background image

-27-

WICHTIGER HINWEIS FÜR DIE KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS 

IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER EGRICHTLINIE  2002/96/EG

Am Ende seiner Nutzzeit darf das Produkt NICHT zusammen mit dem Siedlungsabfall beseitigt 

werden.Es kann zu den eigens von den städtischen Behörden eingerichteten Sammelstellen oder 

zu den Fachändlern, die einen Rücknahmeservice anbieten, gebracht werden. Die getrennte Entsor

-

gung eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die 

menschliche Gesundheit, die durch eine nicht vorchriftsmässige Entsorgung bedingt sind. Zudem 

ermöglicht wird die Wiederverwertung der Materialen, aus denen sich das Gerät zusammensetzt, was 

wiederum eine bedeutende Einsparung an Energie und Ressourcen mit sich bringt. Zur Erinnerung 

an die Verpflichtung, die Elektrohaushaltsgeräte getrennt zu beseitigen, ist das Produkt mit einer 

Mülltonne, die durchgestrichen ist, gekennzeichnet. 

ADVERTENCIAS  PARA LA ELIMINICIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO 

SEGÚN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA    2002/96/EC

Al final de su vida útil, o producto no debe eliminarse junto a las desechos urbanos. Puede entregarse 

a centros especificos de recogida diferenciada dispuestos por las administraciones municipales, o a 

distribuidores que facilitan este servicio. Eliminar por separado un electrodoméstico significa evitar 

posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud derivadas de una eliminación 

inadecuada y permite reciclar los materiales que lo componen, obteniendo así un ahorro importante 

de energia y recursos. Para subrayar la obligación de eliminar por separado los  electrodomésticos, 

en el producto aparece un contenedor de basura móvil tachado.

BELANGRIJKE  INFORMATIE VOOR DE CORRECTE VERWERKING VAN HET 

PRODUCT  IN  OVEREENSTEMMING MET DE EUROPESE RICHTLIJN  2002/96/EC

Aan het einde van zijn nuttig leven mag het product niet samen met het gevone huishoudelijke afval 

worden verwerkt. Het moet naar een speciaal centrum voor gescheiden afvalinzameling van de geme

-

ente worden gebracht, of naar een verkooppunt dat deze service verschaft. Het apart verwerken van 

een huishoudelijk apparaat voorkomt mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid 

die door een ongeschikte verwerking ontstaan en zorgt ervoor dat de materialen waaruit het apparaat 

bestaat teruggewannen kunnen worden om een aanmerkelijke besparing van energie en grondstof

-

fen te vekrijgen. Om op de verplichting tot gescheiden verwerking van elektrische huishoudelijke 

apparatuur te wijzen, is op het product het symbool van een doorgekruiste vuilnisbak aangebracht.

AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO 

AI  SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2002/96/EC

Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani. Può essere 

consegnato  presso  gli  appositi  centri  di  raccolta  differenziata  predisposti  dalle  amministrazioni 

comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio. Smaltire separatamente un 

elettrodomestico consente di evitare possibili conseguenze negative per l'ambiente e per la salute 

derivanti da un suo smaltimento inadeguato e permette di recuperare i materiali di cui è composto 

al fine di ottenere un importante risparmio di energia e di risorse.Per rimarcare l'obbligo di smaltire 

separatamente gli elettrodomestici, sul prodotto è riportato il marchio del contenitore di spazzatura 

mobile barrato.

IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT 

IN ACCORDANCE WITH EC DIRECTIVE 2002/96/EC

At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste.It must be taken to 

a special local authority differentiated waste collection centre or to a dealer providing this service. 

Disposing of a household appliance separately avoids possible negative consequences for the envi

-

ronment and health deriving from inappropriate disposal and enables the constituent materials to be 

recovered to obtain significant savings in energy and resources. As a reminder of the need to dispose 

of  household appliances separately, the product is marked with a crossed-out wheeled dustbin.

AVERTISSEMENTS POUR L'ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT 

AUX TERMES DE LA DIRECTIVE  EUROPÉENNE 2002/96/EC

Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains.

Le produit doit être remis à l'un des centres de collecte sélective prévus par l'administration commu

-

nale ou auprès des revendeurs assurant ce service. Éliminer séparément un appareil électroménager 

permet d'éviter les retombées négatives pour l'environnement et la santé dérivant d'une élimination 

incorrecte, et permet de récupérer les matériaux qui le composent dans le but d'une économie im

-

portantes en termes d'énergie et de ressources. Pour rappeler  l'obligation d'éliminer séparément les 

appareils électroménagers, le produit porte le symbole d'un caisson  à ordures barré.  

Summary of Contents for CF - PLANET

Page 1: ...IONI PER L USO E LA MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS D EMPLOI ET D ENTRETIEN GEBRAUCHS UND BEDIENUNGS ANLEITUNGEN INSTRUCCIONES DE EMPLEO Y MANUTENCIÓN INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK EN HET ONDERHOUD CF PLANET ...

Page 2: ... que vous avez bien voulu nous réserver veuillez agréer nos salutations les plus distinguées Die IARP freut sich Sie zu ihren Kunden zaehlen zu duerfen und verlaesst sich darauf dass dieses Produkt ihre Erwartungen vollstaendig zufriedenstellt Dieses Geraet wurde sorgfaeltig geplant damit es ihnen Hoechstleistungen unter den besten Vorausstzungen der Sichereit und Oekonomie bringt Waehrend den Pro...

Page 3: ...icalore radiatori stufeetc nonespostoairaggi delsole E necessariocheilgruppocondensatoresiain condizionediliberoscambiod aria pertantolezonedi aerazionenondevonoessereostruitedascatoleoaltro Non sistemare l apparecchio all aperto e non esporlo alla pioggia MESSA IN SERVIZIO Accertarsi che la tensione indicata sulla targhetta dati tecnici corrisponda a quella di rete LA LINEA DI ALIMENTAZIONE ELETT...

Page 4: ...in modo da prevenire ogni rischio Nessuna protezione griglia o carter va rimossa da parte di personale non qualificato ed evitare assolutamente di far funzionare l apparecchio con tali protezioni rimosse CONGELAMENTO Modelli CF Lasciare i prodotti se sono caldi alla temperatura ambiente prima della congelazione Azionare il tasto di congelazione rapida Applicare i pacchi dei prodotti da congelare c...

Page 5: ...to dell apparecchio è necessario effettuare uno sbrinamento manuale quando la formazione di brina sulle pareti supera uno spessore di 5 mm procedere come segue 1 Disinserire l interruttore generale dell apparecchio se previsto e staccare la spina 2 Togliere i prodotti dalla vasca e riporli in un altro conser vatore a 18 C 3 Estrarreitappididrenaggiointernoedesternoeposizionare una vaschetta sotto ...

Page 6: ...om any heat source includedsunrays Itisnecessarytoallowagoodcircu lation of air in the condenser group avoid obstructing the front grid by placing any boxes in front of it Do not install the unit in open places and don t expose it to rain PUTTING INTO OPERATION Check that the voltage on the identification plate is the same as that of the network THE ELECTRICAL SUPPLY LINE TO WHICH THE REFRIGE RATO...

Page 7: ... the manufacturer by a member of the after sales service staff or anyway by a person having similar qualifications In any case none of the protective elements the grill the carter must be removed by non qualified staff Absolutely avoid using the refrigerator without such protection FREEZING Models CF If food to be frozen is hot keep it at the ambient temperature before freezing it Press the fast f...

Page 8: ...To always achieve the highest performance we recommend a manual defrosting when the frost layer on the tank walls exceeds 5 mm thickness Proceed as follows 1 Put main switch off if present and unplug the unit 2 Remove the product in another freezer at 18 C 3 Remove the internal and external plugs from water discharge tube placed on rear side of body put below a tray 3 Put a pot of warm water not b...

Page 9: ...r radiateurs poêles etc pasexposé aux rayons du soleil Il est nécessaire que le groupe condensateur soit sous condition de libre changement d air donc les zones d aération ne doivent pas être obstruées par des boîtes ou autre chose Ne pas placer l appareil en plein air et ne pas l exposer à la pluie MISE EN SERVICES S assurerquelatensionindiquéesurlaplaquededonnées techniques correspond a celle du...

Page 10: ...placé par le constructeur ou par le service d assistance ou en tout cas par une personne aux quali fications équivalentes de façon à prévenir tout type de risque Aucune protection grille ou carter doit être enlevée par des personnes non qualifiées Eviter rigoureusement de faire fonctionner l appareil avec ces protections ôtées CONGELATION Appareils CF Actionner le bouton de congélation rapide Ca e...

Page 11: ... procêder au degivrage qu on le fait dans cette facon 1 Eteindre l appareil en détachant directement la fiche 2 Enlever les produits et mettre les produits dans un autre réfrigérateur à une température de 18 C 3 Enlever le bouchon de decharge dans la cuve prevoir au dessous du meuble un bac pour la récupération de l eau 3 Introduiredanslacuve unrécipiantd eauchaude maisnon buillante en l appuyant ...

Page 12: ...stellt werden und darf nicht Sonnenstrahlen ausgesetzt werden Es ist erforderlich daß der Kon densatorgruppe ein freier Luftwechsel sichergestellt ist und deshalb dürfen die Belüftungszonen nicht von Schachtelnoderanderemverstelltsein DasGerätnicht im Freien aufstellen und nicht dem Regen aussetzen INBETRIEBNAHME Sicherstellen daßdieamDatenschildangeführteSpan nungderNetzspannungentspricht DIE ELE...

Page 13: ...rsetzt werden oder vom Servicedienst oder von einer Person mit ähnlicher Qualifikation um Risiken zu vermeiden Keinerlei Schutz Gitter oder Gehäuse darf von nicht qualifiziertem Personal abgenommen werden und es ist absolut zu vermeiden das Gerät ohne diese Schutz vorrichtungen im Betrieb zu lassen TIEFKÜLUNG Modelle CF Die Taste für schnelle Tiefkühlung drücken Die tiefzukühlenden Pakete der Prod...

Page 14: ...stung der Kühlanlage zu erreichen wird empfohlen ein manuellesAbtauen durchzuführen wenn dieReifschicht5mmDicke überschreitet Wiefolgtvorgehen 1 DenHauptschalterdesGerätes wennvorgesehen ausschal ten und den Stecker ausziehen 2 Das Produkt aus der Wanne entladen und in einem Kühl schrank bei 18 C ablegen 3 Die internen und externen Pfropfen ausziehen und eine Wanne imhinterenTeildesGerätes unterde...

Page 15: ...c noexpuesto a los rayos del sol El grupo condensador necesita estar en condición de libre recambio de aire entonces las zonas de areación ne deben ser obstruidas por cajas u otro No colocar el equipo al exterior y no exponerlo a la lluvia PUESTA EN MARCHA Asegurarse de que la tensión indicada en la placa de datos técnicos corresponda a la de la red LA LÍNEA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA A LA CUAL ELR...

Page 16: ...a persona al igual cualificada en forma que se evite todo riesgo Ninguna protección rejilla o carter debe ser quitada por personalnocalificado Evitarrigurosamentedehacerfuncionarelequipocondichosresguardossacados CONGELACIÓN Modelo CF Dejar los productos si están calientes a la temperatura ambiente antes de la congelación Accionar la tecla de congelación rápida Aplicar los paquetes de los produtos...

Page 17: ... DE LA CUBA Cuando la formación de escarcha sobre las paredes de la cu beta llega al sopesor de más que 5 mm ea necesario efectuar el desescarche en la manera siguiente 1 Vaciar el refrigerador y poner su contenido en otro similar a 18 C 2 Apagar el equipo destacando directamente el enchufe 3 Introducir un contenedor de agua caliente pero no hirviente apoyado sobre un trozo de cartón y volver a ce...

Page 18: ...tgesteld worden aan zonnestralen De condensatorgroep moet zo staan dat er luchtwisse ling plaats kan vinden daarom moeten de luchtzones niet door dozen e d afgedekt zijn Het apparaat niet buiten zetten en niet blootstellen aan regen IN BEDRIJF STELLEN Nagaan dat de spanning die aangegeven wordt op het plaatje met de technische gegevens overeenkomt met die van het netwerk DE ELEKTRISCHE VOEDINGSLIJ...

Page 19: ...en worden door de bouwer of door zijn assistentieservice in ieder geval door een gekwalificeerd persoon zodat elk risico uit de weg gegaan wordt Geen enkele bescherming rooster of carter mag verwijderd worden door niet gekwalificeerd personeel en het moet absoluut voorkomen worden het apparaat zonder deze beschermingen erop gemonteerd te laten werken BEVRIEZING CF modellen Laat de producten als ze...

Page 20: ...ie van ijs op de koelvlakken waar deze bestaan en op de wanden een dikte van 5 mm bereikt als volgt te werk gaan 1 de hoofdschakelaar van het apparaat indien voorzien uitdoen en de stekker eruit halen 2 De producten uit de kuip halen en deze in een andere conserveerkast op 18 C leggen 3 De doppen voor interne en externe afvoer eruit halen een bakje plaatsen onder het afvoerbuisje in het achtergede...

Page 21: ...avec son aiguille à correspondance du STOP c est le groupe compresseur qui s arrête seulement si l interrupteur 2 de congelation n est pas inséré TEMPERATUR EINSTELLUNG Der Temperaturregler wird in der Fabrik geeicht und Dürfte von dem Benutzer nicht berührt werden Nur wenn die Temperatur zu kalt oder nicht kalt genug sein sollte ist der Drehgriff 4 zu benutzen Die Nummern nicht den Temperaturwert...

Page 22: ...sorgungslinie anzuschliessen 6 Gelbe Kontroll Lampe leuchtend mit Schalter 2 auf COMANDI 1 Spia rossa allarme Si accende normalmente durante il congelamento e dopo lo sbrinamento mentre in funzio namento normale indica un anomalia o un guasto all impianto frigorifero 2 Interruttore congelamento rapido esclude il termostato facendo funzionare continuamente l apparecchio deve restare inserito solo p...

Page 23: ...b reference position a higher number corresponds to a lower temperature TEMPERATUR EINSTELLUNG Jeder Gerät ist mit einem Thermostat zur Aufrechterhaltung der vorbestimmten und geeigneten Tem peratur im Behälter ausgestattet Dieser Temperaturregler wird in der Fabrik geeicht und Dürfte von dem Benutzer nicht berührt werden Nur wenn die Durchschnittstemperatur zu kalt oder nicht kalt genug sein soll...

Page 24: ... 7 STOP 1 2 3 4 5 1 A B A B COMMANDES 1 Thermostat 2 Thermomètre CONTROLS 1 Thermostat 2 Thermometer COMANDI 1 Termostato 2 Thermometer STEUERUNGEN 1 Thermostat 2 Thermometer COMANDOS 1 Termostato 2 Termometro COMMANDO S 1 Thermostaat 2 Thermometer ...

Page 25: ... 25 CF 700 CF 900 Gross Vol Net Vol 645 dm 803 dm 586 dm 735 dm CF 700 CF 900 CF ...

Page 26: ... 26 C B A PLANET 500 Gross Vol Net Vol 458 dm 575 dm 386 dm 488 dm C 922 mm 1222 mm B 1214 mm 1514 mm A 1350 mm 1650 mm PLANET 600 PLANET ...

Page 27: ...rkelijke besparing van energie en grondstof fen te vekrijgen Om op de verplichting tot gescheiden verwerking van elektrische huishoudelijke apparatuur te wijzen is op het product het symbool van een doorgekruiste vuilnisbak aangebracht AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2002 96 EC Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito ...

Page 28: ......

Reviews: