background image

 

 

EN 

 

USAGE TIPS 

1.

 

Do not arrange foodstuff on a grill in layers as each piece has to be blown around. 

2.

 

Check the foodstuff for dryness after 6 hours of operation; keep checking its condition 
every 2 hours. 

3.

 

Label  each  container  with  foodstuff  having  indicated  its  name,  drying  date,  and 
weight. 

4.

 

It is recommended to store dried and cooled food preliminarily packed with a vacuum 
packer. 

 
MAINTENANCE AND CARE 

Prior to the first use,  the grills and the internal compartment of the equipment shall be washed. 

1.

 

Turn off the power before any maintenance. 

2.

 

Leave the dehydrator to cool down to the ambient temperature. 

3.

 

Remove grills from the dehydrator. 

4.

 

Wipe the internal part with a soft cloth.  

Be careful as the equipment may have sharp edges!  
Protect heating elements from water! 
Do not immerse the equipment into water! 

5.

 

Wash the grills with warm soapy water. Rinse them with clean water, and immediately 
wipe them dry with a towel. 

Do not clean the equipment using any abrasive materials, metallic sponges and brushes, prick-
ing and cutting items, aggressive chlorine-containing cleaning agents, gasoline, acids, alkalies 
and solvents. 

Summary of Contents for HKN-DHD10

Page 1: ...FOOD DEHYDRATOR HURAKAN HKN DHD6 HKN DHD10 DEUTSCH DE 2 EESTI EE 4 ENGLISH EN 6 ESPANOL ES 8 FRAN AIS FR 10 ITALIANO IT 12 LATYS SKI LV 14 LIETUVI KAS LT 16 POLSKI PL 18 RU 20...

Page 2: ...e mm 285 x 200 396 x 396 Abmessungen mm 300 x 360 x 350 420 x 550 x 380 BETRIEB 1 Das Ger t ist auf einer glatten horizontalen und sauberen Oberfl che zu verwenden 2 Der Abstand zu anderen Objekten s...

Page 3: ...tel am besten vakuumverpackt einlagern WARTUNG UND PFLEGE Vor dem ersten Gebrauch sind die Gitter und der Innenraum des Ger tes zu reinigen 1 Trennen Sie vor Beginn jeglicher Wartungsarbeiten das Ger...

Page 4: ...hemalt 30 cm 3 K ik ventilatsiooniavad peavad olema takistusteta et tagada ige huringlus 4 L litage toitel liti ja taimeri nupp asendisse V LJA 5 hendage seade 220 220 V 50 Hz nimipingega toitev rku...

Page 5: ...emaldage kuivati restid 4 P hkige seadme sisemust pehme r tiga Olge ettevaatlik sest seadmes v ib olla teravaid servi Kaitske k tteelemente vee eest Seadet ei tohu uputada vette 5 Peske reste seebivee...

Page 6: ...ERATION 1 The equipment shall be placed on a clean flat horizontal surface 2 The distance to other objects shall be at least 30 cm 3 All ventilation openings shall be unobstructed to ensure the proper...

Page 7: ...artment of the equipment shall be washed 1 Turn off the power before any maintenance 2 Leave the dehydrator to cool down to the ambient temperature 3 Remove grills from the dehydrator 4 Wipe the inter...

Page 8: ...izontal y limpia 2 La distancia hasta las paredes y otros objetos debe ser de al menos 30 cm 3 Todas las aberturas de ventilaci n deben estar libres para garantizar una circulaci n adecuada del aire 4...

Page 9: ...s y el compartimento interior 1 Antes de llevar a cabo cualquier trabajo de mantenimiento se debe desconectar el equipo de la red el ctrica 2 Deje que el deshidratador se enfr e completamente hasta la...

Page 10: ...it dB 45 42 Dimensions des grilles mm 285x200 396x396 Dimensions ext rieures mm 300x360x350 420x550x380 UTILISATION 1 L appareil doit tre utilis sur une surface uniforme horizontale et propre 2 La dis...

Page 11: ...de d un scellant sous vide ENTRETIEN ET MAINTENANCE Avant la premi re utilisation les grilles et le compartiment int rieur doivent tre lav s 1 Avant de commencer des travaux d entretien il est n cessa...

Page 12: ...e piana orizzontale e pulita 2 La distanza dalle pareti e degli altri oggetti deve essere di almeno 30 cm 3 Tutte le aperture di ventilazione devono essere libere per garantire una corretta circolazio...

Page 13: ...no interno 1 Prima di svolgere qualsiasi attivit di manutenzione si consiglia di staccare l apparecchio dalla presa della corrente 2 Lasciare che l essiccatore si raffreddi completamente a temperatura...

Page 14: ...A 1 Iek rta j izmanto uz l dzenas horizont las un t ras virsmas 2 Att lumam l dz citiem priek metiem j b t ne maz kam par 30 cm 3 Vis m ventil cijas atver m j b t br v m lai nodro in tu nepiecie amo g...

Page 15: ...to anas reizes restes un iek rtas iek jais nodal jums j mazg 1 Pirms jebkuru darbu veik anas ir j atsl dz baro anas padeve 2 aujiet dehidratoram piln b atdzist l dz istabas temperat rai 3 No dehidrato...

Page 16: ...tais ant lygaus horizontalaus ir varaus pavir iaus 2 Atstumas iki kit objekt turi b ti ne ma esnis kaip 30 cm 3 Visos v dinimo angos turi b ti laisvos kad u tikrinti tinkam oro cirkuliavim 4 Nustatyki...

Page 17: ...o groteles 1 Prie atliekant bet kokius prie i ros darbus b tina i jungti prietais i elektros tinklo 2 Leiskite d iovintuvui atv sti iki kambario temperat ros 3 I imkite i d iovintuvo groteles 4 Nu luo...

Page 18: ...E 1 Urz dzenie musi by ustawione na r wnej poziomej i czystej powierzchni 2 Odleg o od innych przedmiot w powinna wynosi co najmniej 30 cm 3 Wszystkie otwory wentylacyjne musz by wolne aby zapewni pra...

Page 19: ...komor urz dzenia 1 Od cz urz dzenie od zasilania przed wykonaniem jakichkolwiek prac konserwacyjnych 2 Pozw l eby dehydrator ca kowicie ostyg do temperatury pokojowej 3 Wyjmij kratki z dehydratora 4 P...

Page 20: ...RU 20 HKN DHD6 HKN DH10 0 36 1 220 220 6 10 30 80 30 70 24 15 dB 45 42 285x200 396x396 300x360x350 420x550x380 1 2 30 3 4 OFF 5 220 50 6 7 8 9 10 5 10 11...

Page 21: ...RU 21 12 1 2 6 2 3 4 1 2 3 4 5...

Reviews: