background image

1. Tragen Sie das Desinfektionsmittel auf die

Produktoberfläche auf.

2. Lassen Sie das Produkt vollständig trocknen.

Lebensdauer des Produkts

Die Lebensdauer des Produkts beträgt maximal 5 Jahre

ab dem Tag, an dem es aus der Verpackung genommen

wird. Dies gilt, wenn die Verpackung nicht beschädigt ist

und das Produkt erst zum Zeitpunkt des Kaufs aus der

Verpackung entnommen wird. Das Produkt muss nach

spätestens 5 Verwendungsjahren entsorgt werden.
Wird das Produkt nach dem Kauf nicht aus der

Verpackung entnommen und ordnungsgemäß gelagert,

beträgt die ungefähre Lebensdauer 8 Jahre ab

Herstellungsdatum.
Die tatsächliche Lebensdauer hängt vollständig vom

Zustand des Produkts ab. Der Zustand des Produkts

wird durch folgende Faktoren beeinflusst:
• UV-Strahlung
• Art und Häufigkeit der Verwendung
• Umgang und Lagerung des Produkts
• Klimatische Einflüsse wie Eis oder Schnee
• Einsatzortbesonderheiten wie Salz oder Sand
• Chemische Einflüsse wie Batteriesäure
• Wärmebelastung
• Mechanische Verformung
Extreme Einsatzbedingungen können die Lebensdauer

auf einen einmaligen Gebrauch verkürzen. Wenn das

Produkt vor der ersten Verwendung beschädigt wird,

z. B. während des Transports, muss es sofort entsorgt

werden und darf nicht mehr verwendet werden.
Mechanische Abnutzung und Sonnenlicht verringern

die Lebensdauer erheblich. Ausgebleichte oder

abgeriebene Fasern, Verfärbungen und verhärtete

Stellen sind Anzeichen dafür, dass das Produkt entsorgt

werden muss.

So nehmen Sie das Produkt außer Betrieb

Falls das Produkt herunterzufallen droht oder Anzeichen

von Verschleiß oder Beschädigung aufweist, muss es

außer Betrieb genommen werden.
1. Wenn Sie sicher sind, dass das Produkt beschädigt

ist, entsorgen Sie es.

2. Wenn Sie der Meinung sind, dass das Produkt

beschädigt sein könnte, gehen Sie wie folgt vor:
a) Bringen Sie ein deutlich sichtbares Etikett oder

eine Markierung auf dem Produkt an, um

versehentliche Verwendung zu verhindern.

b) Lassen Sie eine qualifizierte Person oder den

Hersteller die erforderlichen Prüfungen und

Inspektionen durchführen.

Wenn die qualifizierte Person eine schriftliche

Genehmigung erteilt, kann das Produkt weiterhin

verwendet werden.

Transport, Lagerung und Entsorgung

Transport und Lagerung

• Stellen Sie vor dem Transport und der Lagerung

sicher, dass das Produkt sauber und trocken ist.

• Legen Sie das Produkt in eine Tasche, die vor

Feuchtigkeit, Licht und Schmutz geschützt ist.

• Stellen Sie sicher, dass der Lagerort die folgenden

Anforderungen erfüllt:
• Die Temperatur beträgt 15–25°C.
• Die Belüftung ist ausreichend.

• Es entstehen keine Sonneneinstrahlung, UV-

Strahlung oder Licht durch Schweißgeräte.

• Es gibt keine Chemikalien oder andere

aggressive Substanzen.

• Es gibt keine scharfen Gegenstände.

Entsorgung

• Beachten Sie die nationalen Vorschriften.
• Nutzen Sie das lokale Recyclingsystem.

Konformität und Zulassungen

Es gelten die folgenden Normen:
• EN 795B:2012
• EN 354:2010
• EN 566:2017
• ANSI Z133-2017
• AS/NZS 5532:2013
Das Produkt, dem dieser Anweisungssatz beigefügt ist,

ist typgeprüft, CE-gekennzeichnet, um die Konformität

mit der europäischen Verordnung (EU) 2016/425 über

persönliche Schutzausrüstung (PSA) zu gewährleisten

und erfüllt die auf dem Produktetikett angegebenen

europäischen Normen. Das Produkt erfüllt jedoch keine

weiteren Normen, sofern nicht ausdrücklich angegeben.

Benannte Stelle 0408: TÜV Austria Services GmbH,

Deutschstraße 10, A-1230 Wien, Österreich.
Dieses Produkt wurde gemäß EN 795, Klasse B,

für die Verwendung durch eine einzelne Person mit

persönlicher Schutzausrüstung getestet.
Gemäß EN 795 muss dieses Produkt für persönliche

Schutzausrüstung im Neuzustand einer Kraft von 18

1781 - 003 - 13.06.2022

31

Summary of Contents for Multi Sling

Page 1: ...hje 40 46 FR Manuel d utilisation 47 54 IT Manuale dell operatore 55 61 JA 取扱説明書 62 68 KO 사용자 설명서 69 74 NL Gebruiksaanwijzing 75 81 NO Bruksanvisning 82 88 PL Instrukcja obsługi 89 96 PT Manual do utilizador 97 103 RU Руководство по эксплуатации 104 111 SL Navodila za uporabo 112 118 SV Bruksanvisning 119 125 TR Kullanım kılavuzu 126 132 ZH 操作手册 133 138 ...

Page 2: ...roduction Comments Compatible components within harness based work at height systems Date of first use Date of taking out of service Purchase date Serial number Name of user 1 1 2 3 4 5 6 Date Inspection type Findings and actions defects repairs etc Name and signature of competent person Accept Reject or Correct Next inspection date Written inspection record sheet 2 ...

Page 3: ...3 4 5 A C B 6 7 8 B C A 9 10 ...

Page 4: ...erson limited free fall Australian New Zealand standard for anchor devices class single person work positioning restraint system MBL Minimum breaking load The breaking load specified is guaranteed by the manufac turer at the time of manufacture L Length in m Ser Nr Serial number Year month of manufacture The CE mark certifies compliance with the requirements of regulation EU 2016 425 The number id...

Page 5: ...ed You must comply with the recommendations for use of the product together with other components Ropes must comply with EN 1891 Carabiners must comply with EN 362 Other PPE components must comply with the harmonized standards under the regulation EU 2016 425 Do a visual inspection of the product before operation If you are not fully sure that the product is safe to use take it out of service Refe...

Page 6: ...support structure has a major impact on the result Configura tion Support structure type and diameter Breaking load Choke sling Bolt 34 mm diam eter Rope breakage at 35 kN Single sling Drum 250 mm di ameter Rope breakage at 20 kN Double sling Drum 250 mm di ameter Carabiner break age at 40 kN Applicable usage as a lanyard The product complies with EN 354 2010 standard for lanyards When used as a l...

Page 7: ...on of the anchor device or anchor point that prevents pendulum motions if there is a fall If the product is used in a work positioning system make sure that the anchor device or anchor point prevents slack in the product If the product is used in a work positioning system make sure that the anchor device or anchor point prevents movement of more than 0 6 m If the product is used in a restraint sys...

Page 8: ...illation and abrasion of fiber parts d Formation of ribs e Kinks f Crush damages Examine all individual parts for thermal or chemical damages such as fusing or hardening Make sure that there is no discoloration of the product Examine all metal components for corrosion and deformations Do a check of the condition and completeness of the end connections a Make sure that there are no damages to the s...

Page 9: ...r sand Chemical influences such as battery acid Heat contamination Mechanical deformation or distortion Extreme conditions during operation can shorten the service life to a single use only If the product is damaged before its first use for example during transportation it must be discarded immediately and not used Mechanical wear and sunlight decrease the service life considerably Bleached or abr...

Page 10: ...use by a single person using Personal Protective Equipment Pursuant to EN 795 this product for Personal Protective Equipment must be capable of withstanding a force of 18 kN in every described mode of use when new EN 566 2017 and ANSI Z133 2017 Breaking load to EN 566 at the time of manufacture 22 kN The product meets the requirements of the ANSI Z133 2017 standard as regards the required minimum ...

Page 11: ...mezený volný pád Australská novozélandská norma pro kotvicí zařízení třída jedna osoba pracovní polohovací zádržný systém MBL Minimální zatížení při přetržení Uvedené minimální zatížení při přetržení je výrob cem zaručeno v době výroby L Délka v m Ser Nr Výrobní číslo Rok měsíc výroby Značka CE potvrzuje shodu s požadavky nařízení EU 2016 425 Číslo identifikuje zkušební ústav Další informace jsou ...

Page 12: ... používání výrobku společně s dalšími součástmi Lana musí splňovat normu EN 1891 Karabiny musí splňovat normu EN 362 Ostatní osobní ochranné prostředky a jejich součásti musí splňovat harmonizované normy podle nařízení EU 2016 425 Před použitím výrobek vizuálně zkontrolujte Pokud si nejste zcela jisti zda je používání výrobku bezpečné nepoužívejte jej Další informace naleznete v části Vyřazení výr...

Page 13: ...ížení při pře tržení Závěs po mocí liščí smyčky Šroub průměr 34 mm Přetržení lana při 35 kN Jednoduchý závěs Válec průměr 250 mm Přetržení lana při 20 kN Dvojitý zá věs Válec průměr 250 mm Prasknutí karabiny při 40 kN Vhodné použití jako smyčka Výrobek splňuje normu EN 354 2010 pro spojovací prostředky Při použití jako smyčka má výrobek 3 různé schválené oblasti použití Kolem nosné konstrukce nebo...

Page 14: ...cí zařízení nebo kotevní bod brání prověšení výrobku Pokud je výrobek používán v pracovním polohovacím systému ujistěte se že kotvicí zařízení nebo kotevní bod brání pohybu o více než 0 6 m Pokud je výrobek používán v zádržném systému vyberte kotevní bod v bezpečné vzdálenosti od okraje s rizikem pádu Během použití výrobku nesmí uživatel dosáhnout okraje s rizikem pádu Pokud je výrobek používán v ...

Page 15: ...škozené teplem nebo chemikáliemi např roztavení nebo ztvrdnutí Zkontrolujte zda výrobek nevykazuje známky odbarvení Zkontrolujte všechny kovové součásti zda nejsou zkorodované a deformované Zkontrolujte stav a celistvost koncových připojení a Zkontrolujte zda nedošlo k poškození prošívání například oděru nití b Zkontrolujte zda spoje neprokluzují c Zkontrolujte uzly Po kontrole výrobek označte dat...

Page 16: ...a jsou známky toho že výrobek musí být zlikvidován Vyřazení výrobku z provozu Pokud je výrobek vystaven pádu nebo vykazuje známky opotřebení nebo poškození je nutné jej vyřadit z provozu 1 Pokud jste si jisti že je výrobek poškozený zlikvidujte jej 2 Pokud se domníváte že mohlo dojít k poškození výrobku proveďte následující kroky a Na výrobek umístěte jasně viditelný štítek nebo označení aby nedoš...

Page 17: ...EN 566 2017 a ANSI Z133 2017 Zatížení při přetržení podle normy EN 566 v době výroby 22 kN Výrobek splňuje požadavky normy ANSI Z133 2017 pokud jde o požadované minimální zatížení při přetržení MBL pro lezecká lana a prusíky Nesplňuje požadavky na průměr horolezeckých lan Pro prusík smyčky neexistuje žádný požadavek na průměr Prohlášení o shodě je k dispozici na adrese www husqvarna com Pomocí fun...

Page 18: ...6 2017 Standard for bjergbestigning ANSI Z133 2017 Standard til træpleje prusik løkke AS NZS 5532 2013 Vurdering Enkeltperson begrænset frit fald Australsk New Zealandsk standard for forankringsanordninger klasse Enkeltperson arbejdspositionerings fastspæn dingssystem MBL Min brudbelastning Den angivne brudbelastning garanteres af producenten på pro duktionstidspunktet L Længde i m Ser Nr Serienum...

Page 19: ...il en ny bruger skal du sørge for at brugsanvisningen følger med produktet Hvis produktet flyttes til et andet land er det den tidligere operatørs ansvar at sikre at brugsanvisningen er på det korrekte sprog for det pågældende land Sikkerhedsanvisninger før brug ADVARSEL Læs følgende advarselsinstruktioner inden du bruger produktet Alle komponenter i arbejdspositioneringssystemet skal være kompati...

Page 20: ...r forankringsudstyr Anbring produktet rundt om en støttende struktur f eks en gren i en af disse konfigurationer a Som en stopslynge Fig 3 b Som en enkelt slynge Fig 4 c Som en dobbelt slynge Fig 5 Sørg for at den valgte konfiguration er relevant for belastningen på produktet Se Belastningsbrud i forskellige konfigurationer på side 20 Belastningsbrud i forskellige konfigurationer Produktets brudbe...

Page 21: ...en anden ende af produktet til et ophængsøje på faldsikringsselen Det relevante ophængsøje er mærket med bogstavet A på faldsikringsselen For at vælge forankringsudstyr eller et forankringspunkt Forankringspunkt er en komponent Et forankringspunkt er en position i støttestrukturen eller systemet hvor produktet er fastgjort I nedenstående trin henviser udtrykket forankringsudstyr til en ekstra komp...

Page 22: ...åned ADVARSEL Denne produktinspektion må kun udføres af en kompetent person eller af producenten Produktinspektionen skal dokumenteres Se Registreringsark for produktinspektion på side 22 og Skriftlig inspektionsrapport på side 23 Kontrollér produktets generelle tilstand a Kontrollér produktets alder b Kontrollér produktets fuldstændighed c Sørg for at produktet ikke er beskidt d Sørg for at produ...

Page 23: ...vis emballagen ikke er beskadiget og produktet fjernes fra pakken på købstidspunktet Produktet skal bortskaffes efter maksimalt 5 års brug Hvis produktet ikke tages ud af emballagen på købstidspunktet og hvis det opbevares korrekt er den mulige levetid 8 år fra fremstillingsdatoen Den faktiske levetid afhænger fuldt ud af produktets tilstand Produktets tilstand påvirkes af følgende faktorer UV str...

Page 24: ... de europæiske standarder der er angivet på produktetiketten Produktet overholder dog ikke andre standarder medmindre det udtrykkeligt er angivet Bemyndiget organ 0408 TÜV Austria Services GmbH Deutschstrasse 10 A 1230 Wien Østrig Dette produkt er testet i henhold til en 795 klasse B til brug af en enkelt person sammen med personligt beskyttelsesudstyr I henhold til en 795 skal dette produkt til p...

Page 25: ...Z133 2017 Standard für Baumpflegearbeiten Prusikknoten AS NZS 5532 2013 Einstufung Einzelperson begrenzter freier Fall Australische neuseeländische Norm für Anschlageinrichtungen Klasse Einzelperson Arbeitspositionierung Rückhalte system MBL Minimale Reißlast Die angegebene Reißlast wird vom Hersteller zum Zeitpunkt der Herstellung garantiert L Länge in m Ser Nr Seriennummer Jahr Monat der Herstel...

Page 26: ...e die lokalen Anforderungen und nationalen Vorschriften für persönliche Schutzausrüstung für Baumpfleger Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung und den Prüfbericht zusammen mit dem Produkt auf Wenn das Produkt einem neuen Bediener übergeben wird stellen Sie sicher dass die Bedienungsanleitung dem Produkt beiliegt Wird das Produkt in ein anderes Land gebracht liegt es in der Verantwortung des vorhe...

Page 27: ...e des Produkts für das Objekt um das es gelegt wird ausreicht Siehe So verwenden Sie das Produkt als Ankervorrichtung auf Seite 27 Verhindern Sie dass das Seil zwischen Anschlagpunkt und Bediener durchhängt Halten Sie das Arbeitspositionierungssystem stets auf Spannung Wenn das Produkt in Absturzsicherungsanwendungen eingesetzt wird darf die potenzielle Fallhöhe 500 mm nicht überschreiten Wenn das...

Page 28: ...urzsicherungsgurt Das Produkt eignet sich für den Einsatz in Absturzsicherungsgurt wie in der Norm EN 363 beschrieben Zusammen mit dem Produkt sind ein Stoßdämpfer und ein Absturzsicherungsgurt erforderlich Der Stoßdämpfer muss EN 355 entsprechen und die dynamischen Kräfte auf maximal 6 kN reduzieren WARNUNG Verwenden Sie das Produkt in einem Absturzsicherungsgurt nicht ohne Stoßdämpfer WARNUNG Ve...

Page 29: ...führt werden Diese Prüfungen kann der Bediener durchführen Wenn das Produkt für Ausrüstung im Arbeits und Gesundheitsschutz nach EN 365 verwendet wird muss mindestens alle 12 Monate eine Produktprüfung durchgeführt werden Diese Prüfung muss von einer qualifizierten Person oder dem Hersteller durchgeführt werden Die detaillierten Anweisungen müssen beachtet und die Befunde auf den Prüfberichten not...

Page 30: ...Außerbetriebnahme 11 Kompatible Komponenten in seilbasierten Systemen für Arbeiten in der Höhe 12 Kommentare Schriftliches Prüfprotokoll Abb 2 1 Datum 2 Prüfart Prüfung vor Gebrauch wöchentliche Inspektion gründliche Inspektion oder außergewöhnliche Umstände 3 Feststellungen und Maßnahmen Fehler Reparaturen usw 4 Akzeptieren ablehnen oder korrigieren 5 Datum der nächsten Prüfung 6 Name und Untersc...

Page 31: ...inung sind dass das Produkt beschädigt sein könnte gehen Sie wie folgt vor a Bringen Sie ein deutlich sichtbares Etikett oder eine Markierung auf dem Produkt an um versehentliche Verwendung zu verhindern b Lassen Sie eine qualifizierte Person oder den Hersteller die erforderlichen Prüfungen und Inspektionen durchführen Wenn die qualifizierte Person eine schriftliche Genehmigung erteilt kann das Pr...

Page 32: ...chen Mindestreißlast Minimum Breaking Load MBL für Kletterseile und Prusikknoten Es erfüllt nicht die Durchmesser Anforderungen für Kletterseile Für Prusikknoten existieren keine Durchmesser Anforderungen Die Konformitätserklärung finden Sie unter www husqvarna com Verwenden Sie die Suchfunktion und suchen Sie nach dem Produkt Verantwortlicher Hersteller Husqvarna AB S 561 82 Huskvarna Schweden Te...

Page 33: ...133 2017 Norma para trabajos de arboricultura nudo Prusik AS NZS 5532 2013 Clasificación una sola persona caída libre limitada Norma australiana neozelande sa para dispositivos de anclaje clase una sola persona posicionamiento de traba jo sistema de retención MBL Carga de rotura mínima El fabricante garantiza la carga de rotura especificada en el momento de la fabricación L Longitud en m Ser Nr N ...

Page 34: ...el producto se entrega a un nuevo usuario asegúrese de incluir este manual con el producto Si el producto se traslada a otro país es responsabilidad del usuario anterior asegurarse de que el manual de usuario esté en el idioma correcto para dicho país Instrucciones de seguridad antes del uso ADVERTENCIA Lea las siguientes instrucciones de advertencia antes de utilizar el producto Todos los compone...

Page 35: ...otencial no debe ser superior a 500 mm Si el producto se ve sometido a una caída retírelo del servicio inmediatamente Consulte Retirada del producto en la página 39 Funcionamiento Introducción ADVERTENCIA Asegúrese de leer y comprender el capítulo sobre seguridad antes de usar el producto Uso del producto como dispositivo de anclaje El producto cumple la norma EN 795B para dispositivos de anclaje ...

Page 36: ...detención de caídas ADVERTENCIA Mantenga un espacio libre de 7 m por debajo del usuario para evitar lesiones en caso de caída 1 Lea las instrucciones del fabricante suministradas con el absorbedor de energía Asegúrese de que el producto y el absorbedor de energía son compatibles y de que las configuraciones utilizadas son adecuadas 2 Fije el absorbedor de energía A al ojal de conexión del producto...

Page 37: ... sección Retirada del producto en la página 39 Inspección del producto después de cada uso Revise el producto en busca de signos de abrasión y cortes Asegúrese de que la etiqueta del producto se puede ver y leer con facilidad Si detecta algún defecto o no está convencido de que sea seguro usar el producto retírelo del servicio Consulte Retirada del producto en la página 39 Inspección anual del pro...

Page 38: ...lor ADVERTENCIA No utilice el producto ni lo guarde antes de que esté completamente seco Desinfección del producto ADVERTENCIA No desinfecte el producto con más frecuencia de la estrictamente necesaria ADVERTENCIA Utilice únicamente desinfectantes que no dañen el material sintético del producto Recomendamos alcohol isopropílico al 70 ADVERTENCIA Siga las instrucciones de seguridad del desinfectant...

Page 39: ... Eliminación Cumpla con las normas nacionales Respete el sistema de reciclaje local Conformidad y certificaciones Se aplican las siguientes normas EN 795B 2012 EN 354 2010 EN 566 2017 ANSI Z133 2017 AS NZS 5532 2013 El producto que acompaña a estas instrucciones ha sido sometido a una inspección tipo lleva la marca CE que indica la conformidad con la normativa europea UE 2016 425 sobre equipos de ...

Page 40: ...SI Z133 2017 Puunhoitoa koskeva standardi prusik solmu AS NZS 5532 2013 Luokitus yksi henkilö rajoitettu vapaapudotus Australian Uuden Seelannin stan dardi kiinnityslaitteille luokka yksi henkilö työasennot turvajärjestelmä MBL Pienin murtokuormitus Valmistaja takaa määritetyn murtokuormituksen valmistus hetkellä L Pituus metreinä Ser Nr Sarjanumero Valmistusvuosi kuukausi CE merkintä osoittaa ett...

Page 41: ... tuotteen mukana Jos tuote siirretään toiseen maahan on edellisen käyttäjän vastuulla varmistaa että käyttöopas on uuden maan kielellä Käyttöä edeltävät turvallisuusohjeet VAROITUS Lue seuraavat varoitusohjeet ennen laitteen käyttämistä Työasentojärjestelmän kaikkien osien on oltava yhteensopivia ja oikein määritettyjä Tuotteen käyttöä yhdessä muiden osien kanssa koskevia suosituksia on noudatetta...

Page 42: ...okoonpanoissa sivulla 42 Murtokuormitus eri kokoonpanoissa Tuotteen murtokuormitus riippuu valitusta kokoonpanosta ja tukirakenteen halkaisijasta Katso alla olevasta taulukosta laboratorio olosuhteissa mitatut murtokuormitukset VAROITUS Taulukon arvot ovat viitteellisiä koska tukirakenteen halkaisija vaikuttaa merkittävästi tulokseen Kokoonpa no Tukirakenteen tyyppi ja halkaisija Murtokuormitus Le...

Page 43: ...kiinnityslaite tai kiinnityspiste on aina kuljettajan vyötärön tasolla tai sen yläpuolella Valitse kiinnityslaitteen tai kiinnityspisteen sijainti niin että vapapudotus ja putoamiskorkeus pysyvät mahdollisimman pienenä Valitse kiinnityslaitteelle tai kiinnityspisteelle asento joka estää heilumisliikkeet putoamisen yhteydessä Jos tuotetta käytetään työasentojärjestelmässä varmista että kiinnityslai...

Page 44: ...ksittäiset osat seuraavien mekaanisten vaurioiden varalta a Viillot ja halkeamat b Painaumat c Kuituosien säikeisyys ja hankaumat d Kohoumat e Taitokset f Puristusvauriot Tarkasta kaikki yksittäiset osat lämpövaurioiden ja kemiallisten vaurioiden varalta esim sulaneet kohdat ja kovettumat Varmista ettei tuotteessa ole värimuutoksia Tarkasta kaikki metalliosat ruosteen ja vääntymien varalta Tarkast...

Page 45: ...n suola tai hiekka Kemialliset vaikutukset kuten akkuhappo Lämmön vaikutukset Mekaaniset epämuodostumat ja vääristymät Ääriolosuhteet käytön aikana voivat lyhentää käyttöiän vain yhteen käyttökertaan Jos tuote vahingoittuu ennen ensimmäistä käyttökertaa esimerkiksi kuljetuksen aikana se on hävitettävä välittömästi eikä sitä saa käyttää Mekaaninen kuluminen ja auringonvalo lyhentävät käyttöikää huo...

Page 46: ...u EN 795 standardin luokan B mukaisesti yhden henkilönsuojaimia käyttävän henkilön käyttöön Standardin EN 795 mukaan tämän henkilönsuojaintuotteen on uutena kestettävä 18 kN n voima kaikissa kuvatuissa käyttötavoissa EN 566 2017 ja ANSI Z133 2017 Murtokuormitus standardin EN 566 mukaisesti valmistushetkellä 22 kN Tuote täyttää ANSI Z133 2017 standardin vaatimukset kiipeilyköysille ja prusik solmui...

Page 47: ...sme ANSI Z133 2017 Norme pour les travaux d arboriculture nœud de Prusik AS NZS 5532 2013 Classe une seule personne chute libre limitée Norme australienne néo zélandaise relative aux dispositifs d ancrage classe une seule personne système de maintien en position de travail de retenue MBL Charge de rupture minimale La charge de rupture spécifiée est garantie par le fabricant au moment de la fabrica...

Page 48: ...locales et les réglementations nationales relatives aux équipements de protection individuels pour les arboriculteurs Conservez ce manuel d utilisation et le rapport d inspection avec le produit Si le produit est remis à un nouvel opérateur assurez vous que le manuel d utilisation accompagne le produit Si le produit est envoyé dans un autre pays il incombe à l opérateur précédent de s assurer que ...

Page 49: ...vous à la section Pour utiliser le produit comme dispositif d ancrage à la page 49 Évitez le mou de la corde entre le point d ancrage et l opérateur Maintenez toujours le système de maintien en position de travail sous tension Si vous utilisez le produit dans des applications antichute la distance de chute potentielle ne doit pas dépasser 500 mm Si le produit est susceptible de tomber mettez le im...

Page 50: ...oduit peut être utilisé dans les systèmes antichute tels que décrits dans la norme EN 363 Un amortisseur de chocs et un harnais antichute doivent être utilisés avec le produit L amortisseur de chocs doit être conforme à la norme EN 355 et réduire les forces dynamiques à un maximum de 6 kN AVERTISSEMENT N utilisez pas le produit sans amortisseur de chocs dans un système antichute AVERTISSEMENT Util...

Page 51: ...et de sécurité au travail conformément à la norme EN 365 une inspection du produit doit être effectuée au moins tous les 12 mois Cette inspection doit être effectuée par une personne compétente ou par le fabricant Les instructions détaillées doivent être respectées et les résultats doivent être inscrits sur les fiches d inspection Reportez vous à Fiche d inspection du produit à la page 52 et Fiche...

Page 52: ...eur avec harnais 12 Commentaires Fiche d inspection écrite Fig 2 1 Date 2 Type d inspection Contrôle avant utilisation inspection hebdomadaire inspection approfondie ou circonstances exceptionnelles 3 Résultats et actions défauts réparations etc 4 Accepter rejeter ou corriger 5 Date de la prochaine inspection 6 Nom et signature de la personne compétente Entretien Pour réparer le produit Seul le fa...

Page 53: ...ement visible sur le produit pour éviter toute utilisation accidentelle b Confiez à une personne compétente ou au fabricant les tests et inspections requis Si la personne compétente donne une autorisation écrite le produit peut être réutilisé Transport entreposage et mise au rebut Transport et stockage Avant le transport et le stockage assurez vous que le produit est propre et sec Placez le produi...

Page 54: ...our les cordes d escalade et les nœuds de Prusik Il ne répond pas aux exigences de diamètre pour les cordes d escalade Il n existe aucune exigence de diamètre pour les nœuds de Prusik La déclaration de conformité est disponible sur www husqvarna com Utilisez la fonction de recherche et recherchez le produit Fabricant responsable Husqvarna AB SE 561 82 Huskvarna Suède tél 46 36 146500 54 1781 003 1...

Page 55: ...d per l alpinismo ANSI Z133 2017 Standard per operazioni di arboricoltura anello Prusik AS NZS 5532 2013 Classificazione persona singola caduta libera limitata Standard australiano neoze landese per dispositivi di ancoraggio classe sistema di posizionamento sul lavo ro ritenuta per una sola persona MBL Carico di rottura minimo Il carico di rottura specificato è garantito dal costruttore al momento...

Page 56: ...ale per arboristi Conservare questo manuale dell operatore e il rapporto di ispezione assieme al prodotto Se il prodotto viene consegnato a un nuovo operatore accertarsi che sia fornito anche il manuale dell operatore Se il prodotto viene trasferito in un altro paese l operatore precedente è tenuto ad accertarsi che la lingua del manuale dell operatore sia quella del paese di destinazione Istruzio...

Page 57: ...a 500 mm In caso di caduta smettere immediatamente di utilizzare il prodotto Fare riferimento a Smaltimento del prodotto alla pagina 61 Utilizzo Introduzione AVVERTENZA Leggere e comprendere il capitolo sulla sicurezza prima di utilizzare la macchina Utilizzo del prodotto come dispositivo di ancoraggio Il prodotto è conforme allo standard EN 795B per i dispositivi di ancoraggio Collocare il prodot...

Page 58: ...a per l arresto delle cadute AVVERTENZA Lasciare uno spazio libero di 7 m sotto l operatore per evitare lesioni in caso di caduta 1 Leggere le istruzioni del produttore fornite con l ammortizzatore Accertarsi che il prodotto e l ammortizzatore siano compatibili e che le configurazioni utilizzate siano applicabili 2 Fissare l ammortizzatore A al collegamento terminale a occhiello del prodotto B con...

Page 59: ...si è certi che il prodotto possa essere utilizzato in maniera sicura non adoperarlo Fare riferimento a Smaltimento del prodotto alla pagina 61 Ispezione del prodotto dopo ogni utilizzo Esaminare il prodotto per verificare la presenza di tagli e abrasioni Accertarsi che l etichetta del prodotto sia chiaramente visibile e facilmente leggibile Se si scoprono difetti o se non si è certi che il prodott...

Page 60: ... per tessuti 2 Sciacquare il prodotto con abbondante acqua pulita 3 Lasciare asciugare totalmente il prodotto lontano dalla luce solare fiamme o altre fonti di calore AVVERTENZA Utilizzare il prodotto o riporlo in un luogo asciutto solo se è totalmente asciutto Disinfezione del prodotto AVVERTENZA Evitare di disinfettare il prodotto a meno che non sia assolutamente necessario AVVERTENZA Adoperare ...

Page 61: ...ra Assenza di sostanze chimiche o altri ambienti aggressivi Assenza di oggetti con bordi affilati Smaltimento Rispettare le norme nazionali Utilizzare il sistema di smaltimento locale Conformità e approvazioni Sono applicati i seguenti standard EN 795B 2012 EN 354 2010 EN 566 2017 ANSI Z133 2017 AS NZS 5532 2013 Il prodotto accompagnato da questa serie di istruzioni è esaminato in base al tipo è d...

Page 62: ...的取り付けアンカー装置 高所からの墜落制止の規格 EN 354 2010 ランヤードの規格 EN 566 2017 登山用品の規格 ANSI Z133 2017 樹木管理作業 プルージックループの規格 AS NZS 5532 2013 等級 1 人 制限付きの落下 オーストラリア ニュージーランドのアンカー装置規 格 クラス 1 人 ワークポジショニング 固定システム MBL 最小破断荷重 規定の破断荷重が 製造時にメーカーによって保証されています L 長さ m 単位 Ser Nr 製造番号 製造年月 CE マークは 規制 EU 2016 425 の要件に準拠していることを証明します 番号 は試験機関を識別します 適合と認定 68 ページ を参照してください single user only 本製品は 1 名でのみ使用してください メーカー 本製品を操作する前に取扱説明書をお読みください ...

Page 63: ...い 本製品を別の国に移動する場合は 以前の使用者の 責任において 取扱説明書がその国に適した言語で あることを確認する必要があります 操作前の安全注意事項 警告 本製品を使用する前に 以下の警 告指示をお読みください ワークポジショニングシステムのすべての部品は そのシステムに対応したものであり 正しく設定さ れている必要があります 本製品を他の部品ととも に使用する場合は 次の推奨事項に従う必要があり ます ロープは EN 1891 に準拠している必要がありま す カラビナは EN 362 に準拠している必要があり ます その他の PPE 部品は EU 2016 425 規則に基づ く整合規格に準拠している必要があります 使用前に本製品を目視で点検してください 本製品 を安全に使用できるかどうかが完全にわからない場 合は 使用を停止してください 製品の使用停止 67 ページ を参照してく...

Page 64: ...て 図 5 選択した形態が本製品にかかる負荷に対応している ことを確認してください 異なる構成での破断荷重 64 ページ を参照してください 異なる構成での破断荷重 本製品の破断荷重は 選択した構成と支持構造物の直径 によって異なります 研究室の条件で測定された破断荷 重については 以下の表を参照してください 警告 表の値は目安です 支持構造物の 直径によっては破断荷重が大きく異なりま すのでご注意ください 構成 支持構造物の種類 と直径 破断荷重 チョークス リング ボルト 直径 34 mm 35 kN でロープが 破断 シングルス リング ドラム 直径 250 mm 20 kN でロープが 破断 構成 支持構造物の種類 と直径 破断荷重 ダブルスリ ング ドラム 直径 250 mm 40 kN でロープが 破断 ランヤードとしての使用 本製品は ランヤードの規格である EN 354 2...

Page 65: ...す 対応するサスペンシ ョンアイには 墜落制止ハーネス上に A の文字が 記されています アンカーデバイスまたはアンカーポイントの 選択 アンカーデバイスは部品です アンカーポイントは 製 品を取り付ける支持構造物やシステムの位置です 下記 の手順において アンカーデバイスという用語は本製品 ではなく補助部品を指します アンカーデバイスまたはアンカーポイントが 10 kN の力を保持できることを確認します アンカーデバイスまたはアンカーポイントが 常に 作業者の腰の高さ以上の位置にあることを確認しま す 自由落下が可能で墜落の高さが最小限となるように アンカーデバイスの位置またはアンカーポイントを 選択します 墜落した場合に振り子のように動かないアンカーデ バイスの位置またはアンカーポイントを選択しま す 本製品をワークポジショニングシステムで使用する 場合は アンカーデバイスの位置または...

Page 66: ...ペー ジ を参照してください 製品の全体的な状態を確認します a 製品の年数を点検します b 製品が完全であるかを点検します c 製品に汚れがないことを確認します d 製品が正しく組み立てられていることを確認し ます 製品ラベルを確認します a 製品ラベルがはっきりと認識でき 読みやすい状 態であることを確認します b 製品ラベルに CE マークが付いており 製造年月 が明記されていることを確認します 個々の部品に次のような機械的損傷がないことを確 認します a 切れ目や亀裂 b へこみ c 繊維部分のけば立ちおよび磨耗 d リブの形成 e ねじれ f 圧力による損傷 すべての部品に 融着や硬化などの熱的または化学 的損傷がないことを確認します 本製品に変色がないことを確認します すべての金属部品に腐食や変形がないことを確認し ます 接続端の状態と完全性を点検します a 縫い糸の擦り切れな...

Page 67: ...って異なります 本製品の状態は 次の要因の影響を受けます 紫外線 使用のタイプと頻度 製品の取り扱いと保管 氷や雪などの気候の影響 塩や砂などの作業環境 バッテリー液などの化学的影響 熱汚染 機械的な変形または歪み 極端な条件下での作業により 製品寿命が 1 回の使用の みに短縮されることがあります 搬送中など 最初の使 用前に製品が損傷した場合はすぐに廃棄して使用しない でください 機械的な摩耗および直射日光は製品寿命を短縮させま す 白化または摩耗した繊維 変色 硬化部分は 本製 品を廃棄する必要があることを示す兆候です 製品の使用停止 本製品が落下した場合や 摩耗や損傷の兆候が見られた 場合は 使用を中止しなければなりません 1 本製品が破損していることが確実な場合は 廃棄し てください 2 本製品が損傷している可能性があると思われる場合 は 次の手順を実行します a 誤って使用しな...

Page 68: ...chstrasse 10 A 1230 Vienna オーストリア 本製品は 身体保護具を使用する 1 人の作業員の使用に 関して EN 795 クラス B でテストされました EN 795 に従って 身体保護具用の本製品は 新品の場 合 記載されているすべての使用状態において 18 kN の 力に耐えることができなければなりません EN 566 2017 および ANSI Z133 2017 EN 566 に準拠する製造時の破断荷重 22 kN に準拠 しています 本製品は 登攀ロープとプルージックループの必要 最小破断荷重 MBL に関する規格 ANSI Z133 2017 の要件を満たしています 登攀ロープとしての直径 の要件は満たしていません プルージックループの 直径の要件はありません 適合宣言は www husqvarna com に掲載されています 検索機能を使用して本製品を...

Page 69: ... 등산에 대한 표준 ANSI Z133 2017 수모 재배 작업을 위한 표준 프루지크 루프 AS NZS 5532 2013 등급 1인 제한된 자유낙하 앵커 장치에 대한 호주 뉴질랜드 표준 등급 1인 작업 위 치 지정 고정 시스템 MBL 최소 파단 하중 지정된 파단 하중은 제조시 제조업체에서 보장합니다 L 길이 m Ser Nr 일련 번호 제조 연도 및 월 CE 마크는 규정 EU 2016 425의 요건을 준수함을 인증합니다 이 번호는 테스트 기 관을 나타냅니다 준수 및 승인 페이지의 74을 를 참조하십시오 single user only 이 제품은 한 명 1 만 사용해야 합니다 제조사 제품을 사용하기 전에 사용자 설명서를 읽으십시오 직물 관리 및 섬유 세탁에 대한 유럽 표준 기호가 사용됩니다 제품 책임 제조업체는 다...

Page 70: ...히 확신할 수 없는 경우 사용을 중단하십시오 제품 사용 중단 페이지의 74 을 를 참조하십시오 모든 가능한 비상 상황에 대한 비상 절차가 포함된 위 험 평가 RA 를 준비하십시오 비상 상황이 발생할 경 우 비상 및 구조 절차를 빠르고 안전하게 수행할 수 있는지 확인하십시오 작동에 대한 안전 지침 경고 제품을 사용하기 전에 다음 경고 지 침을 읽으십시오 제품은 1명만 사용해야 합니다 낙하 위험이 없는 위치에 제품을 부착하여 조정합니 다 작업 중에 정기적으로 모든 조임 및 조정 구성품을 점 검하십시오 제품을 랜야드로 사용하는 경우 제품 및 기타 연결 구성품의 총 길이가 2 0m를 넘지 않도록 하십시오 앵커 지점이 작업자 위에서 수직이 되도록 유지하십 시오 진자 운동 같은 흔들림이 발생할 수 있습니다 이런 흔들림...

Page 71: ... 착 이 제품은 작업자가 추락할 위험이 있는 장소에 접근하지 못하도록 방지합니다 표준 EN 363에 설명된 추락 방지 시스템의 경우 추 락 시 제품이 작업자를 잡아 줍니다 추락 방지 시스 템에서 제품을 사용하는 방법 페이지의 71을 를 참 조하십시오 3개 분야 모두에서 제품 및 기타 연결 구성품의 총 길이는 2 0m를 넘지 않아야 합니다 작업 위치 고정 시스템 또는 고정 시스템의 지지 구조물 주위에서 사용하는 경우 지지 구조물 주변에서 제품을 사 용하는 방법 페이지의 71을 를 참조하십시오 모든 랜야드 사용 시 앵커 장치 또는 앵커 지점을 올바르 게 선택하는 방법을 알고 있어야 합니다 앵커 장치 또는 고정 지점을 선택하는 방법 페이지의 72을 를 참조하십 시오 지지 구조물 주변에서 제품을 사용하는 방법 이 ...

Page 72: ...한 프루지크 루프의 경우 ANSI Z133 2017 제조 시 파단 하중은 22kN입니다 제품을 등반용 로프 주변에서 프루지크 매듭으로 묶 는 방법 그림 10 경고 그림과 같이 제품을 정확히 적용 하지 않으면 필요한 조임 효과와 파단 하 중이 감소합니다 또한 제품에 매듭이 있 으면 파단 하중이 감소합니다 제품 검사 경고 아래에 제시된 주기마다 제품을 검사 하십시오 결함을 확인하지 않으면 심각한 부 상 또는 사망의 위험이 있습니다 주 기타 제품 검사 주기에 대해서는 국가 규정을 참조 하십시오 제품 검사는 항상 사용 전과 후에 매번 수행해야 합니다 작업자는 이러한 검사를 수행할 수 있습니다 EN 365에 따라 산업 보건 및 안전 장비에 제품을 사용하 는 경우 최소한 12개월마다 제품 검사를 수행해야 합니 다 이 ...

Page 73: ... 및 조치 결함 수리 등 4 수락 거부 또는 수정 5 다음 검사 날짜 6 유자격 작업자의 이름과 서명 유지 보수 제품 수리 방법 제조업체만 수리를 할 수 있습니다 제품을 청소하는 방법 1 따뜻한 물과 로프 세제로 제품을 청소하십시오 로프 세제 포장에 있는 지침을 준수하십시오 경고 의류용 세제를 사용하지 마십시 오 2 다량의 깨끗한 물로 제품을 세척하십시오 3 제품을 완전히 건조하고 햇빛 불 또는 기타 열원에서 멀리 떨어지게 하십시오 경고 제품이 완전히 건조되기 전에 제 품을 사용하거나 보관하지 마십시오 제품 소독 방법 경고 반드시 필요 이상으로 제품을 자주 소독하지 마십시오 경고 제품의 합성 물질을 손상하지 않는 소독제만 사용하십시오 70 의 이소프로필 알코올을 권장합니다 경고 소독제에 대한 안전 지침을 준...

Page 74: ... 물건이 없습니다 폐기 국가 규정을 준수하십시오 현지 재활용 시스템을 사용하십시오 준수 및 승인 다음 표준이 적용됩니다 EN 795B 2012 EN 354 2010 EN 566 2017 ANSI Z133 2017 AS NZS 5532 2013 이 지침들과 함께 제공되는 제품은 개인 보호 장비 PPE 에 관한 유럽 규정 EU 2016 425 규정을 준수함을 명시 하고 제품 라벨에 명시된 유럽 표준을 충족하도록 유형 검사 및 CE 마크가 표시되어 있습니다 그러나 이 제품은 명시적으로 언급하지 않는 한 다른 표준을 준수하지 않습 니다 통보처0408 TÜV Austria Services GmbH Deutschstrasse 10 A 1230 Vienna Austria 이 제품은 개인 보호 장구를 사용하는 한 사람이 ...

Page 75: ...ndaard voor boomverzorgingswerkzaamheden prusikknoop AS NZS 5532 2013 Classificatie één persoon beperkte vrije val Australische Nieuw Zeelandse stan daard voor verankeringen klasse één persoon werkpositionering bevestigingssys teem MBL Minimale breukbelasting De gespecificeerde breukbelasting wordt gegarandeerd door de fabrikant op het moment van productie L Lengte in m Ser Nr Serienummer Jaar maan...

Page 76: ... boomverzorgers in acht Bewaar deze bedieningshandleiding en het inspectierapport altijd bij het product Als het product aan een nieuwe gebruiker wordt doorgegeven moet de bedieningshandleiding worden meegegeven met het product Als het product naar een ander land wordt verplaatst is het de verantwoordelijkheid van de vorige gebruiker om ervoor te zorgen dat de bedieningshandleiding in de juiste taal ...

Page 77: ...ordt gebruikt in valbeveiligingstoepassingen mag de potentiële valafstand niet meer dan 500 mm zijn Als het product is blootgesteld aan een val moet het gebruik onmiddellijk worden gestaakt Zie Product buiten gebruik stellen op pagina 81 Werking Inleiding WAARSCHUWING Zorg dat u het hoofdstuk over veiligheid hebt gelezen en begrepen voordat u het product gebruikt Gebruik van het product als veranker...

Page 78: ...amsondersteunende voorziening in een valbeveiligingssysteem WAARSCHUWING Houd een speling van 7 m onder de gebruiker aan om te voorkomen dat bij een val letsel ontstaat 1 Lees de aanwijzingen van de fabrikant die met de schokdemper zijn meegeleverd Zorg ervoor dat het product en de schokdemper compatibel zijn en dat de gebruikte configuraties van toepassing zijn 2 Bevestig de schokdemper A aan de oogei...

Page 79: ...suele inspectie van het product uit Als gebreken worden herkend of als u twijfelt of het product veilig is om te gebruiken moet u het product niet blijven gebruiken Zie Product buiten gebruik stellen op pagina 81 Een productinspectie na elk gebruik uitvoeren Controleer het product op slijtage en insnijdingen Controleer of het productlabel goed zichtbaar en eenvoudig leesbaar is Als gebreken worden her...

Page 80: ...oduct met een ruime hoeveelheid helder water af 3 Laat het product volledig drogen buiten bereik van zonlicht vuur of andere warmtebronnen WAARSCHUWING Het product mag pas gebruikt of opgeslagen worden als het volledig droog is Het product desinfecteren WAARSCHUWING Desinfecteer het product niet vaker dan absoluut noodzakelijk WAARSCHUWING Gebruik alleen desinfectiemiddelen die het synthetische mat...

Page 81: ...ling of licht van lasapparatuur Er zijn geen chemicaliën of andere agressieve omgevingen Er zijn geen voorwerpen met scherpe randen Afvoeren Houd u aan de nationale regelgeving Gebruik het lokale recyclingsysteem Naleving en goedkeuringen De volgende normen worden toegepast EN 795B 2012 EN 354 2010 EN 566 2017 ANSI Z133 2017 AS NZS 5532 2013 Het product samen met deze instructies is onderworpen aan ...

Page 82: ...latring ANSI Z133 2017 Standard for trepleievirksomhet klemknute AS NZS 5532 2013 Klassifisering én person begrenset fritt fall Australsk newzealandsk standard for ankerenheter klasse én person arbeidsposisjonering sikringsutstyr MBL Minste bruddbelastning Den angitte bruddbelastningen er garantert av produsenten på produksjonstidspunktet L Lengde i m Ser Nr Serienummer Produksjonsår og måned CE m...

Page 83: ...uktet flyttes til et annet land er det den forrige operatørens ansvar å kontrollere at bruksanvisningen er på riktig språk for det landet Sikkerhetsinstruksjoner før bruk ADVARSEL Les de følgende advarselinstruksjonene før du bruker produktet Alle komponentene i arbeidsposisjoneringssystemet må være kompatible og riktig konfigurert Du må følge anbefalingene for bruk av produktet sammen med andre k...

Page 84: ...ner seg for belastningen på produktet Se Bruddbelastninger i ulike konfigurasjoner på side 84 Bruddbelastninger i ulike konfigurasjoner Produktets bruddbelastning avhenger av den valgte konfigurasjonen og diameteren på støttestrukturen Se tabellen nedenfor for informasjon om bruddbelastninger målt under laboratorieforhold ADVARSEL Verdiene i tabellen er kun for referanse ettersom diameteren på stø...

Page 85: ...unkt En ankerenhet er en komponent Et ankerpunkt er en posisjon i støttestrukturen eller systemet der produktet festes I trinnene nedenfor refererer termen ankerenhet til en tilleggskomponent ikke produktet Kontroller at ankerenheten eller ankerpunktet kan tåle en kraft på 10 kN Sørg for at ankerenheten eller ankerpunktet alltid er ved brukerens midje eller høyere oppe Velg en posisjon for ankeren...

Page 86: ...86 Kontroller produktets generelle tilstand a Kontroller alderen på produktet b Kontroller at produktet er helt c Kontroller at produktet ikke er skittent d Pass på at produktet er riktig montert Undersøk produktetiketten a Kontroller at produktetiketten er godt synlig og lett å lese b Kontroller at produktetiketten har CE merking og angir produksjonsåret og produksjonsmåneden Undersøk alle enkelt...

Page 87: ...tanden til produktet Tilstanden til produktet er sårbar for disse faktorene UV stråling Brukstype og hyppighet Håndtering og oppbevaring av produktet Klimatisk påvirkning for eksempel is eller snø Bruksmiljøer med for eksempel salt eller sand Kjemisk påvirkning for eksempel batterisyre Varmeforurensning Mekanisk deformasjon eller forvridning Ekstreme forhold under bruk kan forkorte levetiden ned t...

Page 88: ...n 0408 TÜV Austria Services GmbH Deutschstrasse 10 A 1230 Wien Østerrike Dette produktet er testet i henhold til EN 795 klasse B for bruk av én person som bruker personlig verneutstyr I henhold til EN 795 må dette produktet for personlig verneutstyr tåle en kraft på 18 kN ved hver beskrevne bruksmåte når det er nytt EN 566 2017 og ANSI Z133 2017 Bruddbelastning til EN 566 på produksjonstidspunktet...

Page 89: ...inaczki górskiej ANSI Z133 2017 Norma dotycząca prac przy pielęgnacji drzew pętla z węzłem zaciskowym AS NZS 5532 2013 Klasyfikacja jednoosobowy ograniczający swobodne spadanie Australijska nowo zelandzka norma dotycząca urządzeń kotwiczących klasa jednoosobowy system podtrzymujący ustalania pozycji podczas pracy MBL Minimalne obciążenie zrywające Podane obciążenie zrywające jest gwarantowane prze...

Page 90: ...ymi w niniejszej instrukcji obsługi Należy przestrzegać lokalnych wymagań i krajowych przepisów dotyczących środków ochrony osobistej dla arborystów Niniejszą instrukcję obsługi i raport z przeglądu należy przechowywać wraz z produktem Przekazując produkt nowemu operatorowi należy upewnić się że do produktu jest dołączona instrukcja obsługi W przypadku przekazania produktu do innego kraju do obowi...

Page 91: ...mniej 12 kN Należy upewnić się że długość produktu jest wystarczająca dla obiektu wokół którego jest owinięty Patrz Wykorzystanie produktu jako urządzenia kotwiczącego na stronie 91 Nie dopuścić do poluzowania się liny między punktem zakotwienia a operatorem System do ustalania pozycji podczas pracy należy zawsze utrzymywać w stanie naprężonym Jeśli produkt jest używany w zastosowaniach związanych...

Page 92: ...końcowym pierścieniem łączącym przy produkcie Rys 7 b Z karabińczykiem w uchu do zawieszania przy uprzęży i łączącą końcówką oczkową przy produkcie Rys 8 Zastosowanie produktu w systemie asekuracji przed upadkiem Produkt jest przeznaczony do stosowania w systemach asekuracji przed upadkiem opisanych w normie EN 363 Wymagane jest użycie produktu wraz z amortyzatorem i uprzężą zabezpieczającą przed ...

Page 93: ...rywającego Przegląd produktu OSTRZEŻENIE Przeglądy produktu należy przeprowadzać w podanych niżej odstępach czasu Niewykrycie usterek stwarza zagrożenie odniesienia poważnych obrażeń ciała lub śmierci Uwaga Należy zapoznać się z krajowymi przepisami dotyczącymi częstotliwości przeglądów innych produktów Przeglądy produktu należy zawsze przeprowadzać przed i po każdym użyciu Przeglądy te może przep...

Page 94: ...a Husqvarna AB SE 561 82 Huskvarna Szwecja tel 46 36 146500 2 Model 3 Sprzedawca 4 Numer partii 5 Numer seryjny 6 Nazwa użytkownika 7 Data produkcji 8 Data zakupu 9 Data pierwszego użycia 10 Data wycofania z eksploatacji 11 Elementy pasujące do systemów do pracy na wysokości na bazie uprzęży 12 Komentarze Pisemna karta przeglądu produktu Rys 2 1 Data 2 Typ przeglądu Kontrola przed użyciem cotygodn...

Page 95: ...produktu należy go wyrzucić 2 W przypadku podejrzenia że produkt może być uszkodzony należy wykonać poniższe czynności a Umieścić na produkcie wyraźnie widoczną etykietę lub oznaczenie aby zapobiec przypadkowemu użyciu b Umożliwić kompetentnej osobie lub producentowi przeprowadzenie wymaganych testów i przeglądów Jeśli kompetentna osoba wyda pisemne zezwolenie produkt może być ponownie użyty Trans...

Page 96: ... odniesieniu do wymaganego minimalnego obciążenia zrywającego MBL dla lin wspinaczkowych i węzłów Prusika Produkt nie spełnia wymogów dotyczących średnicy dla lin wspinaczkowych Nie ma wymogów dotyczących średnicy dla węzłów Prusika Deklaracja zgodności jest dostępna na stronie internetowej www husqvarna com Produkt można znaleźć za pomocą funkcji wyszukiwania Producent odpowiedzialny Firma Husqva...

Page 97: ...smo ANSI Z133 2017 Norma para operações de arboricultura nó prússico AS NZS 5532 2013 Classificação uma pessoa queda livre limitada Norma da Austrália Nova Zelândia para dispositivos de ancoragem classe uma pessoa um sistema de retenção posi cionamento de trabalho MBL Carga de rutura mínima A carga de rutura especificada é garantida pelo fabricante no momento do fabrico L Comprimento em m Ser Nr N...

Page 98: ...elatório de inspeção juntamente com o produto Se o produto for entregue a um novo utilizador certifique se de que o manual do utilizador acompanha o produto Se o produto for transferido para um país diferente é da responsabilidade do antigo utilizador certificar se de que o manual do utilizador está no idioma correto para o país em questão Instruções de segurança antes da utilização ATENÇÃO Leia a...

Page 99: ... retire o de serviço imediatamente Consulte Retirar o produto de serviço na página 103 Funcionamento Introdução ATENÇÃO Certifique se de que lê e compreende o capítulo sobre segurança antes de usar o produto Utilizar o produto como dispositivo de ancoragem O produto está em conformidade com a norma EN 795B para dispositivos de ancoragem Coloque o produto em torno de uma estrutura de apoio como um ...

Page 100: ...se de que o produto e o amortecedor são compatíveis e de que as configurações utilizadas são aplicáveis 2 Fixe o amortecedor A à ligação da extremidade do olhal no produto B com um mosquetão C Fig 9 3 Fixe a outra extremidade do amortecedor A a um dispositivo de ancoragem ou a um ponto de ancoragem Consulte Selecionar um dispositivo de ancoragem ou um ponto de ancoragem na página 100 4 Fixe a outr...

Page 101: ...Retirar o produto de serviço na página 103 Efetuar uma inspeção do produto após cada utilização Examine o produto quanto a abrasão e cortes Certifique se de que a etiqueta do produto é claramente visível e de fácil leitura Se forem detetados defeitos ou se não tiver a certeza de que o produto é seguro para utilização retire o de serviço Consulte Retirar o produto de serviço na página 103 Efetuar u...

Page 102: ...ilize o produto nem o armazene antes de estar totalmente seco Desinfetar o produto ATENÇÃO Não desinfete o produto mais do que o absolutamente necessário ATENÇÃO Utilize apenas desinfetantes que não danifiquem o material sintético do produto Recomendamos álcool isopropílico 70 ATENÇÃO Respeite as instruções de segurança do desinfetante 1 Aplique o desinfetante na superfície do produto 2 Deixe o pr...

Page 103: ...s Utilize o sistema de reciclagem local Conformidade e aprovações São respeitadas as seguintes normas EN 795B 2012 EN 354 2010 EN 566 2017 ANSI Z133 2017 AS NZS 5532 2013 O produto acompanhado por este conjunto de instruções é examinado em função do tipo e contém a marcação CE para indicar a conformidade com o regulamento europeu UE 2016 425 relativo ao equipamento de proteção pessoal PPE e está e...

Page 104: ...7 Стандарт на применение узла Прусика в работах по уходу за деревьями AS NZS 5532 2013 Оценка индивидуальная защита ограниченное свободное падение Стандарт Австралии Новой Зеландии на анкерные устройства класс индивидуальная защита позиционирование на рабочем месте удерживающая система MBL Минимальная разрывная нагрузка Указанная разрывная нагрузка гарантирует ся производителем на момент изготовле...

Page 105: ... При неправильном использовании хранении очистке изделия а также превышении допустимой нагрузки изделие может нанести ущерб Выполняйте осмотр изделия в соответствии с инструкциями приведенными в данном руководстве по эксплуатации Соблюдайте местные и государственные требования к средствам индивидуальной защиты для арбористов Храните данное руководство по эксплуатации и акт осмотра вместе с изделие...

Page 106: ...то конструкция обладает достаточной прочностью для проведения работ включая дополнительную нагрузку которая может возникнуть в чрезвычайной ситуации Изделие можно использовать в качестве страховки для спасателя после одного падения Выберите подходящее дерево ветку или другой структурный анкер выдерживающий усилие не менее 12 кН Убедитесь что длина изделия достаточна для объекта вокруг которого его...

Page 107: ...ие подходит для использования в системах позиционирования и удерживающих системах как описано в стандарте EN 358 1 Закрепите конец изделия с петлей A на проушине B страховочной привязи с помощью карабина C Pис 6 2 Если изделие оборачивается вокруг опорной конструкции закрепите другой конец одним из следующих вариантов a Карабином на проушине страховочной привязи за кольцо на изделии Pис 7 b Караби...

Page 108: ... за деревьями Разрывная нагрузка на момент изготовления составляет 22 кН Завяжите изделие в узел Прусика вокруг альпинистского каната Pис 10 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Если изделие используется не так как показано на рисунке требуемая степень фиксации и разрывная нагрузка уменьшаются Узлы в самом изделии также снижают разрывную нагрузку Осмотр изделия ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Проводите осмотр изделия с указанной ниже п...

Page 109: ...пример в результате истирания швейной нити b Убедитесь в отсутствии скольжения в местах сращивания c Осмотрите узлы После осмотра изделия отметьте на изделии дату осмотра или дату следующего осмотра Акт осмотра изделия Pис 1 1 Изготовитель Husqvarna AB SE 561 82 Huskvarna Швеция тел 46 36 146500 2 Модель 3 Розничный продавец 4 Номер партии 5 Серийный номер 6 Имя пользователя 7 Дата производства 8 ...

Page 110: ...словия эксплуатации могут сократить срок службы до одного использования Если изделие было повреждено до его первого использования например во время транспортировки его необходимо немедленно утилизировать и не использовать Механический износ и воздействие солнечных лучей значительно сокращают срок службы Выцветшие или истертые волокна изменение цвета и появление затвердевших участков указывают на н...

Page 111: ...5 класс B в отношении использования средств индивидуальной защиты одним человеком Согласно стандарту EN 795 данное изделие для средств индивидуальной защиты должно выдерживать усилие 18 кН в каждом описанном варианте использования в состоянии поставки EN 566 2017 и ANSI Z133 2017 Разрывная нагрузка согласно EN 566 на момент изготовления 22 кН Изделие отвечает требованиям стандарта ANSI Z133 2017 в...

Page 112: ...tandard za gorništvo ANSI Z133 2017 Standard za gojitvene dejavnosti Prusikov vozel AS NZS 5532 2013 Ocena posameznik omejen prosti padec Avstralski novozelandski standard za sidr ne naprave razred posameznik delovni položaji sistem za zadrževanje MBL Najmanjša prelomna obremenitev Navedeno prelomno obremenitev jamči proizvaja lec v času izdelave L Dolžina v metrih Ser Nr Serijska številka Leto me...

Page 113: ...ržavo je prejšnji upravljavec odgovoren da zagotovi da so navodila za uporabo v ustreznem jeziku za to državo Varnostna navodila pred uporabo OPOZORILO Pred uporabo izdelka preberite navodila v povezavi z opozorili v nadaljevanju Vsi sestavni deli sistema za določanje položaja pri delu morajo biti združljivi in pravilno konfigurirani Upoštevati morate priporočila za uporabo izdelka skupaj z drugim...

Page 114: ... izdelka Glejte razdelek Prelomne obremenitve v različnih konfiguracijah na strani 114 Prelomne obremenitve v različnih konfiguracijah Prelomna obremenitev izdelka je odvisna od izbrane konfiguracije in premera podporne strukture Glejte spodnjo tabelo za prelomne obremenitve izmerjene v laboratorijskih pogojih OPOZORILO Vrednosti v tabeli so zgolj informativne narave saj ima premer podporne strukt...

Page 115: ...odilih se izraz sidrna naprava nanaša na dodaten del in ne na izdelek Prepričajte se da lahko sidrna naprava ali sidrišče zadrži silo 10 kN Prepričajte se da je sidrna naprava ali sidrišče vedno v višini pasu upravljavca ali nad njo Izberite položaj sidrne naprave ali sidrišča ki ohranja prosti padec in višino padca na najmanjši ravni Izberite položaj sidrne naprave ali sidrišča ki preprečuje niha...

Page 116: ...leto in mesec proizvodnje Preglejte vse posamezne dele glede teh vrst mehanskih poškodb a Zareze in razpoke b Vdolbine c Fibrilacija in odrgnjenost delov vlaken d Oblikovanje reberc e Zvijanje f Poškodbe zaradi stisnjenja Preglejte vse posamezne dele glede termičnih ali kemičnih poškodb na primer fiksiranja ali strjevanja Prepričajte se da izdelek ni razbarvan Preverite ali so vsi kovinski deli za...

Page 117: ...vročino Mehanska deformacija ali izkrivljanje Ekstremni pogoji med delovanjem lahko skrajšajo življenjsko dobo samo za enkratno uporabo Če je izdelek poškodovan pred prvo uporabo npr med prevozom ga morate takoj zavreči in ga ne smete uporabljati Mehanska obraba in sončna svetloba znatno skrajšata življenjsko dobo Beljena ali poškodovana vlakna razbarvanje in utrjena mesta so znaki ki kažejo da je...

Page 118: ...e osebe ki uporablja osebno zaščitno opremo V skladu s standardom EN 795 mora biti ta izdelek za osebno zaščitno opremo sposoben prenesti silo 18 kN v vsakem opisnem načinu uporabe ko je nov EN 566 2017 in ANSI Z133 2017 Prelomna obremenitev po standardu EN 566 v času izdelave 22 kN Izdelek izpolnjuje zahteve standarda ANSI Z133 2017 glede zahtevane najmanjše prelomne obremenitve za plezalne vrvi ...

Page 119: ...rd för bergsklättring ANSI Z133 2017 Standard för trädvårdsarbeten prusikslinga AS NZS 5532 2013 Klassning en person begränsat fritt fall Australisk nyzeeländsk standard för föran kringsutrustning klass system för en person arbetspositionering fixering MBL Minsta brottstyrka Den angivna brottstyrka garanteras av tillverkaren vid tidpunkten för tillverkningen L Längd i m Ser Nr Serienummer Tillverk...

Page 120: ...m produkten ges till en ny användare ska du se till att bruksanvisningen följer med produkten Om produkten flyttas till ett annat land är det den föregående användaren ansvar att se till att bruksanvisningen är på rätt språk för det landet Säkerhetsinstruktioner för användning VARNING Läs varningsinstruktionerna nedan innan du använder produkten Alla komponenter i arbetspositioneringssystemet måst...

Page 121: ... runt en stödstruktur t ex en gren enligt en av följande konfigurationer a Som chokeslinga Fig 3 b Som enda slinga Fig 4 c Som dubbel slinga Fig 5 Kontrollera att den valda konfigurationen är tillämplig för belastningen på produkten Se Brottstyrkor i olika konfigurationer på sida 121 Brottstyrkor i olika konfigurationer Produktens brottstyrka beror på den valda konfigurationen och diametern på stö...

Page 122: ...upphängningsögla på fallskyddsselen Den tillämpliga upphängningsöglan är märkt med bokstaven A på fallskyddsselen Välja en förankringsenhet eller förankringspunkt En förankringsenhet är en komponent En förankringspunkt är en position i stödstrukturen eller systemet där produkten är ansluten I stegen nedan avser termen förankringsenhet en ytterligare komponent inte produkten Se till att förankrings...

Page 123: ...NING Denna produktinspektion får endast utföras av en behörig person eller tillverkaren Produktinspektionen måste dokumenteras Se Protokollblad för produktinspektion på sida 123 och Skriftligt inspektionsprotokoll på sida 124 Kontrollera produktens allmänna skick a Kontrollera produktens ålder b Kontrollera att produkten är komplett c Se till att produkten inte är smutsig d Se till att produkten ä...

Page 124: ...rodukten tas ur förpackningen Detta gäller om förpackningen inte är skadad och produkten tas ur förpackningen vid inköpstillfället Produkten måste kasseras efter högst 5 års användning Om produkten inte tas ur förpackningen vid inköpstillfället och förvaras på rätt sätt är den möjliga livslängden 8 år från tillverkningsdatum Den faktiska livslängden beror helt på produktens skick Produktens skick ...

Page 125: ...r de europeiska standarder som anges på produktetiketten Produkten uppfyller dock inte några andra standarder om det inte uttryckligen anges Anmält organ 0408 TÜV Austria Services GmbH Deutschstrasse 10 A 1230 Wien Österrike Den här produkten har testats enligt SS EN 795 klass B för användning av en enda person med personlig skyddsutrustning I enlighet med SS EN 795 måste den här produkten för per...

Page 126: ...ılık standardı ANSI Z133 2017 Ağaççılık operasyonları prusik düğümü standardı AS NZS 5532 2013 Derecelendirme tek kişi sınırlı serbest düşüş Ankraj cihazlarıyla ilgili Avustralya Ye ni Zelanda standardı sınıf tek kişi çalışma konumlandırma sabitleme sistemi MBL Minimum kopma yükü Belirtilen kopma yükü üretici tarafından üretim sırasında garanti edilir L Metre cinsinden uzunluk Ser Nr Seri numarası...

Page 127: ...ım kılavuzunun ilgili ülke için doğru dilde olduğundan emin olmak önceki operatörün sorumluluğundadır Kullanım öncesi güvenlik talimatları UYARI Ürünü kullanmadan önce aşağıdaki uyarı talimatlarını okuyun Çalışma konumlandırma sistemindeki tüm bileşenler uyumlu ve doğru şekilde yapılandırılmış olmalıdır Ürünün diğer bileşenlerle birlikte kullanımına ilişkin önerilere uymanız gerekir Halatlar EN 18...

Page 128: ...n ürün üzerindeki yük için geçerli olduğundan emin olun Bkz Farklı yapılandırmalarda kopma yükleri sayfada 128 Farklı yapılandırmalarda kopma yükleri Ürünün kopma yükü seçilen yapılandırmaya ve destek yapısının çapına bağlıdır Laboratuvar koşullarında ölçülen kopma yükleri için aşağıdaki tabloya bakın UYARI Destek yapısı çapının sonuç üzerinde büyük bir etkisi olduğundan tablodaki değerler yalnızc...

Page 129: ...zı bir bileşendir Ankraj noktası destek yapısında veya ürünün takılı olduğu sistemde bulunan bir konumdur Aşağıdaki adımlarda ankraj cihazı terimi ürünü değil ek bir bileşeni ifade eder Ankraj cihazının veya ankraj noktasının 10 kN lik bir kuvvet taşıyabildiğinden emin olun Ankraj cihazının veya ankraj noktasının her zaman operatörün bel seviyesinde veya üstünde olduğundan emin olun Ankraj cihazın...

Page 130: ... olun Ürün etiketini inceleyin a Ürün etiketinin net bir şekilde göründüğünden ve okunmasının kolay olduğundan emin olun b Ürün etiketinde CE işareti olduğundan ve üretim yılının ile ayının belirtildiğinden emin olun Tüm parçaları şu tip mekanik hasarlara karşı kontrol edin a Kesikler ve çatlaklar b Göçükler c Fiber parçaların fibrilasyonu ve aşınması d Girinti oluşumu e Bükülmeler f Ezilme hasarl...

Page 131: ...epolanması Buz veya kar gibi iklim etkileri Tuz veya kum gibi çalışma ortamları Akü asidi gibi kimyasal etkiler Isı kirliliği Mekanik deformasyon veya bozulma Çalışma sırasındaki aşırı koşullar kullanım ömrünü yalnızca tek kullanımlık hale getirebilir Ürün ilk kullanımından önce örneğin taşıma sırasında hasar görürse derhal atılmalı ve kullanılmamalıdır Mekanik aşınma ve güneş ışığı kullanım ömrün...

Page 132: ... Viyana Avusturya Bu ürün Kişisel Koruyucu Ekipman kullanan tek bir kişi tarafından kullanılmak üzere EN 795 Sınıf B ye göre test edilmiştir EN 795 uyarınca bu Kişisel Koruyucu Ekipman ürünü yeni olduğunda açıklanan her kullanım modunda 18 kN lik kuvvete dayanabilmelidir EN 566 2017 ve ANSI Z133 2017 Üretim sırasında EN 566 ya göre kopma yükü 22 kN Ürün tırmanma halatların ve Prusik düğümler için ...

Page 133: ...10 挂绳标准 EN 566 2017 登山绳标准 ANSI Z133 2017 抓结绳套园艺操作标准 AS NZS 5532 2013 评级 单人 限制自由落体 澳大利亚 新西兰锚固装置标准 等级 单人 工作定位 约 束系统 MBL 最小断裂负载 制造商在制造时保证达到的特定断裂负载 L 长度 m Ser Nr 序列号 制造年 月 CE 标志证明产品符合法规 EU 2016 425 的要求 数字表示测试机构 请参阅 合规 与认证在第 138 页上 single user only 本产品限一 1 个人使用 制造商 请在使用本产品前阅读操作手册 采用欧洲纺织品护理和纺织品清洗标准符号 产品责任 在以下情况下 制造商对使用本产品期间或之后发生的损 坏概不负责 未正确使用本产品 未正确安装工作定位系统 安全性 安全定义 本手册使用了 警告 小心 和 注意 来指出特别重要的内 容 警告 当不遵守...

Page 134: ... 部件必须符合 EU 2016 425 法规规定 的协调标准 操作前 请先对本产品进行目视检查 如果您不确定 本产品是否可以安全地使用 请停止使用 请参阅 停 止使用本产品在第 137 页上 准备风险评估 RA 其中包括针对所有可能的紧急情 况的紧急程序 确保在发生紧急情况时可以快速安全 地执行紧急和救援程序 操作安全须知 警告 请在使用本产品前阅读下面的警告 说明 本产品限单人使用 在不存在跌落风险的位置安装和调整本产品 在操作过程中 每隔一段时间检查所有紧固和调整组 件 当产品用作挂绳时 请确保产品和其他相连组件的总 长度不超过 2 0 m 使锚固点垂直位于操作员上方 否则可能会发生摆 动 始终做好准备应对摆动的后果 请勿使本产品跨过锋利边缘 为防止损坏本产品和工 作定位系统的其他组件 请遵守以下说明 使所有组件远离可能损坏组件的表面 在组件和表面之间提供适当且足够的保护 以免 损坏组...

Page 135: ... m 对于缠绕在工作定位系统或约束系统的支撑结构上 请参 阅 将产品缠绕在支撑结构上使用在第 135 页上 对于所有挂绳用途 您必须了解如何正确选择锚固装置或 锚固点 请参阅 选择锚固装置或锚固点在第 135 页上 将产品缠绕在支撑结构上使用 本产品适用于 EN 358 标准中所述的工作定位系统和约束 系统 1 用锁扣 C 将产品 A 的孔端连接处连接至背带的吊 环 B 图 6 2 如果将产品缠绕在支撑结构上使用 请用以下配置之 一连接另一端 a 背带吊环中和产品的环端连接处有一个锁扣 图 7 b 背带吊环中和产品的孔端连接处有一个锁扣 图 8 在防坠落系统中使用产品 本产品适用于 EN 363 标准中所述的防坠落系统 本产品 需要与减振器和防坠落背带配合使用 减振器必须符合 EN 355 标准 并可将动态力降至最大 6 kN 警告 在防坠落系统中 请勿在没有减振 器的情况下使用本产品 警...

Page 136: ...检查记录表在第 136 页上 和书面检查记录表在第 137 页上 在每次使用前进行产品检查 对本产品进行目视检查 如果发现缺陷或不确定本产品是否可以安全地使用 请停止使用 请参阅停止使用本产品在第 137 页 上 每次使用后进行产品检查 检查本产品是否有磨损和切口 确保产品标签清晰可见且易于阅读 如果发现缺陷或不确定本产品是否可以安全地使用 请停止使用 请参阅 停止使用本产品在第 137 页 上 每 12 个月进行一次产品检查 警告 此产品检查只能由合格人员或制造 商执行 必须记录产品检查 请参阅产品检查记录表在第 136 页 上 和书面检查记录表在第 137 页上 检查产品的一般状况 a 检查产品的使用时间 b 检查产品的完整性 c 确保本产品干净 d 确保已正确装配本产品 检查产品标签 a 确保产品标签清晰可见且易于阅读 b 确保产品标签上有 CE 标志 并清晰地显示制造 年月 检查所...

Page 137: ...最长 5 年 其前提条件是在购买本产品时 包装未损坏并从包装 中取出本产品 本产品在使用最长 5 年后必须丢弃 如果在购买时未从包装中取出本产品 但本产品的存放正 确 则可能的使用寿命为自制造之日起 8 年 实际使用寿命完全取决于本产品的状况 本产品的状况受 以下因素影响 紫外线 使用的类型和频率 产品搬运和存储 气候影响 如冰或雪 作业环境 如盐或沙 化学影响 如蓄电池酸液 热污染 机械变形或扭变 操作过程中的极端条件可能会缩短使用寿命 使其只能使 用一次 如果本产品在首次使用前 例如在运输过程中 已损坏 则必须立即丢弃且不使用 机械磨损和阳光直射会显著缩短使用寿命 纤维脱色 磨 损 变色和硬化斑点是表明必须丢弃本产品的迹象 停止使用本产品 如果本产品可能会坠落或有磨损或损坏迹象 则必须停止 使用 1 如果您确定本产品已损坏 请将其丢弃 2 如果您认为本产品可能损坏 请执行以下步骤 a ...

Page 138: ...stria Services GmbH Deutschstrasse 10 A 1230 Vienna Austria 本产品经测试符合 EN 795 B 类标准 可供使用个人防护 装备的个人使用 限一人使用 根据 EN 795 本产品在全新状态下用作个人防护装备 时 在每种所述的使用模式中都必须能够承受 18 kN 的 作用力 EN 566 2017 和 ANSI Z133 2017 制造时符合 EN 566 标准的断裂负载为 22 kN 该产品符合 ANSI Z133 2017 标准关于攀爬绳索和抓 结绳套所需的最小断裂负载 MBL 的要求 它不符合 攀爬绳的直径要求 抓结绳套没有直径要求 www husqvarna com 上提供了一致性声明 使用搜索功 能搜索本产品 承责制造商 Husqvarna AB SE 561 82 Huskvarna Sweden 电话 46 36 146...

Page 139: ...1781 003 13 06 2022 139 ...

Page 140: ...riginalanweisungen Instrucciones originales Alkuperäiset ohjeet Instructions d origine Istruzioni originali 取扱説明書原本 원본 설명서 Originele instructies Originale instruksjoner Oryginalne instrukcje Instruções originais Оригинальные инструкции Izvirna navodila Bruksanvisning i original Orijinal talimatlar 原始说明 ...

Reviews: