35
Instruction book/Manual de instrucciones 315, 325, 335
• The machine is not correctly threaded for
bobbin winding. See page 12.
The fabric puckers
• The upper thread tension is too tight. See
page 14 for correct thread tension.
The machine does not feed the fabric
• The stitch length is too short. Increase stitch
length.
• The feed teeth may be lowered. Raise them
by turning the stitch length dial to the left.
• The feed teeth are full of dust and dirt.
Clean with the brush. See page 33.
The seam is too loose – fabric layers
not held together
• The thread tension is far too loose. Page 14
shows how to adjust the thread tension.
Machine runs sluggishly
• Dirt or lint has built up under the stitch
plate. Loosen the plate and brush clean bet-
ween the feed teeth and in the bottom area.
See page 33.
• Dirt or lint has packed in the hook. Remove
the bobbin and clean with the brush. See
page 33.
Expert assistance
Have your machine ”tuned up” regularly by
your dealer.
If you have followed the preceding points
and still do not get satisfactory results, you
should contact the dealer where you bought
the machine.
When the machine is being checked, it is
a great help if it can be test sewn under as
similar conditions as possible as when you
used it.
Remember to take a sewing sample along
with you, preferably of the fabric and with
the thread you intend to use.
A sewing sample will often give much better
information than words.
Non-original Parts and Accessories
The warranty does not cover any defect or
damage caused by use of non-original acces-
sories or parts.
• La máquina no está correctamente enhe-
brada para el bobinado, ver la pág. 12.
La tela se frunce
• La tensión del hilo superior es demasiado
fuerte. Tensión correcta del hilo, véa pág. 14.
No hay avance del tejido
• La longitud de la puntada es demasiado
corta. Aumentar.
• Puede ser que el transporte esté bajado, ver
la pág. 17.
• El transporte está lleno de pelusilla y apresto.
Limpiarlo con un pincel, ver la pág. 33.
La costura resulta demasiado fl oja
– las capas del tejido no están
fuertemente unidas
• La tensión del hilo es demasiado fl oja. Ten-
sión correcta del hilo, véa pág. 14.
La máquina marcha con difi cultad
• Se haya acumulado demasiada pelusilla y
ap-resto por debajo de la placa de aguja. Qui-
tar la placa de aguja y limpiar el dentado del
transporte y en el canillero, ver la pág. 33.
• Puede ser que haya acumulado pelusilla y
apresto en el garfi o. Retirar la cápsula y lim-
piarla con una brocha, ver la pág. 33.
Asistencia técnica
Cuando se hayan seguido todas las instruccio-
nes mencionadas y no se consigan resultados
satisfactorios, ponerse en contacto con el es-
tablecimiento que le vendió la máquina.
Allí, le atenderán gustosamente con los
consejos e instrucciones correspondientes.
También le aconsejerán donde puede mandar
la máquina para un servicio. Sería de mucha
utilidad y ayuda para el personal técnico
acompañar a la máquina unas muestras del
tejido e hilos utilizados, como, asimismo, una
muestra del cosido defectuoso. Muchas veces
una muestra del cosido da mejor información
que un informe oral.
Accesorios y repuestos no originales
La garantía no cubre ningún desperfecto o
avería causado por la utilización de accesorios
o repuestos que no sean orig ina les.
Summary of Contents for VIKING Daisy 315
Page 1: ...K E E P I N G T H E W O R L D S E W I N G User s Guide Manual de instrucciones 315 325 335 ...
Page 37: ......
Page 38: ......
Page 39: ......