background image

21

DIAGRAMAS DE LA UNIDAD 

1. 

Unidad

2. Tapa de pila

INSTALACIÓN

Pila 

1. La unidad se suministra y activa con una pila de 9 voltios.
2. Cuando haya bajo nivel de pila, aparecerá el símbolo
3. Para cambiar la pila de 9 voltios, abra la tapa de la pila y reemplace la misma por una nueva; luego 

vuelva a colocar la tapa para cerrar.

FUNCIONAMIENTO 

1. Para medir la temperatura. Oriente la unidad hacia el objetivo que desea medir, pulse el disparador y

mantenga hasta que termine el disparo.

2. En modo 

SCAN

 (explorador), la pantalla LCD muestra la temperatura actual ya sea en ºC o en ºF.

Para pasar de ºC a ºF, use el botón que está dentro de la tapa de la pila (vea el diagrama 2).

3. La unidad 

RETENDRÁ

 la última lectura durante aproximadamente 6 segundos después de que se

suelte el disparador, aparece la palabra 

HOLD

 (retención).

4. Asegúrese de considerar el área del objetivo que está dentro del ángulo de visión en este

instrumento.   El punto único de láser se utiliza únicamente para apuntar.

Pantalla LCD 

GG749 

 GL267 

ES

 

Summary of Contents for GG749

Page 1: ...meter Infrarood thermometer Term metro de infravermelhos Thermom tre infrarouge Infrarot Thermometer Termometro a infrarossi Term metro infrarrojo NL Model Mod le Modell Modello Modelo Malli GG749 GL2...

Page 2: ...00 C 58 F to 752 F Accuracy 3 C 5 F from 50 C to 30 C 58 F to 22 F 2 C 3 F from 30 C to 100 C 22 F to 212 F 2 from 100 C to 400 C 212 F to 752 F Resolution 0 1 C 0 1 F Response Time 500ms Auto Power O...

Page 3: ...int the unit at the target you want to measure push the trigger and hold until the end of the shot 2 In SCAN mode the LCD displays the current temperature in either C or F To switch between C or F use...

Page 4: ...its documentation indicates that the product must not be disposed of as household waste To help prevent possible harm to human health and or the environment the product must be disposed of in an appro...

Page 5: ...afstandspunt 12 1 Temperatuurbereik 50 C tot 400 C 58 F tot 752 F Nauwkeurigheid 3 C 5 F van 50 C tot 30 C 58 F tot 22 F 2 C 3 F van 30 C tot 100 C 22 F tot 212 F 2 van 100 C tot 400 C 212 F tot 752...

Page 6: ...emperatuur Richt het apparaat op het voorwerp dat u wilt meten houd de trekker ingedrukt tot het eind van het schot 2 In de SCAN stand geeft het LCD scherm de huidige temperatuur aan in C of F Om te w...

Page 7: ...et onder huisvuil valt en als zodanig ook niet mag worden verwerkt Ter preventie van mogelijke gevaren voor de gezondheid van personen en of voor het milieu dient men dit product in overeenstemming me...

Page 8: ...port distance surface 12 1 Limites de temp ratures 50 C 400 C 58 F 752 F Pr cision 3 C 5 F entre 50 C et 30 C 58 F et 22 F 2 C 3 F entre 30 C et 100 C 22 F et 212 F 2 entre 100 C et 400 C 212 F et 752...

Page 9: ...thermom tre sur la cible appuyer sur la g chette et garder cette position jusqu la fin de la mesure 2 En mode SCAN l cran ACL affiche la temp rature ambiante en C ou en F Pour changer d unit utiliser...

Page 10: ...produit ou l autorit responsable de l enl vement des ordures dans votre r gion Les pi ces HYGIPLAS ont t soumises des tests rigoureux pour pouvoir tre d clar es conformes aux normes et sp cifications...

Page 11: ...di temperatura da 50 C a 400 C da 58 F a 752 F Precisione 3 C 5 F da 50 C a 30 C da 58 F a 22 F 2 C 3 F da 30 C a 100 C da 22 F a 212 F 2 da 100 C a 400 C 212 F a 752 F Risoluzione 0 1 C 0 1 F Tempo d...

Page 12: ...ll oggetto che si desidera misurare tenere premuto il grilletto fino alla fine del raggio 2 Nella modalit SCAN il display LCD visualizza la temperatura corrente in gradi C oppure F Per passare da grad...

Page 13: ...prodotto o sulla relativa documentazione indica che il prodotto non pu essere smaltito come normale rifiuto domestico Per evitare possibili danni alla salute e o all ambiente il prodotto deve venire s...

Page 14: ...ncia 12 1 Intervalo de temperaturas 50 C a 400 C 58 F a 752 F Precis o 3 C 5 F de 50 C a 30 C 58 F a 22 F 2 C 3 F de 30 C a 100 C 22 F a 212 F 2 de 100 C a 400 C 212 F a 752 F Resolu o 0 1 C 0 1 F Tem...

Page 15: ...a unidade ao alvo que pretende medir pressione o obturador e mantenha o pressionado at ao final do disparo 2 No modo SCAN LEITURA o visor LCD apresenta a temperatura atual em C ou F Para alternar ent...

Page 16: ...ue o produto n o deve ser tratado como lixo dom stico Para ajudar a prevenir poss veis danos para a sa de humana e ou ambiente o produto deve ser eliminado de acordo com um processo de reciclagem apro...

Page 17: ...tand Punkt Verh ltnis 12 1 Temperaturbereich 50 C bis 400 58 F bis 752 F Pr zision 3 C 5 F von 50 C bis 30 C 58 F bis 22 F 2 3F von 30 bis 100 C 22 F bis 212 F 2 von 100 C bis 400 C 212 F bis 752 F Au...

Page 18: ...an Um zwischen den Einheiten C oder F zu wechseln die Taste im Batteriefach dr cken siehe Diagramm 2 3 Das Ger t H LT den letzten Messwert ca 6 Sekunden im Display nachdem der Abzug losgelassen wird...

Page 19: ...normalen Hausm ll entsorgt werden darf Um potenziellen Gesundheits bzw Umweltsch den vorzubeugen muss das Produkt durch einen zugelassenen und umweltvertr glichen Recyclingprozess entsorgt werden Ausf...

Page 20: ...turas 50 C a 400 C 58 F a 752 F Precisi n 3 C 5 F desde 50 C hasta 30 C 58 F hasta 22 F 2 C 3 F desde 30 C hasta 100 C 22 F hasta 212 F 2 desde 100 C hasta 400 C 212 F hasta 752 F Resoluci n 0 1 C 0 1...

Page 21: ...etivo que desea medir pulse el disparador y mantenga hasta que termine el disparo 2 En modo SCAN explorador la pantalla LCD muestra la temperatura actual ya sea en C o en F Para pasar de C a F use el...

Page 22: ...liminarse como un residuo dom stico Para ayudar a prevenir posibles da os a la salud humana y o el medio ambiente el p oducto debe eliminarse en un proceso de reciclaje aprobado y medioambientalmente...

Page 23: ...Morada do fabricante Fourth Way Avonmouth Bristol BS11 8TB United Kingdom 42 North Point Business Park New Mallow Road Cork Ireland I the undersigned hereby declare that the equipment specified above...

Page 24: ...istol BS11 8TB United Kingdom NL 0800 29 1 29 040 2628080 FR 0800 29 2 29 01 60 34 28 80 DE 0800 1860806 IT N A ES 901 100 133 PT vendas nisbets pt AU 1300 225 960 15 Badgally Road Campbelltown 2560 N...

Reviews: