Husqvarna 325HDA55 X Series Operator'S Manual Download Page 6

6

 – English

2. Stop switch

• Start the engine and

make sure that the engine
stops when the stop
switch is moved to the
stop position.

3. Hand guard
(325HDA55/325HE3)

• Ensure that the blade

guard is fitted correctly.

• Make sure the hand

guard is not damaged in
anyway.

4. Vibration
damping system

• Check the vibration

damping element
regularly for material
cracks and distortion.

• Check that the vibration

damping element is
securely attached
between the engine unit
and the handlebar unit.

SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING!
Never use a machine with defective safety
equipment. The safety equipment should
be maintained as described in this
section. If your machine does not meet
any of these controls you should contact
your service workshop.

!

WARNING!
Always stop the engine before starting
woron any part of the cutting
equipment. This continues to rotate even
after the throttle has been released.
Ensure that the cutting equipment has
stopped completely and remove the cable
from the spark plug before you start to
work on it.

!

Control, maintenance and service of
the hedge trimmer’s protective
equipment

IMPORTANT INFORMATION

All service and repairs to the machine require
special training.

This applies especially to the machine‘s safety
equipment. If the machine does not meet any of
he controls listed below you should contact
your service workshop.

The purchase of one of our products
guarantees that professional repair and
servicing will be carried out on it. If the point of
purchase is not one of our servicing dealers,
please ask for details of the closest service
workshop.

1. Throttle trigger lock

• Check that the throttle is

locked in the “idling
position“ when the
throttle trigger lock is in
its original position.

• Press in the throttle

trigger lock and make
sure it returns to its
original position when
released.

• Ensure that the throttle

and throttle trigger lock
move easily and that their
return spring systems
function.

• See the section ”Start”.

Start the hedge trimmer
and apply full throttle.
Release the throttle and
check that the blades
stop and remain at a
standstill. If the blades
rotate with the throttle in
the idling position then
the carburettor’s idling
setting must be checked.
See chapter ”Mainte-
nance”.

INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA

Control, intretinere si service pentru 
echipamentele de protectie ale dispozitivului 
de tuns gard viu.

IMPORTANT !!!

# Orice operatiune de service solicita 
instructaj special
# Acesta se refera in mod special la 
echipamentele de siguranta. Daca masina 
nu indeplineste una dintre carateristici 
trebuie sa contactati un service specializat

ATENTIE!
Nu utilizati masina avand parti defecte. 
Echipamentele de sigurante trebuiesc 
mentinute asa cum este descris in 
aceasta sectiune. Daca masina dvs. nu 
indeplineste conditiile de mai jos 
adresati-va unui service autorizat.

ATENTIE !
Intotdeauna opriti motorul inainte de de montarea 
oricarei parti a echipamentului de taiere. Motorul si 
aparatul de taiere contiuna sa se roteasca chiar si 
dupa ce parghia acceleratie a fost lasata libera. 
Asigurativa ca aparatul de taiere s-a oprit, indepartati 
fisa bujiei si numai dupa aceea executati operatiunile 
de service.

Dispozitivul de blocare al acceleratiei

Butonul de STOP

# Verificati daca parghia  
acceleratiei este blocata in 
pozitia de relanti atunci cand 
dispozitivul de blocare se 
afla in pozitia originala.

# Apasati dispozitivul de 
blocarea si verificati ca 
acesta revine singur in 
pozitia originala

# Verificati ca parghia 
acceleratiei si dispozitivul de 
blocare a acceleratiei se 
actioneaza usor, arcurile de 
revenire sunt functionale.

# Vezi "START"
Porniti dispozitivul de tuns 
gard viu si accelerati la 
maximum. Eliberati 
acceleratia si verificati daca 
cutitele se opresc din 
miscare lor. Daca cutitele se 
misca atunci cand 
acceleratie se afla in pozitia 
de relanti carburatorul 
trebuie reglat.

Porniti motorul si verificati 
daca acesta se opreste 
atunci cand utilizati butonul 
de STOP

Protectia mainii

Asigurativa de montarea 
corecta a protectiei cutitelor 
este montata

Verificati daca protectia mainii 
nu este deteriorata

4. Sistemul de 
amortizare a 
vibratiior

#Verificati periodic 
elementele active de 
amortizare pentru fisuri 
sau distorsiuni

# Verificati daca 
elementele active de 
amortizare sunt bine 
fixate intre motor si 
manere.

Summary of Contents for 325HDA55 X Series

Page 1: ...Operator s manual Please read these instructions carefully and make sure you understand them before using the machine English 325HDA55X SERIES 325HE3X SERIES 325HE4X SERIES ROMANA ...

Page 2: ...l data and on label ATENTIE Dispozitivul pentru tuns gard viu poate fi periculos Utilizare incorecta poate avea ca urmari raniri grave sau chiar moarte Cititi icu atentie manualul operatorului si intelegeti continutul acestuia inainte de utilizare dispozitivului de tuns gardul viu Sageti ce indica limitarile pentru montajul manarelor Intotdeauna purtati manusi de protectie ce respecta standadele i...

Page 3: ... and loop handle 325HDA55 325HE3 12 Fitting the handle 325HE3 325HE4 12 Fitting the cutting attachment 12 Adjusting the harness 325HE4 12 FUEL HANDLING Fuel mixture 13 Fuelling 13 START AND STOP Control before starting 14 Start and stop 14 MAINTENANCE Carburetor 14 Muffler 17 Cooling system 17 Spark plug 17 Air filter 18 Gearbox 18 Lubrication 18 Maintenance schedule 19 TECHNICAL DATA 325HDA55 21 ...

Page 4: ...at you can hear any noises or warning signals A B 3 Hand guard 325HDA55 325HE3 The hand guard prevents the operator s hands from coming into contact with the blades For example if the operator should loose his grip on the front handle INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA ECHIPAMENT DE PROTECTIE Echipamentul de protectie al masinii Aceasta sectiune descrie echipamentul de protectie al dispozitivului de tuns g...

Page 5: ...e poisoning So never start or run the machine indoors or anywhere with inadequate ventilation are hot and can contain sparks that can cause fires Never start the machine indoors or close to inflammable material A B SISTEMUL DE AMORTIZARE A VIBRATIILOR TOBA DE ESAPAMENT Dispozitivul de tuns gard viu este echipat cu un sistem de amortizare a vibratiilor care sa asigure o utilizare cat mai confortabi...

Page 6: ...the blades stop and remain at a standstill If the blades rotate with the throttle in the idling position then the carburettor s idling setting must be checked See chapter Mainte nance INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA Control intretinere si service pentru echipamentele de protectie ale dispozitivului de tuns gard viu IMPORTANT Orice operatiune de service solicita instructaj special Acesta se refera in mod...

Page 7: ... the gearbox A B INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA TOBA DE ESAPAMENT PROTECTIA CUTITELOR 325 HDA 55 Verificati daca protectia cutitelor nu este deteriorata Inlocuiti protectia cutitelor daca aceasta este deteriorata Nu utilizati o masina care are toba de esapament defecta Verificati cu regularitate fixare tobei de esapament pe motor Daca toba dvs este preazuta cu ecran de retinere a scanteilor aceasta tre...

Page 8: ... hedge trimmer WARNING Exercise great care when handling fuel Bear in mind the risk of fire explosions and inhaling fumes WARNING Faulty blades can increase the risk of accidents Intotdeauna utilizati un recipient cu supapa impotriva varsarii Nu alimentati niciodata in timp ce motorul functioneaza Intotdeauna opriti motorul lasati l sa se raceasca cateva minute inainte de reumplere Asigurati o bun...

Page 9: ...ious personal injury Read the safety instructions carefully Learn how to use the machine INSTRUCTIUNI DE PROTECTIE IN TIMPUL LUCRULUI Asigurativa ca intotdeauna aveti o pozitie sigura si ferma in timpul lucrului Intotdeauna utilizati amandoua mainile pentru a tine masina Tineti masina pe o parte a corpului Utilizati mana dreata pentru a actiona acceleratia Asigurativa ca mainile si sau picioarele ...

Page 10: ...utting attachment when you adjust the angle The blades are sharp and you could easily cut yourself Schimbare unghiului sistemului de taiere Slabiti piulita Apucati manerul de ajustare a unghiului alegeti unghiul dorit strangeti la loc piulita Slabiti piulita Apasati aparatul de taiere pe pamant sau pe alta suprafata dura pentru a ajusta unghiul dorit Strangeti piulita Instructiuni de protectie dup...

Page 11: ...dle 14 Fuel tank 8 19 12 13 14 17 16 15 18 22 27 25 26 23 11 5 21 20 4 6 21 9 10 2 3 1 7 325HE4 325HDA55 24 1 Cutite 2 Orificiu de ungere 3 Angrenaj 4 Protetia cutitelor 325 HDA 5 Arbore 6 Maner frontal 325 HDA 325 HE3 7 Maner frontal 325 HE4 8 Parghia acceleratiei 9 Buton Stop 10 Parghie deblocare aceleratie 11 Carlig de prindere a harnasamentului 12 Capacul cilindrului 13 Maner de stater 14 Reze...

Page 12: ...harness so that the hook is roughly level with your right hip Fit the handle using two screws ASAMBLARE Montarea dispozitivului de taiere Montarea protectiei pentru mana si a manerului 325HDA 325 HE3 Asezati dispozitivul pe o suprafata plana inainte de montarea aparatului de taiere Altfel acesta s ar putea sa nu fie bine montat 1 Asezati accesoriile de prindere pe arbore NOTA Asigurativa ca arbore...

Page 13: ...carburant ATENÖIE Riscul de aprindere poate fi redus prin urmãtoarele mãsuri de precauöie Nu se fumeazã äi nu se amplaseazã orice surse de cãldurã lîngã combustibil Nu se efectueazã alimentarea cu combustibil în timp ce motorul funcöioneazã Totdeauna înainte de a se trece la alimentarea cu combustibil a motorului acesta se va lãsa sã se rãceacsã în decurs de cîteva minute La alimentarea cu combust...

Page 14: ...marorului pînã ce se simte o rezistenöã cîrligele demarorului se angreneazã äi trageöi apoi cu miäcãri rapide äi puternice Replasaöi clapeta de äoc în poziöia iniöialã imediat ce motorul s a aprins äi repetaöi fazele de pornire pînã ce motorul porneäte Cînd motorul a pornit acceleraöi la maximum ceea ce face ca acceleraöia de pornire sã se deconecteze automat OBS Nu trageöi complet änurul demaroru...

Page 15: ...tine un amestec aer combustibil mai sãrac dupã ce filtrul se curãtã Aceasta poate duce la avarierea motorului Acele L äi H se însurubeazã cu atentie pînã la punctul central dintre pozitiile complet înäurubat äi complet desfãcut Acele nu trebuie fortate peste punctele limitã aceasta poate produce deteriorãri Dupã aceasta se porneste motorul conform instructiunilor de pornire äi se lasã în functiune...

Page 16: ...ai mult de 10 secunde Acceleraöi la maxim äi rotiöi acul de turaöie înaltã H foarte încet în sens orar pînã ce viteza motorului se reduce Rãsuciöi apoi acul H în sens invers sensului orar pînã ce motorul începe sã funcöioneze neuniform Rãsucuöi apoi încet acul H în sens orar pînã ce motorul începe sã funcöioneze uniform Observaöi cã motorul trebuie sã fie neîncãrcat în timpului reglãrii acului de ...

Page 17: ...aterial uscat äi inflamabil Anumite tobe de eäapament sînt înzestrate cu o reöea specialã pentru colectarea scînteilor Dacã toba de eäapament a maäinii dumneavoastrã este prevãzutã cu un astfel de captator trebuie ca acesta sã fie curãöat cu regularitate Curãöirea se face cel mai efectiv cu ajutorul unei perii de oöel Pe tobe de eäapament fãrã catalizator este recomandat a se curãöa äi chiar schim...

Page 18: ...prin caneluri ale arborelui bisecöional în cazul neungerii regulate a acestora Arborele bisecöional Dacã motorul funcöioneazã cu putere micã porneäte cu greu äi lucreazã prost la ralanti în primul rînd se va controla bujia Dacã bujia este îmbîcsitã se va curãöa äi se va convinge cã jocul dintre electrozi este de 0 5 mm Bujia trebuie sã fie schimbatã dupã o funcöionare de circa o lunã sau chiar mai...

Page 19: ...te while idling or when the choke is in the start position 5 Clean the air filter Replace if necessary 6 Check that the hand guard is not damaged Replace the guard if damaged 7 Check that all nuts and screws are tightened 8 Check that there are no fuel leaks 7 8 8 A B INTRETINERE PROGRAM INTRETINERE Intretinerea Zilnica 1 Curatati exteriorul masinii 2 Verificati ca parghia si siguranta acceleratei...

Page 20: ... plug 8 Check and clean the muffler s spark arrest screen if necessary only mufflers with a catalytic converter 4 7 6 2 3 5 1 8 INTRETINERE LUNARA 1 Curatati rezervorul de carburant 2 Curatati zona carburatorului si pe acesta 3 Curatati volanta si zona adiacenta ei 4 Verificati filtrul de aer si conducta de carburant inlocuiti daca este necesar 5 Verificati toate cablurile de legatura 6 Verificati...

Page 21: ...ISO 7916 m s2 Idling rear front handles Max speed rear front handles Blades Length mm Blade speed Cut min TECHNICAL DATA 325HE4 1 50 24 5 1 34 34 1 06 27 2 700 9500 10 500 10 800 0 9 kW 9 000 r min Yes Yes Walbro MB NGK BPMR 7A 0 02 0 5 Zama C1Q 1 0 0 5 12 8 5 8 105 105 91 2 2 1 8 7 5 6 6 550 4184 325HDA55 1 50 24 5 1 34 34 1 06 27 2 700 9 500 10 500 10 800 0 9 kW 9 000 r min Yes Yes Walbro MB NGK...

Page 22: ...22 1998 relating to machinery 98 37 EC annex IIA of May 3 1989 relating to electromagnetic compatibility 89 336 EEC and applicable supplements of May 8 2000 relating to the noise emissions in the environment 2000 14 EC For information relating to noise emissions see the chapter Technical data The following standards have been applied EN292 2 CISPR 12 1997 EN774 SMP Svensk Maskinprovning AB Fyrisbo...

Page 23: ...English 23 ...

Page 24: ...2002W19 H 6r 114 01 01 26 ...

Reviews: