
126
powodować problemy z płonieniem pilotowym).
UWAGA:
Nie należy podłączać urządzenia w zamkniętym pomieszczeniu z ograniczonym przepływem powietrza,
gdzie wydmuchiwane powietrze byłoby ponownie zasysane, bądź też w pobliżu zarośli, które mogłyby powodować
zablokowanie wlotu powietrza. Tego typu miejsca utrudniają swobodny przepływ świeżego powietrza, co zmniejsza
skuteczność urządzenia i potencjalnie blokuje odpowiedni dopływ ciepła.
Poniższy diagram prezentuje minimalne odległości urządzenia od pozostałych obiektów.
3.3 Odległość od basenu kąpielowego
Pompę grzewczą zwykle najlepiej zainstalować jest na obszarze o promieniu 7,5 metra od basenu kąpielowego. Im
większa odległość pompy od basenu, tym większa utrata ciepła przez rurociągi. Rurociągi zwykle znajdują się pod
ziemią, dlatego też straty cieplne są niskie dla odległości do 30 metrów (odległość 15 metrów od i do pompy, łączna
odległość 30 metrów) o ile grunt nie jest wilgotny a poziom wód gruntowych wysoki. Szacunkowo straty cieplne na
odległości 30 metrów wynoszą 0,6 kWh (2,000 BTU) na każde 5 ºC różnicy między temperaturą wody w basenie a
temperaturą gruntu, w który wkopane są rurociągi. Straty cieplne mogą wydłużyć czas pracy pompy o 3 do 5%.
3.4 Montaż zaworu zwrotnego
Uwaga: Wykorzystując automatyczne urządzania dozujące chlor i kwasowość (pH) wody, niezwykle ważnym jest
zabezpieczenie pompy grzewczej przed nadmiernym stężeniem chemikaliów mogących powodować uszkodzenia
wymiennika ciepła. Z tego powodu, osprzęt tego typu musi być zawsze montowany
z tyłu
pompy grzewczej, przy
czym zaleca się zamontowanie zaworu zwrotnego w celu zapobieżenia przepływu wody w przeciwnym kierunku
przy ograniczonej cyrkulacji wody.
Uszkodzenia pompy grzewczej wynikłe z nieprzestrzegania niniejszych środków ostrożności nie podlegają gwarancji.
Wylot powietrza
Wlot powietrza
Wlot powietrza
Wylot powietrza
Summary of Contents for Inverter 12
Page 2: ......
Page 13: ...10 2 Dimension mm Hydro S Inverter 5 6 9 Hydro S Inverter 12 16 ...
Page 31: ...28 ...
Page 40: ...37 2 Dimension mm Hydro S Inverter 5 6 9 Hydro S Inverter 12 16 ...
Page 43: ...40 3 5 Arrangement typique Note Cet arrangement est seulement un exemple illustratif ...
Page 59: ...56 8 Schéma eclaté et entretien 8 1 Schéma eclaté Hydro S Inverter 5 6 9 ...
Page 60: ...57 ...
Page 69: ...66 2 Afmeting Dimension mm Hydro S Inverter 5 6 9 Hydro S Inverter 12 16 ...
Page 87: ...84 8 Open geklapt diagram en onderhoud 8 1 Open geklapt diagram Hydro S Inverter 5 6 9 12 ...
Page 88: ...85 ...
Page 97: ...94 2 Ausmaße Hydro S Inverter 5 6 9 Hydro S Inverter 12 16 ...
Page 100: ...97 3 5 Typische Anordnung Anmerkung Diese Anordnung ist nur ein illustratives Beispiel ...
Page 117: ...114 8 Explosionszeichnung und Wartung 8 1 Explosionszeichnung Hydro S Inverter 5 6 9 ...
Page 118: ...115 ...
Page 127: ...124 2 Wymiary Hydro S Inverter 5 6 9 Hydro S Inverter 12 16 ...
Page 146: ...143 8 Schemat budowy pompy 8 1 Widok urządzenia rozebranego Hydro S Inverter 5 6 9 ...
Page 147: ...144 ...
Page 156: ...153 2 Dimension mm Hydro S Inverter 5 6 9 Hydro S Inverter 12 16 ...
Page 159: ...156 3 5 typisk arrangement Bemærk Dette arrangement er kun et illustrativt eksempel ...
Page 175: ...172 ...
Page 181: ......
Page 182: ...A0111MBE01 ...