background image

 

 

PL 

19 

 

PRZYDATNE RADY 

DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA

 

1.

 

Nie układaj produktów na kratce w kilku warstwach, ponieważ dmuchane powietrze 
musi docierać do nich ze wszystkich stron.

 

2.

 

Sprawdź  stan  wysuszenia  produktów  po  6  godzinach  pracy  urządzenia,  a  następnie 

sprawdzaj co 2 godziny. 

3.

 

Oznacz ka

żdy pojemnik produktem, podając jego nazwę, datę suszenia i wagę.

 

4.

 

Suszone  i  schłodzone  produkty  najlepiej  przechowywać  wstępnie  zapakowane  przy 
użyciu pakowarki próżniowej.

 

 

 

KONSERWACJA 

Przed pierwszym użytkowaniem należy umyć kratki i wewnętrzną komorę urządzenia.

 

1.

 

Odłącz  urządzenie  od  zasilania  przed  wykonaniem  jakichkolwiek  prac 

konserwacyjnych. 

2.

 

Pozwól żeby dehydrator całkowicie ostygł do temperatury pokojowej.

 

3.

 

Wyjmij kratki z dehydratora. 

4.

 

Przetrzyj część wewnętrzną za pomocą miękkiej szmatki. 

 

Uważaj, krawędzie urządzenia mogą być bardzo ostre! 

 

Nie pozwól, aby woda dostała się do elementów grzejnych!

 

Nie zanurzaj urządzenia w wodzie!

 

5.

 

 Umyj 

kratki w ciepłej wodzie z dodatkiem środka myjącego. Opłucz je czystą wodą i 

na

tychmiast wytrzyj do sucha za pomocą

 

ręcznika.

 

 

Nie wolno stosować do czyszczenia materiałów ściernych, metalowych gąbek i szczotek, prze

d-

miotów ostrych i tnących, agresywnych środków czyszczących

zawierających chlor, benzyny, 

kwasów, zasad i rozpuszczalników.

 

 

 

Summary of Contents for HKN-DHD10

Page 1: ...FOOD DEHYDRATOR HURAKAN HKN DHD6 HKN DHD10 DEUTSCH DE 2 EESTI EE 4 ENGLISH EN 6 ESPANOL ES 8 FRAN AIS FR 10 ITALIANO IT 12 LATYS SKI LV 14 LIETUVI KAS LT 16 POLSKI PL 18 RU 20...

Page 2: ...e mm 285 x 200 396 x 396 Abmessungen mm 300 x 360 x 350 420 x 550 x 380 BETRIEB 1 Das Ger t ist auf einer glatten horizontalen und sauberen Oberfl che zu verwenden 2 Der Abstand zu anderen Objekten s...

Page 3: ...tel am besten vakuumverpackt einlagern WARTUNG UND PFLEGE Vor dem ersten Gebrauch sind die Gitter und der Innenraum des Ger tes zu reinigen 1 Trennen Sie vor Beginn jeglicher Wartungsarbeiten das Ger...

Page 4: ...hemalt 30 cm 3 K ik ventilatsiooniavad peavad olema takistusteta et tagada ige huringlus 4 L litage toitel liti ja taimeri nupp asendisse V LJA 5 hendage seade 220 220 V 50 Hz nimipingega toitev rku...

Page 5: ...emaldage kuivati restid 4 P hkige seadme sisemust pehme r tiga Olge ettevaatlik sest seadmes v ib olla teravaid servi Kaitske k tteelemente vee eest Seadet ei tohu uputada vette 5 Peske reste seebivee...

Page 6: ...ERATION 1 The equipment shall be placed on a clean flat horizontal surface 2 The distance to other objects shall be at least 30 cm 3 All ventilation openings shall be unobstructed to ensure the proper...

Page 7: ...artment of the equipment shall be washed 1 Turn off the power before any maintenance 2 Leave the dehydrator to cool down to the ambient temperature 3 Remove grills from the dehydrator 4 Wipe the inter...

Page 8: ...izontal y limpia 2 La distancia hasta las paredes y otros objetos debe ser de al menos 30 cm 3 Todas las aberturas de ventilaci n deben estar libres para garantizar una circulaci n adecuada del aire 4...

Page 9: ...s y el compartimento interior 1 Antes de llevar a cabo cualquier trabajo de mantenimiento se debe desconectar el equipo de la red el ctrica 2 Deje que el deshidratador se enfr e completamente hasta la...

Page 10: ...it dB 45 42 Dimensions des grilles mm 285x200 396x396 Dimensions ext rieures mm 300x360x350 420x550x380 UTILISATION 1 L appareil doit tre utilis sur une surface uniforme horizontale et propre 2 La dis...

Page 11: ...de d un scellant sous vide ENTRETIEN ET MAINTENANCE Avant la premi re utilisation les grilles et le compartiment int rieur doivent tre lav s 1 Avant de commencer des travaux d entretien il est n cessa...

Page 12: ...e piana orizzontale e pulita 2 La distanza dalle pareti e degli altri oggetti deve essere di almeno 30 cm 3 Tutte le aperture di ventilazione devono essere libere per garantire una corretta circolazio...

Page 13: ...no interno 1 Prima di svolgere qualsiasi attivit di manutenzione si consiglia di staccare l apparecchio dalla presa della corrente 2 Lasciare che l essiccatore si raffreddi completamente a temperatura...

Page 14: ...A 1 Iek rta j izmanto uz l dzenas horizont las un t ras virsmas 2 Att lumam l dz citiem priek metiem j b t ne maz kam par 30 cm 3 Vis m ventil cijas atver m j b t br v m lai nodro in tu nepiecie amo g...

Page 15: ...to anas reizes restes un iek rtas iek jais nodal jums j mazg 1 Pirms jebkuru darbu veik anas ir j atsl dz baro anas padeve 2 aujiet dehidratoram piln b atdzist l dz istabas temperat rai 3 No dehidrato...

Page 16: ...tais ant lygaus horizontalaus ir varaus pavir iaus 2 Atstumas iki kit objekt turi b ti ne ma esnis kaip 30 cm 3 Visos v dinimo angos turi b ti laisvos kad u tikrinti tinkam oro cirkuliavim 4 Nustatyki...

Page 17: ...o groteles 1 Prie atliekant bet kokius prie i ros darbus b tina i jungti prietais i elektros tinklo 2 Leiskite d iovintuvui atv sti iki kambario temperat ros 3 I imkite i d iovintuvo groteles 4 Nu luo...

Page 18: ...E 1 Urz dzenie musi by ustawione na r wnej poziomej i czystej powierzchni 2 Odleg o od innych przedmiot w powinna wynosi co najmniej 30 cm 3 Wszystkie otwory wentylacyjne musz by wolne aby zapewni pra...

Page 19: ...komor urz dzenia 1 Od cz urz dzenie od zasilania przed wykonaniem jakichkolwiek prac konserwacyjnych 2 Pozw l eby dehydrator ca kowicie ostyg do temperatury pokojowej 3 Wyjmij kratki z dehydratora 4 P...

Page 20: ...RU 20 HKN DHD6 HKN DH10 0 36 1 220 220 6 10 30 80 30 70 24 15 dB 45 42 285x200 396x396 300x360x350 420x550x380 1 2 30 3 4 OFF 5 220 50 6 7 8 9 10 5 10 11...

Page 21: ...RU 21 12 1 2 6 2 3 4 1 2 3 4 5...

Reviews: