2
D/E/F 5.601.B.6/1
1.15
INHALT
1. SICHERHEITSHINWEIS
1.1 KENNZEICHNUNG VON
HINWEISEN
1.2 PERSONALQUALIFIKATION
UND -SCHULUNG
1.3 GEFAHREN BEI
NICHTBEACHTUNG DER
SICHERHEITSHINWEISE
1.4 SICHERHEITSBEWUSSTES
ARBEITEN
1.5 SICHERHEITSHINWEISE FÜR
WARTUNGS-, INSPEKTIONS-
UND MONTAGEARBEITEN
1.6 EIGENMÄCHTIGER
UMBAU UND
ERSATZTEILHERSTELLUNG
1.7 UNZULÄSSIGE
BETRIEBSWEISEN
2. VERWENDUNGSZWECK
2.1 ZULÄSSIGE
KÜHLFLÜSSIGKEITEN
2.2 ZULÄSSIGE
VERSCHMUTZUNG DER
KÜHLFLÜSSIGKEITEN
2.3 ZULÄSSIGER
BETRIEBSDRUCK IM
KÜHLELEMENT
3. TYPENSCHLÜSSEL
4. TECHNISCHE DATEN
5. MONTAGE
6. ABMASSE
7. HYDRAULISCHER
ANSCHLUSS
8. VERSCHRAUBUNGS-
ELEMENTE
9. INBETRIEBNAHME
9.1 STILLSETZUNG DES PTK
10. WARTUNG
11 TRANSPORT UND
ZWISCHENLAGERUNG
11.1 TRANSPORT
11.2 ZWISCHENLAGERUNG
12. STÖRUNG / URSACHE UND
BESEITIGUNG
CONTENTS
1. SAFETY INFORMATION
1.1 KEY TO SAFETY SYMBOLS
1.2 STAFF QUALIFICATION AND
TRAINING
1.3 RISKS INVOLVED IF THE
SAFETY INFORMATION IS
NOT OBSERVED
1.4 SAFE WORKING PRACTICE
1.5 SAFETY INSTRUCTIONS
FOR MAINTENANCE,
INSPECTION AND
INSTALLATION WORK
1.6 UNAUTHORISED
MODIFICATIONS AND SPARE
PARTS
1.7 IMPROPER OPERATION
2. APPROPRIATE USE
2.1 PERMISSIBLE COOLANTS
2.2 PERMISSIBLE
CONTAMINATION OF THE
COOLANTS
2.3 PERMISSIBLE OPERATING
PRESSURE IN COOLER
ELEMENT
3. TYPE CODE
4. TECHNICAL
SPECIFICATIONS
5. MOUNTING
6. DIMENSIONS
7. HYDRAULIC CONNECTION
8. THREADED CONNECTIONS
9. COMMISSIONING
9.1 DECOMMISSIONING THE PTK
10. MAINTENANCE
11 TRANSPORT AND
TEMPORARY STORAGE
11.1 TRANSPORT
11.2 TEMPORARY STORAGE
12. FAULTS / CAUSES AND
ELIMINATION
CONTENU
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1.1 SYMBOLISATION DES
CONSIGNES
1.2 QUALIFICATION ET
FORMATION DU PERSONNEL
1.3 DANGERS EN CAS DE NON-
RESPECT DES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
1.4 TRAVAIL EN TOUTE
SÉCURITÉ
1.5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
POUR LES TRAVAUX
DE MAINTENANCE,
D'INSPECTION ET DE
MONTAGE
1.6 MODIFICATION ET
FABRICATION ARBITRAIRE
DE PIÈCES DE RECHANGE
1.7 PROCÉDURES NON
AUTORISÉES
2. CONDITIONS D'UTILISATION
2.1 FLUIDES DE
REFROIDISSEMENT
AUTORISÉS
2.2 POLLUTION ADMISSIBLE
DES FLUIDES DE
REFROIDISSEMENT
2.3 PRESSION DE
SERVICE ADMISSIBLE
DANS L'ÉLÉMENT DE
REFROIDISSEMENT
3. CODE DE COMMANDE
4. CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
5. MONTAGE
6. DIMENSIONS
7. RACCORDEMENT
HYDRAULIQUE
8. ELÉMENTS DE VISSAGE
DANS LE CIRCUIT D'HUILE
9. MISE EN SERVICE
9.1 MISE À L'ARRÊT DU PTK
10. MAINTENANCE
11 TRANSPORT ET
ENTREPOSAGE
11.1 TRANSPORT
11.2 ENTREPOSAGE
12. PANNES / CAUSES ET
SOLUTIONS
Das Technisches Datenblatt
kann bei Bedarf von
HYDAC International GmbH
angefordert werden.
Bitte HYDAC Artikelnummer und
Typenbezeichnung angeben !
HYDAC
INTERNATIONAL GmbH
Industriegebiet
D-66280 Sulzbach / Saar
Tel.:+49 (0) 6897/509-01
Fax: +49 (0) 6897/509-577
If required, the technical data sheet
is available from
HYDAC International GmbH.
Please give HYDAC part number
and type code !
HYDAC
INTERNATIONAL GmbH
Industriegebiet
D-66280 Sulzbach / Saar
Tel.:+49 (0) 6897/509-01
Fax: +49 (0) 6897/509-577
En cas de besoin, la société
HYDAC International GmbH
peut demander la fiche technique
de l'installation.
Veuillez communiquer à HYDAC le code
article et la désignation du type !
HYDAC
INTERNATIONAL GmbH
Industriegebiet
D-66280 Sulzbach / Saar
Tel.:+49 (0) 6897/509-01
Fax: +49 (0) 6897/509-577