocondichosresguardossacados CONGELACIÓN Modelo CF Dejar los productos si están calientes a la temperatura ambiente antes de la congelación Accionar la tecla de congelación rápida Aplicar los paquetes de los produtos...

Page 17: ... DE LA CUBA Cuando la formación de escarcha sobre las paredes de la cu beta llega al sopesor de más que 5 mm ea necesario efectuar el desescarche en la manera siguiente 1 Vaciar el refrigerador y poner su contenido en otro similar a 18 C 2 Apagar el equipo destacando directamente el enchufe 3 Introducir un contenedor de agua caliente pero no hirviente apoyado sobre un trozo de cartón y volver a ce...

Page 18: ...tgesteld worden aan zonnestralen De condensatorgroep moet zo staan dat er luchtwisse ling plaats kan vinden daarom moeten de luchtzones niet door dozen e d afgedekt zijn Het apparaat niet buiten zetten en niet blootstellen aan regen IN BEDRIJF STELLEN Nagaan dat de spanning die aangegeven wordt op het plaatje met de technische gegevens overeenkomt met die van het netwerk DE ELEKTRISCHE VOEDINGSLIJ...

Page 19: ...en worden door de bouwer of door zijn assistentieservice in ieder geval door een gekwalificeerd persoon zodat elk risico uit de weg gegaan wordt Geen enkele bescherming rooster of carter mag verwijderd worden door niet gekwalificeerd personeel en het moet absoluut voorkomen worden het apparaat zonder deze beschermingen erop gemonteerd te laten werken BEVRIEZING CF modellen Laat de producten als ze...

Page 20: ...ie van ijs op de koelvlakken waar deze bestaan en op de wanden een dikte van 5 mm bereikt als volgt te werk gaan 1 de hoofdschakelaar van het apparaat indien voorzien uitdoen en de stekker eruit halen 2 De producten uit de kuip halen en deze in een andere conserveerkast op 18 C leggen 3 De doppen voor interne en externe afvoer eruit halen een bakje plaatsen onder het afvoerbuisje in het achtergede...

Page 21: ...avec son aiguille à correspondance du STOP c est le groupe compresseur qui s arrête seulement si l interrupteur 2 de congelation n est pas inséré TEMPERATUR EINSTELLUNG Der Temperaturregler wird in der Fabrik geeicht und Dürfte von dem Benutzer nicht berührt werden Nur wenn die Temperatur zu kalt oder nicht kalt genug sein sollte ist der Drehgriff 4 zu benutzen Die Nummern nicht den Temperaturwert...

Page 22: ...sorgungslinie anzuschliessen 6 Gelbe Kontroll Lampe leuchtend mit Schalter 2 auf COMANDI 1 Spia rossa allarme Si accende normalmente durante il congelamento e dopo lo sbrinamento mentre in funzio namento normale indica un anomalia o un guasto all impianto frigorifero 2 Interruttore congelamento rapido esclude il termostato facendo funzionare continuamente l apparecchio deve restare inserito solo p...

Page 23: ...b reference position a higher number corresponds to a lower temperature TEMPERATUR EINSTELLUNG Jeder Gerät ist mit einem Thermostat zur Aufrechterhaltung der vorbestimmten und geeigneten Tem peratur im Behälter ausgestattet Dieser Temperaturregler wird in der Fabrik geeicht und Dürfte von dem Benutzer nicht berührt werden Nur wenn die Durchschnittstemperatur zu kalt oder nicht kalt genug sein soll...

Page 24: ... 7 STOP 1 2 3 4 5 1 A B A B COMMANDES 1 Thermostat 2 Thermomètre CONTROLS 1 Thermostat 2 Thermometer COMANDI 1 Termostato 2 Thermometer STEUERUNGEN 1 Thermostat 2 Thermometer COMANDOS 1 Termostato 2 Termometro COMMANDO S 1 Thermostaat 2 Thermometer ...

Page 25: ... 25 CF 700 CF 900 Gross Vol Net Vol 645 dm 803 dm 586 dm 735 dm CF 700 CF 900 CF ...

Page 26: ... 26 C B A PLANET 500 Gross Vol Net Vol 458 dm 575 dm 386 dm 488 dm C 922 mm 1222 mm B 1214 mm 1514 mm A 1350 mm 1650 mm PLANET 600 PLANET ...

Page 27: ...rkelijke besparing van energie en grondstof fen te vekrijgen Om op de verplichting tot gescheiden verwerking van elektrische huishoudelijke apparatuur te wijzen is op het product het symbool van een doorgekruiste vuilnisbak aangebracht AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2002 96 EC Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito ...

Page 28: ......

Reviews: