background image

ES 


 

INTRODUCCIÓN

 

ESTIMADOS SEÑORES,

 

 
Acaba de 

adquirir un equipo profesional. Antes de operarlo, asegúrese de leer esta Ficha 

Técnica y consérvela durante todo el periodo de vida útil del equipo.

 

Recuerde que al seguir las instrucciones de esta Ficha Técnica estará prolongando la vida 

útil del equipo y se evitarán lesiones al personal de mantenimiento.

 

Esperamos que nuestras recomendaciones faciliten la operación del equipo.

 

MEDIDAS DE SEGURIDAD 

 

1.

 

Lea y siga todas las siguientes instrucciones antes de usar el equipo. 

2.

 

No sumerja la trituradora en agua u 

otros líquidos.

 

3.

 

Antes  del  desmontaje  y  nuevo  montaje,  antes  de  limpiarlo  o,  si  no  está  en  uso, 
desenchufe siempre el equipo de la red eléctrica.

 

4.

 

No  toque  ninguna  parte  móvil  de  la  trituradora  ni  introduzca  los  dedos  u  objetos 
extraños en la bandeja de carg

a o en la abertura de salida del hielo picado. 

5.

 

No  utilice  el  aparato  en  caso  de  detectarse  fallas  en  el  funcionamiento.  Póngase  en 

contacto con el centro de servicio para eliminar las fallas. 

6.

 

Los niños sólo pueden utilizar el dispositivo bajo la supervisió

n de sus padres o adultos. 

7.

 

No  permita  que  el  cable  de  alimentación  quede  colgando  o  haga  contacto  con 

superficies calientes. 

8.

 

Antes de usarlo, asegúrese de que no haya objetos extraños en la bandeja de carga.

 

9.

 

Guarde estas instrucciones en un lugar seguro du

rante todo el periodo de explotación 

del equipo. 

 

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

 

Modelo 

HKN-TR65 

Voltaje, V 

220 

Potencia, kW 

0,3 

Velocidad de rotación, rpm

 

2000 

Dimensiones, mm 

425х200х305

 

Carga máxima , kg/h

 

65 

Peso, kg 

 

 

Summary of Contents for HKN-TR65

Page 1: ...ICE CRUSHER HURAKAN HKN TR65 DEUTSCH DE 2 EESTI EE 4 ENGLISH EN 6 ESPA OL ES 8 FRAN AIS FR 10 ITALIANO IT 12 LATYS SKI LV 14 LIETUVI KAS LT 16 POLSKI PL 18 RU 20...

Page 2: ...r dem Zerlegen und Zusammenbauen vor dem Reinigen oder bei Nichtgebrauch immer von der Stromversorgung 4 Ber hren Sie niemals die beweglichen Teile des Zerkleinerers oder stecken Sie niemals die Finge...

Page 3: ...erkleinerung wiederholt werden TRANSPORT UND LAGERUNG Vermeiden Sie beim Transport Vibrationen und St e Sch tzen Sie das Ger t vor Wasser und lagern Sie es an einem gut bel fteten Ort REINIGUNG UND WA...

Page 4: ...kokkupanekut enne puhastamist v i kui seadet ei kasutata eraldage see alati vooluv rgust 4 Purusti mis tahes liikuvaid osi pole lubatud katsuda ega s rmi ega v rkehi sisestada laadimisalusesse ega pu...

Page 5: ...s olev j on purustatud v ib purustusprotseduuri korrata TRANSPORT JA LADUSTAMINE Transpordi ajal v ltige vibratsiooni ja l ke Kaitske seadet vee eest hoidke hea ventilatsiooniga laos PUHASTAMINE JA HO...

Page 6: ...lways disconnect the device from the mains before disassembling and assembling before cleaning and when the device is not in use 4 Do not touch any moving parts of the ice crusher or insert fingers or...

Page 7: ...hing procedure can be repeated TRANSPORTATION AND STORAGE Avoid vibrations and shocks during transportation Protect the device from water ingress store it in a well ventilated warehouse CLEANING AND M...

Page 8: ...equipo de la red el ctrica 4 No toque ninguna parte m vil de la trituradora ni introduzca los dedos u objetos extra os en la bandeja de carga o en la abertura de salida del hielo picado 5 No utilice...

Page 9: ...o puede repetir el procedimiento de trituraci n TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO Evite vibraciones y golpes durante el transporte Proteja el dispositivo del contacto con el agua almac nelo en un lugar con...

Page 10: ...d montage et l assemblage avant le nettoyage ou si l appareil n est pas utilis 4 Il est interdit de toucher des parties mobiles du e la broyeur et d ins rer les doigts ou des objets trangers dans le b...

Page 11: ...er la proc dure de broyage TRANSPORT ET STOCKAGE vitez les vibrations et les chocs pendant le transport Prot gez l appareil contre la p n tration de l eau stockez le dans un entrep t avec une bonne ve...

Page 12: ...pparecchio non in uso bisogna sempre scollegare la spina 4 vietato toccare qualsiasi parte mobile del tritaghiaccio oppure mettere le dita o gli oggetti estranei nel vassoio di carico o nell apertura...

Page 13: ...r tritato sar possibile di ripetere la procedura di triturazione TRASPORTO E CUSTODIA Durante trasporti evitare urti e vibrazioni Proteggere il dispositivo dal contatto con l acqua conservare in un ma...

Page 14: ...auk anas un salik anas pirms t r anas un gad jum ja apar ts netiek izmantots vienm r atvienojiet to no baro anas t kla 4 Aizliegts pieskarties jebkur m smalcin t ja kust gaj m da m k ar ievietot pirks...

Page 15: ...in ts smalcin anas proced ru var atk rtot TRANSPORT ANA UN UZGLAB ANA Transport anas laik nepie aujiet vibr cijas un triecienus Aizsarg jiet apar tu pret dens iek anu uzglab jiet noliktav ar labu vent...

Page 16: ...mi ir surinkdami prie valydami arba jei renginys nenaudojamas visada atjunkite j nuo elektros maitinimo tinklo 4 Draud iama liesti bet kokias judan ias smulkintuvo detales taip pat ki ti pir tus ar pa...

Page 17: ...proced r galima pakartoti GABENIMAS IR LAIKYMAS Transportavimo met saugokite nuo vibracijos ir sm gi Saugokite prietais nuo vandens laikykite sand lyje kuriame rengtas geras v dinimas VALYMAS IR TECHN...

Page 18: ...em przed czyszczeniem lub gdy urz dzenie nie jest u ywane nale y zawsze od czy je od sieci zasilaj cej 4 Nie wolno dotyka adnych ruchomych cz ci rozdrabniacza nie wk ada palc w ani cia obcych do tacy...

Page 19: ...powt rzy procedur rozdrabniania TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE Unika wibracji i wstrz s w podczas transportu Chroni urz dzenie przed przedostawaniem si wody i przechowywa w dobrze wentylowanym magazynie K...

Page 20: ...RU 20 1 2 3 4 5 6 7 8 9 HKN TR65 220 0 3 2000 425 200 305 65 5...

Page 21: ...RU 21 1 2 3 4 1 2 3...

Reviews: