background image

LV 

 

 

26 
 

GODĀTAIS KLIENT! 

Jūs esat iegādājies profesionālu iekārtu. Pirms darba uzsākšanas, obligāti iepazīstieties ar šo 
instrukciju, un saglabājiet to visu iekārtas ekspluatācijas laiku. 
Atcerieties, ka, ievērojot visus norādījumus, kas sniegti šajā instrukcijā, jūs pagarināsiet iekārtas 
ekspluatācijas laiku un pasargāsiet apkalpojošo personālu no iespējamām traumām. 
Mēs ceram, ka mūsu ieteikumi maksimāli atvieglos jūsu darbu ar iekārtu. 

 

PAREDZĒTĀ IZMANTOŠANA 

Šī iekārta ir paredzēta izmantošanai sabiedriskās ēdināšanas uzņēmumos delikatešu 
pagatavošanai, izmantojot Sous Vide tehnoloģiju. 

 

DROŠĪBA UN APKOPE 

 

Pirms pirmās izmantošanas reizes rūpīgi iepazīstieties ar tālāk sniegtajiem norādījumiem un 

ieteikumiem. 

 

Šo iekārtu izmantojiet tikai tiem mērķiem, kam tā ir paredzēta.  

 

Iekārtu aizliegts lietot, ja ir bojāts barošanas vads.  

 

Izmantojiet tikai iezemētu elektroinstalāciju. Aizliegts izmantot pagarinātājus. 

 

Pirms iekārtas izņemšanas no ūdens tā jāizslēdz un jāatvieno no barošanas tīkla.  

 

Ūdens temperatūru nosakiet tikai orientējoties pēc datiem, kas attēloti displejā, vai ar ārējā 

termometra palīdzību. Nekad nepieskarieties ūdenim ar rokām.  

 

Pēc izmantošanas iegremdējamo termostatu pārvietojiet, ievērojot piesardzību — dažas 

iekārtas detaļas joprojām var joprojām būt karstas.   

 

Pēc izmantošanas iekārtu glabājiet vertikālā stāvoklī. Tas novērsīs ūdens iekļūšanu iekārtā. 

 

Ja iekārtas augšdaļā ir iekļuvis šķidrums, izslēdziet barošanu un pirms turpmākās 

izmantošanas iekārtu izžāvējiet. 

 

Iekārtu aizliegts izmantot atklātas liesmas vai nokaitētu priekšmetu tuvumā.  

 

Pirms tīrīšanas pārliecinieties, ka iekārta ir atslēgta no barošanas avota un tās daļas ir 

pietiekami atdzisušas, lai tām varētu pieskarties.  

 

Lai pagarinātu iekārtas kalpošanas laiku, tā jātīra pēc katrām 20 izmantošanas reizēm vai pēc 

100 darba stundām.  

 

Lai iztīrītu iekārtu, ielejiet tvertnē etiķskābes šķīdumu ūdenī. Pēc tam ieslēdziet iekārtu. Pēc 

20 minūtēm izslēdziet barošanu, atvienojiet iekārtu no barošanas tīkla un neilgu laiku ļaujiet 
termostatam atdzist. Pēc tam ar atslēgas palīdzību atveriet korpusu un iztīriet filtru. Ja iekārta vēl 
ir karsta, neievietojiet to aukstā ūdenī. Vispirms ļaujiet tai atdzist līdz istabas temperatūrai. Šīs 
darbības ļaus pagarināt jūsu iekārtas kalpošanas laiku.  

 

Iekārtu uzglabājiet bērniem nepieejamā vietā. 

 
EKSPLUATĀCIJA 

 

1.

 

Pareiza trauka izvēle.

 Izvēlieties atbilstošu trauku, kurā gatavosiet ēdienu. Izmantojiet 

atbilstoša izmēra trauku, lai tajā varētu ievietot gan iekārtu, gan produktus. Maksimālais trauka 
tilpums — 40 l.   
 
2.

 

Termostata piestiprināšana traukam. 

Uzlieciet iekārtu uz trauka sieniņas. Izmantojot 

Summary of Contents for HKN-SV40

Page 1: ...SOUS VIDE COOKER HURAKAN HKN SV40 DEUTSCH DE 2 EESTI EE 6 ENGLISH EN 10 ESPANOL ES 14 FRAN AIS FR 18 ITALIANO IT 22 LATYS SKI LV 26 LIETUVI KAS LT 30 POLSKI PL 34 RU 38...

Page 2: ...t einem externen Thermometer Fassen Sie das Wasser niemals mit den H nden an Tragen Sie den Tauchthermostat nach Gebrauch mit Vorsicht einige Teile des Ger ts k nnen noch hei sein Nach dem Gebrauch be...

Page 3: ...s das Wasser den Minimalstand erreicht Wenn der Wasser stand die minimale MIN Marke unterschreitet schaltet sich der Thermostat aus 4 Stromanschluss und Einschalten des Ger ts Schlie en Sie die Stromv...

Page 4: ...e voreingestellte Temperatur und den Zeit messer an Anzeige f r aktive Wassererw rmung Anzeige f r aktive Wasserzirkulation Wahltaste f r Temperaturmessskala C oder F Tasten f r Zeiteinstellung Tasten...

Page 5: ...er zwischen den auf dem Thermostat an gegebenen minimalen und maximalen Wert liegt Wenn der Wasserstand die Mindestmarke un terschreitet schaltet sich das Ger t aus und gibt ein Tonsignal Das LCD zeig...

Page 6: ...maks j da P rast kasutamist hoidke seadet p stiasendis See hoiab ra vee sattumise seadmesse Kui vedelik satub seadme laossa l litage seade v lja ja kuivatage see enne uuesti kasutamist rge kasutage se...

Page 7: ...ast sissel litamist kuvatakse teave LCD ekraanil T htis sissel litamisel kuvatakse LCD ekraanil teave veetemperatuuri eelmiste temperatuuriseadete ja eelmiste ajaseadete kohta 5 Parameetrite seadmine...

Page 8: ...uri eelseadistatud temperatuuri ja ajam tja Aktiivse vee soojendamise indikatsioon Aktiivse veeringluse indikatsioon Temperatuuriskaala valikunupp C v i F Aja seadistamise klahvid Temperatuuri seadist...

Page 9: ...termostaadil m rgitud minimaalse ja maksimaalse taseme vahel Seade l litub v lja ja annab spetsiaalse helisignaali kui veetase langeb alla miinimumm rgi LCD ekraanil kuvatakse veakood E05 Termostaadi...

Page 10: ...e device may still be hot After use store the device in an upright position This will prevent water from getting inside the device If liquid gets into the top of the device turn off the power and dry...

Page 11: ...ice Connect the power supply and make sure the connection is secure Next set the power switch to the ON position After switching on the LCD will start displaying information Important When switched on...

Page 12: ...perature preset temperature and time coun ter Displaying active water heating Displaying active water circulation Button to select the temperature between C and F degrees Time setting buttons Tempera...

Page 13: ...he tank is between the minimum and maximum values indicated on the thermostat The device will turn off and give a special sound alarm if the water level drops below the minimum mark The LCD displays t...

Page 14: ...de inmersi n con cuidado ya que algunas partes del equipo a n pueden encontrarse calientes Guarde el equipo en posici n vertical despu s de su uso Esto evitar que el agua entre al interior del dispos...

Page 15: ...mentaci n y encendido del equipo Conecte la fuente de alimentaci n y aseg rese de que la conexi n sea segura A continuaci n desplace el interruptor de encendido a la posici n de Encendido Despu s de e...

Page 16: ...el contador de tiempo Indicaci n del calentamiento activo del agua Indicaci n de la circulaci n activa del agua Bot n para seleccionar la escala de temperatura C o F Teclas de configuraci n del tiempo...

Page 17: ...s valores m nimo y m ximo indicados en el termostato El equipo se apagar y emitir una se al sonora especial si el nivel del agua cae por debajo de la marca m nima La pantalla LCD muestra el c digo de...

Page 18: ...s affich es sur l cran ou en utilisant un thermom tre externe Ne touchez jamais l eau avec vos mains Apr s l utilisation transportez le thermostat submersible avec pr caution car certaines parties de...

Page 19: ...syst me d alarme se d clenchant lorsque l eau atteint le niveau minimum Si le niveau d eau tombe en dessous du rep re MIN le thermostat s teint 4 Branchement de l alimentation et mise en marche de l...

Page 20: ...r gl e et le compteur de temps Indique que le chauffage de l eau est actif Indique que la circulation de l eau est active Bouton de s lection de l chelle de temp rature C ou F Touches de r glage la du...

Page 21: ...se situe entre les rep res minimum et maximum indiqu s sur le thermostat L appareil s teint et met un signal sonore sp cifique si le niveau d eau tombe en dessous du rep re minimum L cran LCD affiche...

Page 22: ...ra il termostato a immersione alcune parti del dispositivo potrebbero rimanere ancora calde Conservare il dispositivo in posizione verticale dopo l uso Ci impedir all acqua di entrare all interno del...

Page 23: ...to dell alimentazione e accensione del dispositivo Collegare l alimentazione e assicurarsi che la connessione sia sicura Quindi mettere l interruttore di alimentazione in posizione On Dopo l accension...

Page 24: ...ontatore del tempo Indicazione del funzionamento del riscaldamento dell acqua Indicazione del funzionamento della circolazione dell acqua Pulsante di selezione della scala di temperatura C o F Tasti d...

Page 25: ...valori minimo e massimo indicati sul termostato Il dispositivo si spegne e d un segnale acustico speciale se il livello dell acqua scende al di sotto del segno minimo Il display LCD visualizza il codi...

Page 26: ...iev rojot piesardz bu da as iek rtas deta as joproj m var joproj m b t karstas P c izmanto anas iek rtu glab jiet vertik l st vokl Tas nov rs s dens iek anu iek rt Ja iek rtas aug da ir iek uvis idru...

Page 27: ...aro anu un p rliecinieties vai savienojums ir dro s P c tam p rsl dziet baro anas sl dzi poz cij Iesl gts P c iesl g anas LCD displej tiks r d ta inform cija Svar gi Iesl dzot iek rtu LCD displej tiks...

Page 28: ...perat ra iepriek iestat t temperat ra un taimeris Akt v s dens sild anas r d jums Akt v s dens cirkul cijas r d jums Temperat ras skalas C vai F izv les poga Laika iestat anas tausti i Temperat ras ie...

Page 29: ...rp minim l un maksim l l me a atz m m kas nor d tas uz termostata Ja dens l menis pazemin sies zem minim l l me a atz mes iek rta izsl gsies un atskan s pa s ska as sign ls LCD displej tiek r d ts k d...

Page 30: ...lys gali b ti kar tos Po naudojimo prietais laikykite vertikaliai Tokiu b d apsaugosite kad vanduo nepatekt prietaiso vid Jei vir utin prietaiso dal pateko skys io prie v l naudodami atjunkite elektro...

Page 31: ...nklo ir sitikinkite kad jungtis yra patikima Tada nustatykite elektros maitinimo jungikl jungt pad t jungus prietais skyst j kristal ekrane bus rodoma informacija Svarbu jungus prietais skyst j krista...

Page 32: ...ndens temperat ra nustatyta temperat ra ir laikmatis Aktyvaus vandens ildymo indikacija Aktyvaus vandens cirkuliavimo indikacija Temperat ros skal s mygtukas C arba F Laiko nustatymo mygtukai Temperat...

Page 33: ...ios ir maksimalios ymi nurodyt ant termostato Prietaisas i sijungs ir specialiu garso signalu prane jei vandens lygis suma s emiau minimalios ym s Skyst j kristal ekrane rodomas klaidos kodas E05 Suge...

Page 34: ...r kami Po u yciu nale y ostro nie przenie termostat zanurzeniowy niekt re cz ci urz dzenia mog by jeszcze gor ce Po u yciu nale y przechowywa urz dzenie w pozycji pionowej Zapobiegnie to przedostawani...

Page 35: ...wody spadnie poni ej znaku minimum MIN termostat wy czy si 4 Pod czenie zasilania i w czenie urz dzenia Pod czy zasilanie i upewni si e po czenie jest niezawodne Nast pnie ustaw prze cznik zasilania d...

Page 36: ...eratur wody temperatur zadan i licznik czasu Wskazanie aktywnego grzania wody Wskazanie aktywnego obiegu wody Przycisk wyboru skali temperatur C lub F Przyciski ustawienia czasu Przyciski ustawienia t...

Page 37: ...ody w naczyniu znajduje si mi dzy minimaln a maksymaln warto ci wskazan na termostacie Urz dzenie wy czy si i wyda specjalny sygna d wi kowy je li poziom wody spadnie poni ej znaku minimum Wy wietlacz...

Page 38: ...RU 38 20 100 20...

Page 39: ...RU 39 1 40 2 3 MIN MAX MIN 4 5 C F Set Temp 99 C 210 F Set Time 24 6 Start...

Page 40: ...RU 40 C F...

Page 41: ...RU 41 E01 E05 E06 RESET...

Reviews: