Hyperion IRT 3 PrepCure Assembly, Operation & Spares Manual Download Page 12

IRT 3 PrepCure

12

714377 rev 2

2.  Campo di applicazione 

 

IRT 3 PrepCure viene utilizzato per l’essiccazione forzata 
di stucco, filler, vernice di base e finitura sia per 

 

prodotti ad acqua sia per quelli a base di solvente. L’ap-
parecchio si colloca nella zona di pretrattamento e nella 
zona di finitura.

 

Nell’ambito dell’industria automobilistica e di 

 

carrozzerie viene impiegato sia per l’essiccazione di 
superfici di piccole dimensioni sia per l’essiccazione in 
profondità del materiale prima della fase della lucidatu-
ra.

3.  Descrizione del prodotto

 

Il maneggevole IRT 3 PrepCure è dotato di una 

 

plafoniera compatta. Questa plafoniera è munita di 3 
lampade ad infrarossi con riflettori laminati in oro ed 
un ventilatore.  Le plafoniere sono facilmente regolabili 
grazie alla loro particolare struttura. Un’apposita grata 
protegge le lampade IR ed i riflettori da eventuali danni 
meccanici. Il commando di manovra rende possibile il 
Flash Off (applicando il 50% del calore) ed il Full Bake 
(applicando 100% del calore).

 

Il tempo può essere regolato per ogni  ciclo di essicca-
zione (0-30 min.)

3.1  Vantaggi particolari

3.1.1  Qualità superiore

 

Utilizzare l’essiccatore mobile durante l’essiccazione 
dello stucco, migliora anche la qualità della 

 

finitura; l’elevata temperatura superficiale e l’essiccazio-
ne in profondità che avviene dall’interno verso l’esterno, 
infatti, permette la fuoriuscita di tutti i solventi e di altri 
prodotti di reazione dal materiale applicato.

3.1.2 

Tempi di essiccatura brevi

 

Stucco 

 

2 - 4 min.

 

Fondo 

 

4 - 8 min.

 

Fondo acqua 

6 - 9 min.

 

Base acqua  

2 - 4 min.

 

Base opaca  

5 - 9 min.

 

Smalto  

 

7 - 12 min.

 

Trasparente  

6 - 12 min. 

 

 

3.1.3  Forma High tech dei riflettori 

 

Utilizzando la tecnologia ad onde corte e riflettori 
rivestiti in oro con una forma in high tech, otteniamo 
vantaggi importanti. In primo luogo, irradiando solo le 
aree necessarie e non riscaldando l’aria, viene raggiunto 
un minore consumo di energia. In secondo luogo, si 
ottiene una più uniforme temperatura della superficie 
distribuendo l’energia in modo uniforme. 

3.1.4  Maneggiamento facile

 

Il peso ridotto e l’alta autonomia dell’apparecchio 

 

lo rendono competitivo, versatile e facile da usare.

3.2  Dati tecnici

 

Schemi elettrici – vedere capitolo 11

 

Dimensioni – vedere l’ultima pagina.

4.  Indicazione per il gestore

 

Il gestore dell’essiccatore mobile deve mettere a dispo-

sizione un manuale di istruzioni per l’uso di facile com-

prensione e adeguato alle condizioni locali, facilmente 

raggiungibile dagli utenti. Gli operatori dell’essiccatore 

mobile devono attenersi alle istruzioni per l’uso. 

Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di 

persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, senso-

riali o mentali ridotte, o in ogni caso prive di esperienza 

e familiarità con il prodotto, a meno che non si trovino 

sotto la supervisione e guida, relativamente all’uso 

dell’apparecchio, di una persona responsabile della loro 

sicurezza. I bambini devono essere supervisionati per 

assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.

 

Gli articoli usati devono essere consegnati al centro di 
raccolta e smaltimento dei rifiuti più vicino.

5. Rischi
 

Incendio ed esplosione

 

Per ridurre il rischio di esplosione, non utilizzare in 

cabine di verniciatura o entro un raggio di 5 m dalle 

operazioni di verniciatura.
Non immagazzinare, preparare o utilizzare materiali con-

tenenti solvente entro un raggio di 5 m dall’essiccatore 

mobile. I materiali infiammabili non devono essere posi-

zionati accanto a un dispositivo di essiccazione in uso.
Se si dispone di una distanza inferiore ai 60 cm dall’og-

getto la temperatura potrebbe aumentare velocemente 

ed aumentare il rischio d’incendio. Non dirigere mai il 

cassetto verso materiali altamente combustibili.

 

Impianto elettrico

 

L’apparecchio lavora con tensione elettrica pericolosa.

 

Intervento sull’equipaggiamento elettrico

 

Prima di accedere alle parti sotto tensione, disinserire il 

connetore principale dalla presa a muro. Gli interventi 

sull’equipaggiamento elettrico possono essere effettuati 

esclusivamente da elettricisti autorizzati. 

Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere 

sostituito dal produttore, da un agente addetto all’assi-

stenza o da una persona con simili qualifiche per evitare 

l’insorgere di un pericolo.

 

ATTENZIONE

!

 

Irradiamento intenso. Esporre il meno possibile mani, 

viso e altre parti del corpo all’irradiamento.

Voltaggio 

220V - 240 V, 50/60Hz

    

Monofase

Potenza nominale  

3 lampade, essiccazione principale 3000W

Elementi di riscaldamento 

3 quarz, filamento del tungsteno, lampade  

   

infrarossi  

Intensità della corrente* 

16A, inerte, tipo C

Area da essiccare 

su lami-

era di acciaio verniciato di nero

 

1,0 m x 1,1 m (larghezza x altezza)

Dimensioni 

Vedi ultima pagina

Peso 

23 kg

Livello del rumore 

Meno di 70 dB (A)

Massima temperatura dell’
ambiente durante l’impiego 

40

o

 Celsius

Massima temperatura dell’
ambiente durante lo 
stoccaggio ed il trasporto 

70

o

 Celsius

* L’essiccatore deve essere munito del fusibile reaccomandato.

Italiano

IMPOSTAZIONI DI ESSICAZIONE COMPLETA

Summary of Contents for IRT 3 PrepCure

Page 1: ...ntage Gebrauchs Ersatzteilanweisung Manuel d assemblage d utilisation et pi ces de rechange Monterings bruksanvisning och reservdelsmanual Manuale di funzionamento assemblaggio e pezzi di ricambio Man...

Page 2: ...7 8 Fehlersuchplan 16 9 Ersatzteile 17 10 Konformit tserkl rung 20 11 Elektrische Schaltpl ne 23 INNEH LL vers ttning fr n engelska 1 Monteringsanvisning 3 2 Anv ndningsomr de 10 3 Produktbeskrivning...

Page 3: ...VBF M12x60 Fz Washer BRB M13 Fz Screw MRX M6x40 Ph x2 Washer Star Locking M6 x2 Spacer x2 Phillips 2 16 mm 2x Screw M6S M10x25 fz 4x Screw MVBF M10x60 2x Washer BRB 10 5x20x2 6x Nut M10 Locknut 6x 10...

Page 4: ...er 3 emitters full power 3000 W Heating elements 3 quartz tungsten filament InfraRed emitters Fuse 16 A slow type C UK 13A NA 20A Drying surfaces on 1 0 m x 1 1 m width x height black sheet metal Dime...

Page 5: ...f button The ac tive timer will flash and the heater will switch off auto matically when the set times have elapsed The cassette fan will run for another 3 minutes for cooling down After idling for 30...

Page 6: ...ite 4 Hinweis f r den Betreiber Der Betreiber des Mobiltrockners muss eine allgemein ver st ndliche und den rtlichen Gegebenhei ten angepasste Betriebsanweisung auslegen die dem jeweiligen Anwender zu...

Page 7: ...schaltet sich das Ger t in den Standby Modus wenn ein Punkt in jeder Anzeige blinkt Das Dr cken einer beliebigen Taste aktiviert das Ger t wieder HINWEISE Der ABL FTEN Timer steuert die Dauer der halb...

Page 8: ...les par tous et adapt es aux circonstances locales et ces instructions doivent tre mises la disposition de chaque utilisateur Les utilisateurs du s cheur mobile doivent imp rativement se conformer ces...

Page 9: ...de s couler il engagera automatiquement le minuteur de CUISSON COMPL TE Pour arr ter l appareil avant que le temps se soit coul appuyez sur le bouton Marche Arr t Il est possible de modifier les minut...

Page 10: ...ken m ste utarbeta en drifts instruktion som r allm nt f rst elig och anpassad till f rh llandena p platsen Instruktionen m ste alltid vara tillg nglig f r dem som anv nder mobiltorken De som anv nder...

Page 11: ...gs av sl s FULL BAKE timern p automatiskt F r att stoppa enheten innan tiden har l pt ut tryck p On Off knappen Det g r att ndra timern ven medan h rdningen p g r Om temperaturen inne i styrenheten st...

Page 12: ...facile com prensione e adeguato alle condizioni locali facilmente raggiungibile dagli utenti Gli operatori dell essiccatore mobile devono attenersi alle istruzioni per l uso Questo apparecchio non des...

Page 13: ...il timer di APPASSIMENTO effettuer un conto alla rovescia per primo e in seguito alla sua disattivazione il timer di ESSICCA ZIONE COMPLETA partir automaticamente Per arrestare l unit prima dello sca...

Page 14: ...as condiciones del local donde se vaya a localizar y aseg rese de que son conocidas por todos los usuarios posibles Los usuarios del secador m vil deben ajustarse a las instruc ciones de manipulaci n...

Page 15: ...regresiva y al apagarse el temporizador HORNEADO COMPLETO se activar autom ticamente Para detener la unidad antes de que transcurra el tiempo establecido pulse el bot n activaci n desactivaci n Es po...

Page 16: ...veloce Allontanare il pezzo dall ap parecchio Prolungare il tempo del flash off Usare un solvente standard o pi lento La superfice verniciata troppo morbiso Il pezzo troppo lontano dall ap parecchio...

Page 17: ...g for filter 13 n a Screw MRT GF M 4x10 zink iron black 15 713904 Reflector FF2 with Foil and Lampholder Position Art no Description 16 713609 Bearing Inner Upper 17 713654 Bearing Inner Lower 18 n a...

Page 18: ...ing nut 13 n a Screw 14 n a Screw 17 750481 Printed circuit board 18 750496 Keyboard 19 n a Screw 18 1 13 5 14 19 17 10 11 8 6 12 12 RT4 edvid str mkabel gg 7 Scale Drawn by Drawing No Date 2013 07 02...

Page 19: ...m 7 410522 Castor dia 82 mm height 133 mm 7 411007 Castor dia 75 mm height 100 mm 8 420751 Upright Option 3 3 4 4 5 6 7 8 1 7 5 4 2 3 6 Position Art no Description 1 410077 Lever female ratchet 2 7139...

Page 20: ...Low Voltage Directive 2014 30 EU Electromagnetic Compatiblity Arl v 2016 04 21 10 EG Konformit tserkl rung Nach dem Zeugnis von Testinstituten und nach der Maschinenrichtlinie sind die IRT Produkte d...

Page 21: ...ublic conform ment aux dispositions des directives suivantes dans leur version la plus r cente 2014 35 EU Directive basse tension 2014 30 EU Compatibilit lectromagn tique Arl v 2016 04 21 10 verensst...

Page 22: ...ti direttive nelle loro versioni aggiornate 2014 35 EU Direttiva sulla bassa tensione 2014 30 EU Direttiva sulla compatibilit elettromagnetica Arl v 2016 04 21 10 EC Declaraci n de conformidad De acue...

Page 23: ...dring 0 7 6 Kontrollerad 8 9 3 2013 09 09 4 2013 10 28 Hedson Technologies AB 750600 2 Namn 5 THE INFORMATION CONTAINED HEREIN IS PROPRIETARY TO HEDSON TECHNOLOGIES AB AND IS NOT TO BE REPRODUSED COMM...

Page 24: ...v 2 HEDSON TECHNOLOGIES AB Box 1530 SE 462 28 V NERSBORG Sweden Tel 46 521 281000 Fax 46 521 66909 www hedson com HEDSON TECHNOLOGIES AB Hammarv gen 4 SE 232 37 ARL V Sweden Tel 46 40 53 42 00 Fax 46...

Reviews: