background image

ENG

CZ-10

VAROVÁNÍ:  NEVYSTAVUJTE  SPOTŘEBIČ  DEŠTI  NEBO  VLHKOSTI ABYSTE 

PŘEDEŠLI  VZNIKU  POŽÁRU  NEBO  ÚRAZU  ELEKTRICKÝM  PROUDEM.  VŽDY 

SPOTŘEBIČ  VYPNĚTE  ZE  ZÁSUVKY,  KDYŽ  JEJ  NEPOUŽÍVÁTE  NEBO  PŘED  

OPRAVOU. V PŘÍSTROJI  NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITE

-

LEM. VŽDY SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE 

POD NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM.

Informace o ochraně životního prostředí

Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3 

materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které 

mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní nařízení 

týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením.

Likvidace starého elektrického a elektronického zařízení

Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s výrob

-

kem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Prosím dopravte tento výrobek 

na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a 

elektronického zařízení. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují 

sběrná místa pro použité elektrické a elektronické zařízení. Tím, že zajistíte správnou 

likvidaci výrobku, můžete předejít možným negativním následkům pro životní prostředí 

a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné 

manipulace s tímto výrobkem. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Z tohoto 

důvodu prosím nevyhazujte staré elektrické a elektronické zařízení do domovního odpadu. Pro 

podrobnější informace o recyklaci výrobku se obraťte na místní úřad, službu zajišťující likvidaci 

domácího odpadu nebo obchod, kde jste výrobek zakoupili.

Firma

 HP Tronic Ústí nad Labem s.r.o.

 je registrovaná u společnosti Asekol s.r.o. pod 

číslem AK-051447.

ENG-23

Baby unit

Using the power adapter

Plug one end of the adapter (DC 10V/300mA) into the 

power outlet and the other end into the adapter jack on 

the side of the baby unit . A click indicates, the jack is 

locked into position.

Using batteries

Instead of using the power adapter the baby unit can 

be powered by ‘LR03’ Alkaline (non-rechargeable) 

batteries.

1.  Pull the battery cover tab and gently remove 

 

the battery cover.

2.  Install 4 ‘AAA’ ‘LR03’ alkaline batteries following 

 

the polarity as shown.

3.  Re-install the Battery cover.

Parent unit

Removing/Installing the Belt Clip

1.  To remove the clip from the unit, push the belt 

 

clip (B) towards the antenna,while pulling the 

 

belt clip tab away from the unit (A).

2.  When re-installing the belt clip, a click indicates 

 

the Belt Clip is locked into position.

Battery Installation

1.   Remove the belt clip (See 9.2.1.1).

2.   Press the battery cover gently and slide

      it away from the unit.

3.  Install 3’AAA’’LR03’ alkaline or 

 

Rechargeable batteries following the

 

polarity as shown.

4.  Re-install the battery cover and belt 

 

clip (See Chapter 9.2.1.2).

Recharging batteries

The Parent Unit can be used with 3 rechargeable 

Ni MH AAA battery pack. With rechargeable 

batteries installed, the batteries can be charged 

with the included charger(DC 7.5V/200mA).

Only use the included AC/DC ADAPTER with “AAA” rechargeable batteries. Do not charge this unit 

when regular “AAA” ‘LR03 alkaline batteries are installed.

Do not connect other chargers. This may damage your device.

1.  Insert four (3) “AAA” rechargeable batteries.

2.  Plug the small plug of the adapter into the charger jack  on the bottom of the unit and the  

 

other end in the electrical socket.

Note:

 It takes approximately 12 to 14 hours to fully charge the batteries (with 600mAh).  

Supporting device for wall assembly

The baby unit is wall mountable. The appropriate screw is not supplied (30 x 25mm). The screw 

head must be approx. 3 mm out of the wall so that the screw can be fixed correctly into the hang 

hole at the back of the baby unit. Hang the baby unit with its hang hole  carefully to this screw.

Summary of Contents for 55"

Page 1: ...NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL Dětská elektronická chůvička Detská elektronická opatrovatel ka Audio baby sitter PB 55 Seoul Korea ...

Page 2: ...amžitě vyjměte baterie a odpojte od síťového napájení Používání přístroje Ke komunikaci mezi dětskou jednotkou a rodičovskou jednotkou PMR musí být na obou nastaven stejný komunikační kanál a musí být v operační rozsahu zařízení Při používání volných kanálových pásem vyjma přednastavených 8 kanálů zaručeno soukromí Dětská jednotka pracuje na VOX modů Tzn Zařízení začne přenášet zvuky v okamžiku kd...

Page 3: ...Je vhodné použít šrouby 30 x 25 mm Hlavička šroubu musí vyčnívat 3 mm nad zeď aby se mohla dětská jednotka zavěsit Dětskou jednotku zavěste za otvor pro montáž 9 WARNING Do not use this product near water in wet areas to avoid fire or injury of electric current Always turn off the product when you don t use it or before a revision There aren t any parts in this appliance which are reparable by con...

Page 4: ...or přenosu E Indikátor zvukového znamení F Číslo kanálu paměti Rodičovská jednotka a Indikátor přenosu b Indikátor příjmu c Číslo kanálu paměti d Hlasitost reproduktoru e Indikátor uzamčení kláves f Indikátor stavu baterie g Indikátor VOX h Indikátor SCAN ENG 29 Technical specifications Channels 8 Sub code CTCTSS Frequency 446 00625MHZ 446 09375 MHZ Range 500 m open field Batteries Baby Unit 4xAAA...

Page 5: ...or active signals in an endless loop form channel 1 to 8 including Press the button 19 and the MENU button 14 at the same time briefly to start scanning Release the buttons When an active signal one of 8 channels is detected CHANNEL SCAN pauses and you will hear the active signal Press the PTT button to communicate through the active signal channel OR Press the MENU button 14 to deactivate channel...

Page 6: ...ame channel Changing Channels To use the Parent Unit as a standard PMR the Channel Memory function must be deactivated See chapter 15 2 and the unit must be set to the same channel as your correspondent PMR Press the MENU button 14 once the current channel number Flashes on the display Press the button 19 or the button 20 to change the channel Press the PTT button 18 to confirm and return to stand...

Page 7: ...dy Monitor Můžete použít funkci Monitor pro kontrolu slabších signálů na nastavené stanici Stiskněte a držte tlačítko Menu 14 a zároveň stiskněte tlačítko 20 čímž je monitorování kanálu aktivní Stiskněte tlačítko Menu 14 pro ukončení monitorování ENG 26 Adjusting the Baby Unit VOX sensitivity The baby unit transmission is activated by the voice of the baby or by another sound in the environment VO...

Page 8: ... těmto překážkám pro čistější příjem Rušení Vysílač a přijímač jsou příliš blízko Minimální vzdálenost mezi nimi je 1 5m ENG 25 Turning the Baby unit ON OFF Baby unit To turn ON Set the On Off switch to the position I the LCD display will show the current channel or memory location To switch OFF Set the On Off Switch to the position O the LCD display will turn blank Parent unit To turn ON Press an...

Page 9: ...y Unit is indicated by the number of squares present inside the BATTERY icon on the LCD Display Battery Full Battery 2 3 charged Batery 1 3 charged Battery empty Buttons Baby unit 1 VOX sensitivity control 2 Microphone 3 On Off switch 4 Menu down button 5 Menu button Enter the setting menu MENU 6 Power adapter connector 7 Menu up button 8 LCD display 9 Hang hole for wall mounting 10 ON OFF LED Par...

Page 10: ... Baby unit Using the power adapter Plug one end of the adapter DC 10V 300mA into the power outlet and the other end into the adapter jack on the side of the baby unit A click indicates the jack is locked into position Using batteries Instead of using the power adapter the baby unit can be powered by LR03 Alkaline non rechargeable batteries 1 Pull the battery cover tab and gently remove the battery...

Page 11: ...ed The baby unit operates on VOX mode This means that the device starts sending as soon as the microphone detects sound The sensitivity of the sound detection can be changed by the user Any other PMR devices in range on the same channel and in standby mode not transmitting will hear the transmitted signal Included in the package 1 x Baby unit 1 x Parent unit 1 x Belt clip 2 x Power adapter 1 x Bat...

Page 12: ...vojich potrieb Rodičovské jednotky PMR v operačnom dosahu a na rovnakom kanále v režimu stand by zachytí prenášaný signál Prenos z rodičovskej jednotky PMR na detskú jednotku nie je možný aby nedochádzalo k rušeniu kľudu vášho dieťaťa Obsah balenia 1 x rodičovská jednotka 1 x detská jednotka 1 x klip na opasok 2 x napájací adaptér 1 x balenie batérií AAA Užívateľská príručka Inštalácia Detská jedn...

Page 13: ...VAROVANIE NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE VYPNITE HO ZO ZÁSUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBITEĹOM VŽDY SA OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS SPOTREBIČ JE POD NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM Informácie o ochrane životného prostredia Urobili sme to najle...

Page 14: ...ania D Indikátor prenosu E Indikátor zvukového znamenia F Číslo kanálu pamäti Rodičovská jednotka a Indikátor prenosu b Indikátor príjmu c Číslo kanálu pamäti d Hlasitosť reproduktoru e Indikátor uzamknutia kláves f Indikátor stavu batérie g Indikátor VOX h Indikátor SCAN SK 19 Technická špecifikácia Kanály 8 Formát CTCSS Frekvencia 446 00625MHz 446 09375MHz Rozsah 500m otvorený terén Batérie dets...

Page 15: ... týmto prekážkam pre čistejší príjem Rušenie Vysielač a prijímač sú príliš blízko Minimálna vzdialenosť medzi nimi je 1 5m SK SK 15 Zapnutie Vypnutie Detská jednotka Zapnutie Prepnete tlačítko ON OFF 3 do pozície ON LCD displej začne ukazovať aktuálny kanál alebo pamäťové miesto Vypnutie Prepnite tlačítko ON OFF 3 do pozície OFF LCD displej sa vypne Rodičovská jednotka Zapnutie Stlačte a podržte t...

Page 16: ...notku je možné použiť na rádiovú komunikáciu s druhou rodičovskou jednotkou na rovnakej frekvencii Voľba frekvencie Pokiaľ chcete rodičovskú jednotku používať ako komunikátor nesmú byť aktívne prednastavené kanály a rodičovské jednotky musia byť nastavené na rovnakom kanále Stlačte päťkrát tlačítko Menu 14 aktuálny kanál je zobrazený na displeji Stlačte tlačítko 19 pre zvýšenie alebo tlačítko 20 p...

Reviews: