background image

www.Hydrofarm.com

INSTRUCTIONS

IMPORTANTES PRECAUTIONS D’USAGE
Prière de bien lire les informations de sécurité avant 

d’opérer cet élément.
1.  Utiliser le ventilateur comme décrit dans le 

manuel. Tout autre usage peut être la cause 

d’incendie, de choc éléctrique ou d’accident.

2.  e ventilateur a été conçu pour un usage personnel 

et non un usage commercial ou industriel.

3.  Veiller à ce que le ventilateur soit monté sur une 

structure sûre.

4.   Toujours débrancher le ventilateur après usage, 

avant de le changer de place, avant d’ajouter ou 

d’enlever des pièces (comme la grille de sécurité) 

et avant de le nettoyer.

5.  Afin d’éviter tout choc électrique, ne pas mettre le 

ventilateur, ni le cordon électrique dans l’eau, et 

ne pas asperger d’aucun liquide.

6.   NE PAS utiliser le ventilateur à l’extérieur ou au 

bord d’une fenêtre. Pluie ou humidité peuvent  

provoquer un accident.

7.  Ne pas placer le ventilateur ou ses pièces près d’un 

feu ouvert, ou de tout autre appareil chauffant 

électrique ou ménager.

8.   Ne pas utiliser sans la grille de sécurité.
9.  Eviter le contact avec les pièces mobiles Ne jamais 

introduire vos doigts, des crayons, ni aucun autre 

object à travers la garde quand le ventilateur est 

en marche.

10.  Une supervision très serrée est nécessaire lorsque 

tout appareil ménager est utilisé en présence 

d’enfants.

11.   L’usage d’accessoires non recommandés par le 

fabricant peut être dangereux.

12.  Ne pas faire marcher le ventilateur si le cordon ou 

la prise sont endommagés, s’il fonctionne mal, s’il 

est tombé ou s’il ne fonctionne pas correctement. 

S’il ne fonctionne plus, s’en débarrasser ou 

l’amener à un réparateur agréé par le fabricant 

pour  tout examen ou réparation.

13.   Ne pas laisser le cordon électrique pendre d’une 

table ou d’un comptoir, ne pas le laisser au contact 

d’une surface chauffante.

14.   Ne pas faire passer le cordon sous une moquette. 

Ne pas recouvrir le cordon de tapis, ou tout autre 

couverture. Ne pas faire passer le cordon sous 

des meubles ou des appareils ménagers. Placer 

le cordon loin de tout passage, afin d’éviter toute 

chute.

15.  Pour débrancher le ventilateur, attraper la prise et 

la dégager de la prise murale. Ne jamais tirer sur 

le cordon.

16.  Par sécurité, cet appareil dispose d’une fiche 

polarisée (une broche est plus large que l’autre). 

Pour réduire le risque de décharge électrique, 

cette fiche ne peut être insérée dans une prise 

polarisée que d’une seule manière. Si la fiche 

ne s’insère pas complètement dans la prise, 

la retourner. Si elle ne s’insère toujours pas, 

contacter un électricien qualifié. NE PAS essayer 

d’annuler ce dispositif.

17.  Ce produit est équipé d’un fusible de protection 

contre les surcharges. Un fusible grillé indique 

une surcharge ou un court-circuit. Si le fusible 

grille, débrancher l’appareil de la prise. Remplacer 

le fusible selon les instructions d’entretien de 

l’utilisateur. Observer les indications relatives au 

calibre du fusible et vérifier l’appareil. Si le fusible 

de recharge grille, il peut y avoir eu un court-circuit 

et il faut se débarrasser du ventilateur ou l’amener 

à un réparateur agrée par le fabricant pour tout 

examen ou réparation.

18.   RISQUE D’INCENDIE: Ne pas remplacer la prise 

avec fusible—elle contient un dispositif de sécurité 

(fusible) qui ne doit pas être ôté. Jeter l’appareil si 

la prise est endommagée.

MISE EN GARDE
•   Pour réduire le risque d’incendie ou de décharge 

électrique, ne pas utiliser ce ventilateur avec une 

commande de vitesse transistorisée.

•   Débrancher ou déconnecter ce ventilateur avant 

entretien.

NOTICE DE MONTAGE
1.  Dévisser l’écrou en plastique sur la boîte du 

moteur en tournant dans le sens inverse des 

aiguilles d’une montre.

2.  Monter la grille arrière à l’avant du boitier du 

moteur en alignant les 3 trous sur la grille avec 

les 3 boutons sur le boitier. Pousser fermement 

jusqu’à ce que les 3 boutons ressortent par les 3 

trous.

3.  Resserrer la grille arrière à l’aide de l’écrou, et 

vérifier que l’écrou est suffisamment serré de 

façon à ce que la grille arrière soit extérieurement 

à niveau avec le boitier du moteur.

4.  Mettre la pale du ventilateur sur la manche du 

moteur en alignant bien les fentes de la pale. 

Resserrer la pale à l’aide du capuchon de la pale en 

tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une 

montre.

5.  Tester le ventilateur en faisant tourner la pale à la 

main. S’assurer qu’il n’y a pas contact avec l’écrou. 

La pale devrait tourner librement. Si ce n’est pas le 

cas, démonter la pale et recommencer les étapes 

de 3 à 5.

6.  Monter la grille avant sur   la grille arrière en 

utilisant la bande de support de grille. Couvrir à la 

FR

Summary of Contents for Active Air ACF16

Page 1: ...INSTRUCTIONS ACF16 3 SPEED OSCILLATING WALL FAN ...

Page 2: ... other To reduce the risk of electric shock this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully in the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrician DO NOT attempt to defeat this safety feature 17 This product employs an overload protection fuse A blown fuse indicates an overload or short circuit situation If the fuse bl...

Page 3: ...nformation on how to properly use your fan and replace the safety plug fuse if needed IMPORTANT To avoid risk of fire replace fuse only with a 2 5 Amp 125 Volt fuse 1 Grasp plug and remove from the receptacle or other outlet device Do not unplug by pulling on cord 2 If your fan loses power and you suspect that the fuse on your fan has blown you should first remove the spare fuse holder attached to...

Page 4: ...eda tropezar 15 Para desenchufar agarre el enchufe y tire Nunca tire del cable 16 Este artefacto cuenta con un enchufe polarizado una espiga es más ancha que la otra Para reducir el riesgo de descarga eléctrica este enchufe está diseñado para encajar en un tomacorriente polarizado de una sola manera Si el enchufe no encaja totalmente en el tomacorriente dé vuelta al enchufe Si aun así no puede con...

Page 5: ... incluye un enchufe con fusible de seguridad que está diseñado a cortar la corriente eléctrica al ventilador si ocurre una falla eléctrica Por favor vea abajo para más información en cómo usar apropiadamente el ventilador y si es necesario como reemplazar el fusible de seguridad del enchufe IMPORTANTE Peligro de incendio Reemplace el fusible por otro no superior a 2 5 amperios 125 voltios 1 Agarre...

Page 6: ...écurité cet appareil dispose d une fiche polarisée une broche est plus large que l autre Pour réduire le risque de décharge électrique cette fiche ne peut être insérée dans une prise polarisée que d une seule manière Si la fiche ne s insère pas complètement dans la prise la retourner Si elle ne s insère toujours pas contacter un électricien qualifié NE PAS essayer d annuler ce dispositif 17 Ce pro...

Page 7: ...acer le fusible de la prise si nécessaire IMPORTANT Risque d incendie Remplacer le fusible uniquement par un fusible de 2 5 A 125 volts 1 Prendre la fiche et la retirer de la prise ou tout autre dispositif d alimentation électrique Ne pas débrancher en tirant sur le cordon 2 Au cas où votre ventilateur ne marche plus et qu il y ait une chance que le fusible soit grillé oter tout d abord le contain...

Page 8: ...a original y el embalaje original a su lugar de compra La fecha de compra se basa en su recibo de compra original GARANTIE LIMITÉE Hydrofarm justifie l ACF16 pour être exempts de défauts de matériaux et de fabrication La durée de la garantie est de un an au à compter de la date d achat Une utilisation abusive ou de l échec de suivre les instructions ne sont pas couverts par cette garantie Hydrofar...

Reviews: