Husqvarna 325HDA55 X Series Operator'S Manual Download Page 4

4

 – English

The machine’s protective equipment

This section describes the hedge trimmer’s protective equip-
ment, its function and how checks and maintenance are
carried out to ensure that it operates correctly. (See the chapter
”What is what” to locate where this equipment is positioned on
your machine.)

IMPORTANT INFORMATION

Incorrect or careless use of a hedge trimmer can
turn it into a dangerous tool that can cause
serious or even fatal injury. It is extremely
important that you read and understand this
manual.

When using a hedge trimmer, protective
equipment approved by the appropriate
authorities must be used. Personal protective
equipment does not eliminate the risk of
accidents, however, it can reduce the effects of an
injury in the event of an accident. Ask your dealer
for help when choosing protective equipment.

Personal protective eqipment

GLOVES
Gloves should be worn when
necessary, e.g., when inspect-
ing, cleaning or assembling
cutting equipment.

EAR PROTECTION
Ear protection offering
sufficient dampening effect
should be used.

EYE PROTECTION
Blows from branches or
objects thrown by the
moving blades can damage
the eyes.

BOOTS
Use anti-slip and stable
boots.

CLOTHING
Wear clothes made of a
strong fabric and avoid loose
clothing that can catch on
shrubs and branches. Always
wear heavy-duty long pants.
Do not wear jewellery, shorts,
sandals or go barefoot. Secure
hair so it is above shoulder
level.

FIRST AID KIT
A first aid kit should be close
at hand.

SAFETY INSTRUCTIONS

1. Throttle trigger lock

The throttle trigger lock is
designed to prevent the
throttle from accidentally
being engaged. The trigger
(A) can only be pressed in, if
the lock (B) is held in (= the
operator holding the
handle). When the grip on
the handle is released the
throttle and the throttle
trigger lock return to their
original positions. This
takes place via two indepen-
dent return spring systems.
This means that the throttle
is automatically locked in
the idling position.

2. Stop switch

The stop switch should be
used to stop the engine.

WARNING!
Never use a hedge trimmer with defective
protective equipment. Follow the control,
maintenance and service instructions
described in this section.

!

!

WARNING!
Remove your hearing protection as soon as
you stop the engine, so that you can hear
any noises or warning signals.

A

B

3. Hand guard
(325HDA55/325HE3)

The hand guard prevents
the operator’s hands from
coming into contact with
the blades. For example, if
the operator should loose
his grip on the front handle.

INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA

ECHIPAMENT DE PROTECTIE

Echipamentul de protectie al masinii

Aceasta sectiune descrie echipamentul de 
protectie al dispozitivului de tuns gard viu, 
cum sa-l verificati si sa-l intretineti pentru a 
va asigura ca functioneaza corect.

IMPORTANT
# Utilizarea incorecta sau neglijenta a 
dispozitivului de tuns gard viu poate cauza 
raniri grave sau chiar moartea. Este foarte 
important ca dvs. sa intelegeti acest manual.

# Atunci cand operati un dispozitiv de tuns 
gard viu trebuie sa purtati echipament de 
protectie aprobat de autoritatile in domeniu. 
Acest echipament nu elimina riscurile de 
accidente dar poate micsoara gravitatea 
ranirilor.

ATENTIE!
Nu utilizati un dispozitiv de tuns 
gardul viu cu dispozitive de 
siguranta defecte.

Dispozitivul de blocare al acceleratiei

Dispozitivul de blocare al 
acceleratie este destinat 
prevenirii actionarii accidentale 
a acceleratiei.
Tragaciul (A) poate fi actionat 
numai daca blocajul (B) este 
tinut apasat ( in manerul de 
prindere) . Atunci cand 
moto-unealta este prinsa in 
mana acceleratia este 
deblocata si se poate actiona. 
Daca operatorul nu mai tine 
motounealta atunci parghia 
acceleratie revine in pozitia de 
relanti si nu poate fi acctionata, 
fiind blocata.

ATENTIE !

Indepartati antifoanele de indata ce a-ti oprit motorul, 
astfel incat sa puteti auzi zgomotesi /sau semnale de 
alarma

MANUSI

Manusile trebuiesc purtate 
atunci cand este necesar ( la 
inspectie, curatarea sau 
asamblarea echipamentului)

ANTIFOANE

Antifoane ce realizeaza o 
amortizare suficienta a 
zgomotului trebuiesc folosite.

VIZORUL DE PROTECTIE

Particule din crengi sau alte 
oiecte aruncate de cutitele in 
miscare pot produce raniri al 
eochilor.

CIZME

Folositi cizme cu talpi 
antiderapante si stabile

IMBRACAMINTEA

Purtati haine confectionate din 
materiale rezistente. Evitati 
imbracaminte larga care se 
poate agata in crengi. Purtati 
intotdeauna pantaloni lungi. Nu 
purtati bijuterii, pantaloni scurti, 
sandale, etc. Asigurativa ca 
parul dvs. se afla deasupra 
umerilor

TRUSA DE PRIM AJUTOR

Trusa de prim ajutor trebuie 
tinuta aprope.

Butonul de STOP

Butonul de stop trebuie 
utilizat pentru oprirea 
motorului

Protectia mainii

Protectia protejeaza 
mana operatorului 
impotriva contactului cu 
cutitele.

Summary of Contents for 325HDA55 X Series

Page 1: ...Operator s manual Please read these instructions carefully and make sure you understand them before using the machine English 325HDA55X SERIES 325HE3X SERIES 325HE4X SERIES ROMANA ...

Page 2: ...l data and on label ATENTIE Dispozitivul pentru tuns gard viu poate fi periculos Utilizare incorecta poate avea ca urmari raniri grave sau chiar moarte Cititi icu atentie manualul operatorului si intelegeti continutul acestuia inainte de utilizare dispozitivului de tuns gardul viu Sageti ce indica limitarile pentru montajul manarelor Intotdeauna purtati manusi de protectie ce respecta standadele i...

Page 3: ... and loop handle 325HDA55 325HE3 12 Fitting the handle 325HE3 325HE4 12 Fitting the cutting attachment 12 Adjusting the harness 325HE4 12 FUEL HANDLING Fuel mixture 13 Fuelling 13 START AND STOP Control before starting 14 Start and stop 14 MAINTENANCE Carburetor 14 Muffler 17 Cooling system 17 Spark plug 17 Air filter 18 Gearbox 18 Lubrication 18 Maintenance schedule 19 TECHNICAL DATA 325HDA55 21 ...

Page 4: ...at you can hear any noises or warning signals A B 3 Hand guard 325HDA55 325HE3 The hand guard prevents the operator s hands from coming into contact with the blades For example if the operator should loose his grip on the front handle INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA ECHIPAMENT DE PROTECTIE Echipamentul de protectie al masinii Aceasta sectiune descrie echipamentul de protectie al dispozitivului de tuns g...

Page 5: ...e poisoning So never start or run the machine indoors or anywhere with inadequate ventilation are hot and can contain sparks that can cause fires Never start the machine indoors or close to inflammable material A B SISTEMUL DE AMORTIZARE A VIBRATIILOR TOBA DE ESAPAMENT Dispozitivul de tuns gard viu este echipat cu un sistem de amortizare a vibratiilor care sa asigure o utilizare cat mai confortabi...

Page 6: ...the blades stop and remain at a standstill If the blades rotate with the throttle in the idling position then the carburettor s idling setting must be checked See chapter Mainte nance INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA Control intretinere si service pentru echipamentele de protectie ale dispozitivului de tuns gard viu IMPORTANT Orice operatiune de service solicita instructaj special Acesta se refera in mod...

Page 7: ... the gearbox A B INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA TOBA DE ESAPAMENT PROTECTIA CUTITELOR 325 HDA 55 Verificati daca protectia cutitelor nu este deteriorata Inlocuiti protectia cutitelor daca aceasta este deteriorata Nu utilizati o masina care are toba de esapament defecta Verificati cu regularitate fixare tobei de esapament pe motor Daca toba dvs este preazuta cu ecran de retinere a scanteilor aceasta tre...

Page 8: ... hedge trimmer WARNING Exercise great care when handling fuel Bear in mind the risk of fire explosions and inhaling fumes WARNING Faulty blades can increase the risk of accidents Intotdeauna utilizati un recipient cu supapa impotriva varsarii Nu alimentati niciodata in timp ce motorul functioneaza Intotdeauna opriti motorul lasati l sa se raceasca cateva minute inainte de reumplere Asigurati o bun...

Page 9: ...ious personal injury Read the safety instructions carefully Learn how to use the machine INSTRUCTIUNI DE PROTECTIE IN TIMPUL LUCRULUI Asigurativa ca intotdeauna aveti o pozitie sigura si ferma in timpul lucrului Intotdeauna utilizati amandoua mainile pentru a tine masina Tineti masina pe o parte a corpului Utilizati mana dreata pentru a actiona acceleratia Asigurativa ca mainile si sau picioarele ...

Page 10: ...utting attachment when you adjust the angle The blades are sharp and you could easily cut yourself Schimbare unghiului sistemului de taiere Slabiti piulita Apucati manerul de ajustare a unghiului alegeti unghiul dorit strangeti la loc piulita Slabiti piulita Apasati aparatul de taiere pe pamant sau pe alta suprafata dura pentru a ajusta unghiul dorit Strangeti piulita Instructiuni de protectie dup...

Page 11: ...dle 14 Fuel tank 8 19 12 13 14 17 16 15 18 22 27 25 26 23 11 5 21 20 4 6 21 9 10 2 3 1 7 325HE4 325HDA55 24 1 Cutite 2 Orificiu de ungere 3 Angrenaj 4 Protetia cutitelor 325 HDA 5 Arbore 6 Maner frontal 325 HDA 325 HE3 7 Maner frontal 325 HE4 8 Parghia acceleratiei 9 Buton Stop 10 Parghie deblocare aceleratie 11 Carlig de prindere a harnasamentului 12 Capacul cilindrului 13 Maner de stater 14 Reze...

Page 12: ...harness so that the hook is roughly level with your right hip Fit the handle using two screws ASAMBLARE Montarea dispozitivului de taiere Montarea protectiei pentru mana si a manerului 325HDA 325 HE3 Asezati dispozitivul pe o suprafata plana inainte de montarea aparatului de taiere Altfel acesta s ar putea sa nu fie bine montat 1 Asezati accesoriile de prindere pe arbore NOTA Asigurativa ca arbore...

Page 13: ...carburant ATENÖIE Riscul de aprindere poate fi redus prin urmãtoarele mãsuri de precauöie Nu se fumeazã äi nu se amplaseazã orice surse de cãldurã lîngã combustibil Nu se efectueazã alimentarea cu combustibil în timp ce motorul funcöioneazã Totdeauna înainte de a se trece la alimentarea cu combustibil a motorului acesta se va lãsa sã se rãceacsã în decurs de cîteva minute La alimentarea cu combust...

Page 14: ...marorului pînã ce se simte o rezistenöã cîrligele demarorului se angreneazã äi trageöi apoi cu miäcãri rapide äi puternice Replasaöi clapeta de äoc în poziöia iniöialã imediat ce motorul s a aprins äi repetaöi fazele de pornire pînã ce motorul porneäte Cînd motorul a pornit acceleraöi la maximum ceea ce face ca acceleraöia de pornire sã se deconecteze automat OBS Nu trageöi complet änurul demaroru...

Page 15: ...tine un amestec aer combustibil mai sãrac dupã ce filtrul se curãtã Aceasta poate duce la avarierea motorului Acele L äi H se însurubeazã cu atentie pînã la punctul central dintre pozitiile complet înäurubat äi complet desfãcut Acele nu trebuie fortate peste punctele limitã aceasta poate produce deteriorãri Dupã aceasta se porneste motorul conform instructiunilor de pornire äi se lasã în functiune...

Page 16: ...ai mult de 10 secunde Acceleraöi la maxim äi rotiöi acul de turaöie înaltã H foarte încet în sens orar pînã ce viteza motorului se reduce Rãsuciöi apoi acul H în sens invers sensului orar pînã ce motorul începe sã funcöioneze neuniform Rãsucuöi apoi încet acul H în sens orar pînã ce motorul începe sã funcöioneze uniform Observaöi cã motorul trebuie sã fie neîncãrcat în timpului reglãrii acului de ...

Page 17: ...aterial uscat äi inflamabil Anumite tobe de eäapament sînt înzestrate cu o reöea specialã pentru colectarea scînteilor Dacã toba de eäapament a maäinii dumneavoastrã este prevãzutã cu un astfel de captator trebuie ca acesta sã fie curãöat cu regularitate Curãöirea se face cel mai efectiv cu ajutorul unei perii de oöel Pe tobe de eäapament fãrã catalizator este recomandat a se curãöa äi chiar schim...

Page 18: ...prin caneluri ale arborelui bisecöional în cazul neungerii regulate a acestora Arborele bisecöional Dacã motorul funcöioneazã cu putere micã porneäte cu greu äi lucreazã prost la ralanti în primul rînd se va controla bujia Dacã bujia este îmbîcsitã se va curãöa äi se va convinge cã jocul dintre electrozi este de 0 5 mm Bujia trebuie sã fie schimbatã dupã o funcöionare de circa o lunã sau chiar mai...

Page 19: ...te while idling or when the choke is in the start position 5 Clean the air filter Replace if necessary 6 Check that the hand guard is not damaged Replace the guard if damaged 7 Check that all nuts and screws are tightened 8 Check that there are no fuel leaks 7 8 8 A B INTRETINERE PROGRAM INTRETINERE Intretinerea Zilnica 1 Curatati exteriorul masinii 2 Verificati ca parghia si siguranta acceleratei...

Page 20: ... plug 8 Check and clean the muffler s spark arrest screen if necessary only mufflers with a catalytic converter 4 7 6 2 3 5 1 8 INTRETINERE LUNARA 1 Curatati rezervorul de carburant 2 Curatati zona carburatorului si pe acesta 3 Curatati volanta si zona adiacenta ei 4 Verificati filtrul de aer si conducta de carburant inlocuiti daca este necesar 5 Verificati toate cablurile de legatura 6 Verificati...

Page 21: ...ISO 7916 m s2 Idling rear front handles Max speed rear front handles Blades Length mm Blade speed Cut min TECHNICAL DATA 325HE4 1 50 24 5 1 34 34 1 06 27 2 700 9500 10 500 10 800 0 9 kW 9 000 r min Yes Yes Walbro MB NGK BPMR 7A 0 02 0 5 Zama C1Q 1 0 0 5 12 8 5 8 105 105 91 2 2 1 8 7 5 6 6 550 4184 325HDA55 1 50 24 5 1 34 34 1 06 27 2 700 9 500 10 500 10 800 0 9 kW 9 000 r min Yes Yes Walbro MB NGK...

Page 22: ...22 1998 relating to machinery 98 37 EC annex IIA of May 3 1989 relating to electromagnetic compatibility 89 336 EEC and applicable supplements of May 8 2000 relating to the noise emissions in the environment 2000 14 EC For information relating to noise emissions see the chapter Technical data The following standards have been applied EN292 2 CISPR 12 1997 EN774 SMP Svensk Maskinprovning AB Fyrisbo...

Page 23: ...English 23 ...

Page 24: ...2002W19 H 6r 114 01 01 26 ...

Reviews: