Hyperion IRT 3 PrepCure Assembly, Operation & Spares Manual Download Page 15

15

714377 rev 2

IRT 3 PrepCure

6. Uso 

 

Encienda el interruptor principal. De este modo se inicia el 

sistema electrónico. Cuatro puntos parpadean secuencial-

mente para indicar la puesta en marcha. A continuación, 

la pantalla superior indicará 1P (1 fase). La pantalla inferior 

muestra la frecuencia del suministro 50 o 60 Hz.

 

Cuando la secuencia de puesta en marcha finaliza, la pantalla 

muestra los tiempos de curado activos en minutos. Flash 

desactivado en la parte superior y horneado completo en la 

inferior.   

 

Utilice los b y - debajo de las pantallas para cambiar 

los ajustes. Pulsar los botones de modo continuo aumentará 

rápidamente los ajustes. Cada temporizador puede ajustarse 

entre 0 y 30 min. Los ajustes permanecerán incluso después 

de la desconexión y servirán como predeterminados en la 

siguiente operación de curado.

 

Inicie el curado pulsando el botón activación/desactivación. 

El temporizador activo parpadeará y el calefactor se desac-

tivará automáticamente cuando el tiempo establecido haya 

transcurrido. El ventilador del casete funcionará durante otros 

3 minutos para enfriar.

 

Transcurridos 30 minutos al ralentí, la unidad entrará en el 

modo de espera cuando parpadee un punto en cada pantalla. 

Pulsar cualquier botón activará de nuevo la unidad.

 NOTAS: 

 

- El temporizador FLASH DESACTIVADO controla la duración 

de la salida a media potencia de los emisores. El temporizador 

HORNEADO COMPLETO controla la duración de la salida a 

plena potencia de los emisores. Si se usan ambos tempori-

zadores, FLASH DESACTIVADO y HORNEADO COMPLETO, el 

temporizador FLASH DESACTIVADO comenzará primero la 

cuenta regresiva y, al apagarse, el temporizador HORNEADO 

COMPLETO se activará automáticamente. 

 

- Para detener la unidad antes de que transcurra el tiempo 

establecido, pulse el botón activación/desactivación. 

 

- Es posible alterar los temporizadores, incluso durante el 

curado.

 

- Si la temperatura en el interior de la unidad de control au-

menta por encima de los 65 °C (149 °F), la unidad se apagará. 

La pantalla superior mostrará Ot (sobrecalentamiento) y la 

inferior la temperatura real. La unidad se reinicia automáti-

camente cuando la temperatura cae por debajo de los 55 °C 

(131 °F) para, posteriormente, volver  
a estar lista para el funcionamiento.

7. Mantenimiento 

7.1  Reemplazo de filtros

 

Atención

!

 

Los filtros están disponibles y no deben limpiarse, ya que 
perderían su capacidad de filtrado.

 

1.   Suelte los dos tacos en las placas laterales de la  
 pantalla.

 

2.  Quite el filtro usado.

 

3.  Coloque el borde largo del filtro dentro de la ranura   
 

del cassette opuesta a los dos tacos.

 

4.    Empuje el filtro hasta que los dos tacos puedan   
 

ser recolocados.

 Atención!

 

No toque el reflector de lámina de oro y 
la nueva lámpara de infrarrojos con sus dedos. Quite 
solo el papel de protección de la lámpara de infrarro-
jos después de instalarla.

7.2 

Reemplazo de las lámparas de infrarrojos

 Note!

 

Solo use las lámparas IR originales y con la potencia 
correcta.

 

1.   Desconecte el equipo.

 

2.   Afloje los tres tornillos 

 

 

de la placa frontal 

 

 

de acuerdo a la ilustración 

 

3.   Desconecte el cable conector.

 

4.  Afloje los 4 tornillos en los 

 

 

finales del reflector y quite el 

 

 

reflector de la placa.

 

5.  Quite la malla y desatornille 

 

 

la lámpara.

 

6.  Instale lámparas nuevas y siga 

 

 

los pasos indica-dos en sentido 

 

 inverso.

TEMPORIZADOR FLASH DESACTIVADO

AJUSTE FLASH DESACTIVADO

TEMPORIZADOR HORNEADO COMPLETO

AJUSTE HORNEADO COMPLETO

BOTÓN ON/OFF

INTERRUPTOR PRINCIPAL

Summary of Contents for IRT 3 PrepCure

Page 1: ...ntage Gebrauchs Ersatzteilanweisung Manuel d assemblage d utilisation et pi ces de rechange Monterings bruksanvisning och reservdelsmanual Manuale di funzionamento assemblaggio e pezzi di ricambio Man...

Page 2: ...7 8 Fehlersuchplan 16 9 Ersatzteile 17 10 Konformit tserkl rung 20 11 Elektrische Schaltpl ne 23 INNEH LL vers ttning fr n engelska 1 Monteringsanvisning 3 2 Anv ndningsomr de 10 3 Produktbeskrivning...

Page 3: ...VBF M12x60 Fz Washer BRB M13 Fz Screw MRX M6x40 Ph x2 Washer Star Locking M6 x2 Spacer x2 Phillips 2 16 mm 2x Screw M6S M10x25 fz 4x Screw MVBF M10x60 2x Washer BRB 10 5x20x2 6x Nut M10 Locknut 6x 10...

Page 4: ...er 3 emitters full power 3000 W Heating elements 3 quartz tungsten filament InfraRed emitters Fuse 16 A slow type C UK 13A NA 20A Drying surfaces on 1 0 m x 1 1 m width x height black sheet metal Dime...

Page 5: ...f button The ac tive timer will flash and the heater will switch off auto matically when the set times have elapsed The cassette fan will run for another 3 minutes for cooling down After idling for 30...

Page 6: ...ite 4 Hinweis f r den Betreiber Der Betreiber des Mobiltrockners muss eine allgemein ver st ndliche und den rtlichen Gegebenhei ten angepasste Betriebsanweisung auslegen die dem jeweiligen Anwender zu...

Page 7: ...schaltet sich das Ger t in den Standby Modus wenn ein Punkt in jeder Anzeige blinkt Das Dr cken einer beliebigen Taste aktiviert das Ger t wieder HINWEISE Der ABL FTEN Timer steuert die Dauer der halb...

Page 8: ...les par tous et adapt es aux circonstances locales et ces instructions doivent tre mises la disposition de chaque utilisateur Les utilisateurs du s cheur mobile doivent imp rativement se conformer ces...

Page 9: ...de s couler il engagera automatiquement le minuteur de CUISSON COMPL TE Pour arr ter l appareil avant que le temps se soit coul appuyez sur le bouton Marche Arr t Il est possible de modifier les minut...

Page 10: ...ken m ste utarbeta en drifts instruktion som r allm nt f rst elig och anpassad till f rh llandena p platsen Instruktionen m ste alltid vara tillg nglig f r dem som anv nder mobiltorken De som anv nder...

Page 11: ...gs av sl s FULL BAKE timern p automatiskt F r att stoppa enheten innan tiden har l pt ut tryck p On Off knappen Det g r att ndra timern ven medan h rdningen p g r Om temperaturen inne i styrenheten st...

Page 12: ...facile com prensione e adeguato alle condizioni locali facilmente raggiungibile dagli utenti Gli operatori dell essiccatore mobile devono attenersi alle istruzioni per l uso Questo apparecchio non des...

Page 13: ...il timer di APPASSIMENTO effettuer un conto alla rovescia per primo e in seguito alla sua disattivazione il timer di ESSICCA ZIONE COMPLETA partir automaticamente Per arrestare l unit prima dello sca...

Page 14: ...as condiciones del local donde se vaya a localizar y aseg rese de que son conocidas por todos los usuarios posibles Los usuarios del secador m vil deben ajustarse a las instruc ciones de manipulaci n...

Page 15: ...regresiva y al apagarse el temporizador HORNEADO COMPLETO se activar autom ticamente Para detener la unidad antes de que transcurra el tiempo establecido pulse el bot n activaci n desactivaci n Es po...

Page 16: ...veloce Allontanare il pezzo dall ap parecchio Prolungare il tempo del flash off Usare un solvente standard o pi lento La superfice verniciata troppo morbiso Il pezzo troppo lontano dall ap parecchio...

Page 17: ...g for filter 13 n a Screw MRT GF M 4x10 zink iron black 15 713904 Reflector FF2 with Foil and Lampholder Position Art no Description 16 713609 Bearing Inner Upper 17 713654 Bearing Inner Lower 18 n a...

Page 18: ...ing nut 13 n a Screw 14 n a Screw 17 750481 Printed circuit board 18 750496 Keyboard 19 n a Screw 18 1 13 5 14 19 17 10 11 8 6 12 12 RT4 edvid str mkabel gg 7 Scale Drawn by Drawing No Date 2013 07 02...

Page 19: ...m 7 410522 Castor dia 82 mm height 133 mm 7 411007 Castor dia 75 mm height 100 mm 8 420751 Upright Option 3 3 4 4 5 6 7 8 1 7 5 4 2 3 6 Position Art no Description 1 410077 Lever female ratchet 2 7139...

Page 20: ...Low Voltage Directive 2014 30 EU Electromagnetic Compatiblity Arl v 2016 04 21 10 EG Konformit tserkl rung Nach dem Zeugnis von Testinstituten und nach der Maschinenrichtlinie sind die IRT Produkte d...

Page 21: ...ublic conform ment aux dispositions des directives suivantes dans leur version la plus r cente 2014 35 EU Directive basse tension 2014 30 EU Compatibilit lectromagn tique Arl v 2016 04 21 10 verensst...

Page 22: ...ti direttive nelle loro versioni aggiornate 2014 35 EU Direttiva sulla bassa tensione 2014 30 EU Direttiva sulla compatibilit elettromagnetica Arl v 2016 04 21 10 EC Declaraci n de conformidad De acue...

Page 23: ...dring 0 7 6 Kontrollerad 8 9 3 2013 09 09 4 2013 10 28 Hedson Technologies AB 750600 2 Namn 5 THE INFORMATION CONTAINED HEREIN IS PROPRIETARY TO HEDSON TECHNOLOGIES AB AND IS NOT TO BE REPRODUSED COMM...

Page 24: ...v 2 HEDSON TECHNOLOGIES AB Box 1530 SE 462 28 V NERSBORG Sweden Tel 46 521 281000 Fax 46 521 66909 www hedson com HEDSON TECHNOLOGIES AB Hammarv gen 4 SE 232 37 ARL V Sweden Tel 46 40 53 42 00 Fax 46...

Reviews: