background image

16-Sp

17-Sp

S

í

mbolos  en  este  manual,  las  etiquetas,  envases  y  en  toda  la  informaci

ó

n  provista  con  esta 

herramienta. Las siguientes palabras de aviso y significados tienen el objetivo de explicar los niveles de 
riesgo asociados con esta herramienta.

S

Í

MBOLOS

AVISO

SIGNIFICADO

!

!

ADVERTENCIA:

PRECAUCI

Ó

N:

PRECAUCI

Ó

N:

Indica una situaci

ó

n potencialmente peligrosa que, de no evitarse, 

podr

í

a causar la muerte o lesiones graves.

Indica una situaci

ó

n potencialmente peligrosa que, de no evitarse,

 podr

í

a causar la muerte o lesiones graves.

(

Sin s

í

mbolo) Indica una situaci

ó

n que puede resultar en da

ñ

os a 

la propiedad.

No clave sobre otro clavo.

Retire el dedo del gatillo cuando no coloca 
sujetadores.

Usa  siempre  protecci

ó

n  para  los  ojos.

Usa  siempre  protecci

ó

n  auditiva  cuando 

utilices  la  herramienta.

Usa un equipo de seguridad.

Usa  la  vestimenta  adecuada. No  utilices 
ropa o joyas sueltas.

 Esto puede causar 

que el clavo se desv

í

e y alcance a alguien, o 

que  la  herramienta  reaccione  de  alguna 
manera y lesione a alguien.

 Nunca transporte la herramienta 

con el dedo e

  El 

operador  y  las  otras  personas  en  el 

á

rea  de 

trabajo deben usar siempre gafas de seguridad 
con protectores laterales, aprobadas por ANSI. 
La  protecci

ó

n  de  los  ojos  se  utiliza  para 

resguardarlos  de  los  fijadores  y  residuos  que 
puedan  saltar,  los  cuales  pueden  causar 
lesiones  graves  en  los  ojos.  Puedes  usar  las 
gafas que vienen con la herramienta.

  La  exposici

ó

prolongada  a  ruidos de  alta intensidad puede 
causar la p

é

rdida de la audici

ó

n.

 Se deben usar 

una m

á

scara  antipolvo,  calzado de  seguridad 

antideslizante y un casco r

í

gido en condiciones 

donde  sean  necesarios.  Usa  una  m

á

scara 

protectora  completa  si  est

á

s  trabajando  con 

virutas de madera o limaduras de metales

 

 

 Recoge el cabello largo. 

Mant

é

n  el  cabello,  la  ropa  y  los  guantes 

alejados de  las partes  m

ó

viles. La ropa  y  las 

joyas sueltas o el cabello largo pueden quedar
atrapados en las partes m

ó

viles.

n el gatillo, ya que la herramienta 

puede disparar un sujetador.

NORMAS GENERALES DE 

SEGURIDAD

ADVERTENCIA:

!

Cuando  se  usen  herramientas,  siempre 
se deber

á

n seguir precauciones b

á

sicas, 

incluyendo las siguientes: 

ADVERTENCIA:

!

Este    producto,  a  su  cord

ó

n  el

é

ctrico, 

puede  contener  productos  quimicos 
conocidos  por  el  estado  de  California 
como causantes de c

á

ncer y defectos de 

nacimiento u otros da

ñ

os reproductiveos. 

Lave sus manos despu

é

s de usar.

Mantenga  el 

á

rea  de  trabajo  limpia  y  bien 

iluminada.

No utilice la herramienta en atm

ó

sferas en las 

que  exista  riesgo  de  explosi

ó

n,  como  por 

ejemplo en presencia de l

í

quidos inflamables, 

gases  o  polvo

 Los bancos de trabajo desordenados 

y  las 

á

reas  oscuras  aumentan  el  riesgo  de 

.  La  herramienta  produce  una 

chispa que podr

í

a encender l

í

quidos inflamables, 

gases o polvo.

accidentes.

Mantenga a los transe

ú

ntes, ni

ñ

os y a otras 

personas  alejadas  cuando  est

é

  utilizando  la 

herramienta.

  Las  distracciones  podr

í

an  resultar 

en el uso inapropiado y causar lesiones.

SEGURIDAD PERSONAL

Evite los disparos accidentales

. Siempre tenga 

precauci

ó

n para evitar disparos accidentales. No 

apunte la herramienta hacia usted u otra persona, 
aun cuando no contenga sujetadores.

Las  advertencias  y  precauciones  mencionadas  en  este  manual  no  abarcan  todas  las  condiciones  y 
situaciones  posibles.  Es  perfectamente  comprensible  que  no  podemos  fabricar  el  sentido  com

ú

n  y  la 

precauci

ó

n como partes de ning

ú

n producto, el usuario es el responsable de obrar en consecuencia.

ADVERTENCIA: 

GUARDAR ESTE MANUAL

Guarda  este  manual  para  tener  a  mano  las 
advertencias  de  seguridad,  precauciones, 
operaciones,  inspecciones  y  mantenimiento. 
Guarda  este  manual  y  elrecibo  en  un  lugar 
seguro y seco para consultarlo en el futuro.

Para  evitar  lesiones  personales  graves,  no 
intentes usar este producto hasta haber le

í

do y 

comprendido  el  manual  por  completo.  Guarda 
este manual y cons

ú

ltalo con frecuencia para un 

funcionamiento  seguro  y  para  instruir  a  otros 
usuarios de esta herramienta.

ADVERTENCIA:

!

S

Í

MBOLOS

 WDH100401AV-S     10/10

Lea el manual del operador de: 

Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender 

el manual del operador antes de usar este producto.  

Protecci

ó

n de los ojos:

 Use siempre gafas de seguridad, gafas de seguridad con protecci

ó

n lateral o 

una careta completa cuando utilice esta producto. 

El riesgo a la audici

ó

n:

 Siempre use protecci

ó

n para los o

í

dos cuando se utiliza este tool. Failure lo 

contrario, podr

í

a resultar en la p

é

rdida de audici

ó

n. 

Riesgo de lesiones personales graves:

 Nunca coloque las manos o cualquier otra parte del cuerpo 

en la zona de descarga del sujetador de la clavadora. La herramienta puede expulsar un sujetador y 
puede causar la muerte o lesiones graves. 

Algunos  de  los  siguientes  s

í

mbolos  pueden  ser  utilizados  en  esta  herramienta.  Por  favor, 

estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretaci

ó

n de estos s

í

mbolos le permitir

á

 

utilizar la herramienta mejor y m

á

s seguro. 

INSTRUCCIONES EN REFERENCIA AL PELIGRO 

DE  INCENDIOS,  CHOQUE  ELECTRICO  O
LESIONES PERSONALES

 

PROPOSICI

Ó

N 65 DE CALIFORNIA

Á

REA DE TRABAJO

NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD

DESEMPACAR

 

C

Ó

MO CARGAR LOS SUJETADORES

C

Ó

MO DESCARGAR LOS SUJETADORES

C

Ó

MO RETIRAR SUJETADORES ATASCADOS

C

Ó

MO CONFIGURAR LA PRESI

Ó

N DE AIRE

C

Ó

MO ACTIVAR LA HERRAMIENTA

C

Ó

MO AJUSTAR EL ESCAPE

ALMOHADILLA QUE NO RAYA

OPERACI

Ó

N

CARACTER

Í

STICAS

MANTENIMIENTO

GARANTIAS

CONEXI

Ó

N RECOMENDADA

SOLUCI

Ó

N DE PROBLEMAS

P17
P21
P21

P22
P22
P23
P23
P24
P24
P24
P25
P26
P27
P28

Summary of Contents for DPP123

Page 1: ...iados No devuelva la herramienta neumática a la tienda Esté preparado para enviar el producto franqueo prepagado junto con una copia del recibo de compra con la fecha en la que se adquirió el producto y el modelo de la herramienta a PRIME GLOBAL PRODUCTS INC Dirección Ball Ground Ga 30107 Un producto defectuoso será reemplazado con uno nuevo de igual o mayor valor Esta garantía excluye daños accid...

Page 2: ... moment of inattention while operating the tool may cause serious injury Keep fingers away from trigger when not driving fasteners especially when connecting the tool to the air supply Remove finger from the trigger when not driving fasteners Always wear eye protection Always wear hearing protection when using the tool Never carry the tool with finger on trigger the tool is able to fire a fastener...

Page 3: ...for use with this tool Keep the tool and its handle dry clean and free from oil and grease Do not use the tool as a hammer Never use this tool in a manner that could cause a fastener to be directed toward anything other than the workpiece Never use gasoline or other flammable liquids to clean the tool Do not remove tamper with or otherwise cause the trigger lock or trigger to become inoperable Fas...

Page 4: ...eakage or damage occurred during shipping Do not discard the packing material until you have carefully inspected and satisfactorily operated the tool If any parts are damaged or missing please call 1 866 676 8468 If any parts are missing do not operate this tool until the missing parts are replaced Failure to do so could result in possible serious personal injury WARNING Do not attempt to modify t...

Page 5: ...e the tool into scrap wood repeatedly to make sure all of the compressed air is expended WARNING SETTING THE AIR PRESSURE The amount of air pressure required depends on the size of the fasteners and the workpiece material Begin testing the depth of drive by driving a test nail into the same type of workpiece material used for the actual job Drive a test fastener with the air pressure set at 90 95p...

Page 6: ... pressure from the power source if a regulator fails or 150psi whichever is greater Use 3 8 air hose for runs up to 50 Use 1 2 air hoses for 50 run or longer For better performance install a 3 8 quick plug 1 4 NPT thread with an inside diameter of 0 315 8mm on the tool and 3 8 quick coupler on the air hose Use a pressure regulator on the compressor with an operating pressure of 0 125psi A pressure...

Page 7: ...LE CAUSE S CORRECTIVE ACTION 1 Lubricate nailer 2 Replace spring 3 Replace damaged internal parts 1 Tool not lubricated sufficiently 2 Broken spring in cylinder cap 3 Exhaust port in cap is blocked Tool runs slow or has loss of power 1 Replace guide 2 Use only recommended fasteners 3 Replace with undamaged fasteners 4 Tighten screws 5 Replace driver 1 Guide on driver is worn 2 Fasteners are not co...

Page 8: ...123 ADVERTENCIA No seguir las advertencias correctamente puede causar LA MUERTE O LESIONES GRAVES GUARDA ESTE MANUAL PARA CONSULTARLO EN EL FUTURO GUARDE SUCOMPROBANTE DE COMPRA CON FECHA PARA FINES DE LA GARAT A Í ...

Page 9: ... áreas oscuras aumentan el riesgo de La herramienta produce una chispa que podría encender líquidos inflamables gases o polvo accidentes Mantenga a los transeúntes niños y a otras personas alejadas cuando esté utilizando la herramienta Las distracciones podrían resultar en el uso inapropiado y causar lesiones SEGURIDAD PERSONAL Evite los disparos accidentales Siempre tenga precaución para evitar d...

Page 10: ...rdes filosos Siempre dé por sentado que la herramienta contiene sujetadores Siempre mantenga a las demás personas a una distancia segura del lugar de trabajo en caso se produzcan descargas accidentales de sujetadores No deje caer ni lance la herramienta Evite usar la herramienta cuando el cargador está vacío Limpie y revise todas las mangueras y conectores de suministro de aire comprimido antes de...

Page 11: ...bricante para ese modelo específico de herramienta la utilización de pi eza s no au t or iza das o e l incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento pueden aumentar el riesgo de lesiones Usa únicamente los lubricantes provistos con la herramienta o especificados por el fabricante La reparación de la herramienta debe ser realizada únicamente por personal calificado Al mantener una herramient...

Page 12: ...AR SUJETADORES ATASCADOS En ocasiones un sujetador puede atascarse en el mecanismo de disparo dejando la herramienta inoperante Para retirar el sujetador atascado siga los siguientes pasos CARACTERÍSTICAS OPERACIÓN Conecte la herramienta a la fuente de aire Configure el interruptor de ajuste de longitud del clavo A a la longitud adecuada de los clavos que está cargando presionando primero el inter...

Page 13: ...través de la conexión de la línea de aire se lubricarán las piezas internas No utilices aceite detergente ni aditivos puesto que estos lubricantes causarán el desgaste acelerado de los sellos y amortiguadores de la herramienta lo que resultará en el mal funcionamiento de la misma y elevará la frecuencia del mantenimiento LUBRICACIÓN Desconecta la herramienta de la fuente de aire a agregue lubrican...

Page 14: ...ma podría dejar de funcionar PRECAUCIÓN Compresor El compresor de aire debe ser capaz de mantener un mínimo de 4 14bar mientras la herramienta está en uso Un suministro inadecuado de aire puede causar una pérdida de potencia y un clavado desigual Acople rápido Manguera de aire Lubricador Filtro Conector rápido Regulador Conector rápido Acople rápido Deje de utilizar inmediatamente la herramienta s...

Reviews: