background image

MB011 • 02/17/14 • © Hunter Fan Company

5

Wie Sie dieses Handbuch Verwenden Sollten: 

Lesen Sie unbedingt das gesamte Handbuch durch, bevor Sie mit der 

Montage beginnen und heben Sie alle übriggebliebenen Teile für spätere 

Verwendung auf. Falls Sie mit Verkabelungsarbeiten nicht vertraut sind, 

sollten Sie einen qualifizierten Elektriker rufen. Dieses Handbuch hilft Ihnen 

bei der Montage, Inbetriebnahme und Wartung Ihres neuen Ventilators. Diese 

Anweisungen wurden konzipiert, um Montage und Zusammenbau so einfach 

und effizient wie möglich zu gestalten. Jeder Schritt besteht aus vier Teilen:

1. Jeder Schritt ist am Beginn der Seite illustriert. Die Schritte sind an der Seite 

jeder Abbildung nummeriert. 

2. Die Buchstabenangaben in der Abbildung (zum Beilspiel: [a]) identifizieren 

die enthaltenen Schritte und werden in den Anweisungen im Text 

beschrieben.

3. Die unter jeder Abbildung stehenden Anweisungen im Text beschreiben 

die Vorgehensweise für jeden Schritt.

4. Auf der rechten Seite jedes Bildes finden Sie Abbildungen der 

notwendigen Bauteile in echtem Maßstab. Unter jeder Abbildung befindet 

sich ein kleines Bild, das die Werkzeuge darstellt, die für jeden einzelnen 

Schritt benötigt werden. Jedes Bild stimmt mit folgender Legende überein:

*nur für Betondecken

     

English

Deutsch

Espanol

How to Use This Manual:

Be sure to read the entire manual before beginning installation and save 

any extra parts for future use. This manual will help you install, operate, 

and maintain your new fan. These instructions are designed to make 

installation and assembly as simple and efficient as possible. Each step 

has four components:

1. 

Each step is illustrated at the top of the page. The steps are 

numbered on the side of each illustration. 

2. The letter labels in the illustration (example: [a]) identify the included 

parts and are described in the text instructions.

3. 

Text instructions beneath each illustration describe the procedure 

for each step.

4. On the right side of each image, you will find a life sized illustration 

of necessary hardware. At the bottom of each illustration, there is a 

small image that depicts the tools needed for each step. Each image 

correlates to the following legend:

*used only for concrete ceilings

Cómo Usar este Manual: 

Asegúrese de leer todo el manual antes de comenzar la instalación y guarde 

cualquier parte adicional para uso futuro. Si no está familiarizado con el 

cableado, debe emplear un electricista calificado. Este manual lo ayudará a 

instalar, operar y mantener su nuevo ventilador. Estas instrucciones están 

diseñadas para hacer la instalación y el ensamblaje tan simples y eficientes 

como sea posible. Cada paso tiene cuatro componentes:

1. Cada paso se ilustra en la parte superior de la página. Los pasos se numeran 

al lado de cada ilustración. 

2. Las etiquetas de letras en la ilustración (ejemplo: [a]) identifican las partes 

incluidas y se describen en las instrucciones de texto.

3. Las instrucciones de texto debajo de cada ilustración describen el 

procedimiento para cada paso.

4. En el lado derecho de cada imagen encontrará una ilustración del tamaño 

real del material. En la parte inferior de cada ilustración hay una pequeña 

imagen que representa las herramientas necesarias para cada paso.  Cada 

imagen se corresponde con la siguiente leyenda:

    

  *usada solo para techos de concreto

Screwdriver, Phillips-head

Wire Strippers

Screwdriver, Flat-head

Pliers

Drill with 3,5 mm bit or 

masonry bit*

Hammer

Tape Measure

Destornillador, tipo 

estrella 

Destornillador, plano

Taladro eléctrico con broca 

de 3,5 mm o broca para

mampostería* 

Martillo 

Cinta métrica

Kreuzschraubenzieher

Flacher Schraubenzieher

Elektrischer Bohrer mit 

3,5 mm Aufsatz oder 

einem Maueraufsatz*

Hammer

Maßband  

Pelacables

Alicates

Abisolierzange

Zange

Summary of Contents for MB011

Page 1: ...r Fan Company www HunterFanInternational com English Deutsch Italiano T rk e Indonesia Espanol Francais Installation Manual Manual de instalaci n Installationhandbuch Manuel d installation Manuale di...

Page 2: ...beginnen und heben Sie alle briggebliebenen Teile f r sp tere Verwendung auf Falls Sie mit Verkabelungsarbeiten nicht vertraut sind sollten Sie einen qualifizierten Elektriker rufen Dieses Handbuch hi...

Page 3: ...ed effettuare la manutenzione del suo nuovo ventilatore Le presenti istruzioni sono studiate per rendere l installazione e il montaggio pi semplici ed efficaci possibile Ogni fase prevede quattro com...

Page 4: ...etinleri her basama n prosed r n tan mlamakt r 4 Her resmin sa taraf nda gerekli donan m n do al boyutlar nda resmini de bulacaks n z Her bir resmin alt k sm nda her basamak i in gerekli ara lar betim...

Page 5: ...ple a identify the included parts and are described in the text instructions 3 Text instructions beneath each illustration describe the procedure for each step 4 On the right side of each image you wi...

Page 6: ...e di conservare tutte le parti extra per un eventuale utilizzo futuro Qualora lei non abbia dimestichezza con i collegamenti elettrici la invitiamo a servirsi di un elettricista qualificato Il presen...

Page 7: ...stalasi dan simpanlah setiap komponen ekstra untuk digunakan di masa mendatang Buku petunjuk ini akan membantu Anda menginstal mengoperasikan dan memelihara kipas baru Anda Buku petunjuk ini dirancang...

Page 8: ...Ihren W nschen und der Art Ihres Plafonds Options Pour La Fixation Du Ventilateur Il existe diff rentes mani res de fixer votre ventilateur de plafond selon vos besoins et le style de votre plafond Pi...

Page 9: ...en ngulo oriente la placa de techo con las flechas apuntando hacia el punto m s alto del techo Orientieren Sie im Falle der Winkelmontage die Deckenplatte mit den Pfeilen in Richtung der Deckenw lbung...

Page 10: ...sh Espanol Deutsch Francais Italiano Indonesia T rk e MB011 02 17 14 Hunter Fan Company Turn Power OFF La energ a DESCONECTE Schalten Sie den Strom COUPER l lectricit Staccare la corrente G c kapatmak...

Page 11: ...gerichtet werden Entfernen Sie alle Montagetrenner Installez le joint de la plaque de plafond A sur la plaque de plafond B Les quatre trous de la plaque de plafond doivent tre align s avec les quatre...

Page 12: ...page 15 If you have a non concrete ceiling follow steps 6 9 befoe proceeding to page 17 Jika Anda memiliki langit langit beton ikuti langkah 2 5 sebelum melanjutkan ke halaman 17 Jika Anda memiliki l...

Page 13: ...the holes until there is only approximately 10 mm of exposed anchor M6 X 50 mm genle me ankrajlar n A civatan n sadece yivleri g r nene kadar yakla k 10 mm deliklere ak n Masukkan angkur ekspansi M6 x...

Page 14: ...plaque de plafond C Pousser la plaque de plafond sur les chevilles B jusqu ce que les isolateurs en caoutchouc D soient contre le plafond Placer la rondelle lastique la rondelle plate et l crou E sur...

Page 15: ...heibe A auf beiden Holzschrauben B Poser une rondelle plate A sur chacune des vis bois B Collocare una rondella piatta A su entrambe le viti per legno B Thread the supply mains A through the center ho...

Page 16: ...le tavana tak n Eleve la placa de techo A y alinee dos ranuras ovaladas opuestas con los agujeros piloto B Introduzca y apriete los dos tornillos para madera C con arandelas D para asegurar la placa d...

Page 17: ...karmay n ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio choque el ctrico o da o al motor no levante ni transporte el ventilador llev ndolo por los alambres Para evitar da os a los alambres en la part...

Page 18: ...er un assistant d ins rer les illets qui se trouvent dans le sac de mat riel dans les pales pendant l ex cution des tapes suivantes Un consiglio per risparmiare tempo chiedere aiuto per l inserimento...

Page 19: ...F hren Sie die H ngestangenkugel C und die Muffe D an den Leitungen die vom Gebl se kommen nach unten Retirer les vis de blocage A d j install es pour que la tige de suspension B puisse tre ins r e Fa...

Page 20: ...del tubo vertical Schieben Sie die Muffe A der H ngestange an der H ngestange nach oben Setzen Sie den H ngestabstift B in das Stiftloch C oben am H ngestab ein Faites glisser le manchon de la tige de...

Page 21: ...r la tige de suspension Inserire la vite della sfera dell asta A all interno del foro presente nella parte superiore della sfera Ask borusu vidas n A ask borusu topunun st ndeki deli e yerle tirin Mas...

Page 22: ...alicate NO APRIETE A MANO Ziehen Sie die Feststellschraube mit der Zange an NICHT MIT DER HAND ANZIEHEN Serrer la vis de blocage l aide d une pince NE PAS SERRER LA MAIN Serrare le viti di di fissaggi...

Page 23: ...ABDECKUNG ODER DEN KABELN Platzieren Sie die H ngestabkugel in den Schlitz an der Deckenhalterung NE PAS SOULEVER LE VENTILATEUR PAR LE PAVILLON OU LES FILS Placer la boule de la tige de suspension d...

Page 24: ...vitar posibles choques el ctricos antes de cablear el ventilador desconecte la alimentaci n apagando los interruptores autom ticos que alimentan a la caja de salida y al interruptor de pared asociado...

Page 25: ...ala listrik B dengan mengencangkan sekrup pengikat kecil C 20 24 A B C Bu prosed r 20 24 basamaklar i indir Ask dirse inde bulunan her telin ucunu terminal blo unun A i ine ge irin ve daha sonra her a...

Page 26: ...erten Terminal B Fil de terre A vert jaune la borne B identifi e Fil de terre de la tige de suspension C la borne B avec le marquage Filo di terra A verde giallo al terminale B contrassegnato Collegar...

Page 27: ...ovided for separate control of the light kit if a separate line is provided for that purpose Terminal L tambahan disediakan untuk kontrol terpisah perangkat lampu jika tersedia kawat arus terpisah unt...

Page 28: ...ore a spina C sui cavi del ventilatore 24 A B C Excess wire may be placed into the outlet box for non concrete ceilings or inside the hanger bracket for concrete ceilings El exceso de alambre puede se...

Page 29: ...Herabfallen des Ventilators f hren MISE EN GARDE Assurez vous qu aucun fil d nud ni aucun brin de fil soient visibles une fois les connexions effectu es Le ventilateur pourrait tomber si vous ne suiv...

Page 30: ...n Inserte los dos tornillos de la campana que se encuentran en la bolsa de materiales Soulever le pavillon et le mettre en place de mani re ce que les trous de vis A soient align s Sollevare la calott...

Page 31: ...t den Schrauben aus dem Zubeh rbeutel Ins rer les illets qui se trouvent dans le sac de mat riel dans les trous de pales puis fixer chaque pale un fer de pale l aide des vis qui se trouvent aussi dans...

Page 32: ...de retirar los bloques de embarque p gina 18 Para este paso usted los necesita junto con otros cinco m s de la bolsa de herrajes Erinnern Sie sich an die Schrauben die Sie nach dem Abnehmen der Versan...

Page 33: ...g halfway into the motor housing It does not matter which two screw holes you choose Alinee los orificios de tornillo de la empaquetadura de la caja del interruptor Atornille a medias dos tornillos de...

Page 34: ...la piastra di montaggio Il mancato corretto fissaggio di tutte e 3 le viti del gruppo potrebbe causare la caduta dell alloggiamento dell interruttore st kontak yuvas n n ba lant plakas na s k ca tak l...

Page 35: ...om oberen und unteren Schaltergeh use an Stellen Sie sicher dass die Farbmarkierungen auf den Anschl ssen der Reihe nach angeordnet sind Collegare le spine elettriche dagli alloggiamenti degli interru...

Page 36: ...e la caja inferior del interruptor est fijada firmemente a la caja superior del interruptor La fijaci n y el ajuste incorrectos de los tres tornillos de montaje pueden causar que el accesorio de ilumi...

Page 37: ...i n del flujo de aire mueva el interruptor de inversi n A a la posici n opuesta ndern der Luftstromrichtung Bewegen Sie den Umkehrschalter A in die gegen berliegende Position Pour inverser la directio...

Page 38: ...T cher um Kratzer zu vermeiden Reinigungsprodukte k nnen die Oberfl che besch digen Pour nettoyer le ventilateur utiliser des brosses ou des chiffons doux pour ne pas le griffer Les produits nettoyan...

Page 39: ...o il basso senso antiorario perch portano aria fresca nella stanza In cool weather set your fan to draw air upward clockwise to distribute the warmer air trapped at the ceiling without causing a draft...

Page 40: ...pero nunca use un limpiador abrasivo ya que da ar el acabado Cuidado de las paletas Las paletas con acabado en madera deben limpiarse con una tela para pulir muebles Ocasionalmente puede aplicar una l...

Page 41: ...imossi facilmente con un detergente neutro e un panno inumidito possibile usare agenti antistatici ma non detersivi abrasivi che danneggerebbero le finiture Cura delle pale Le pale con finitura in leg...

Page 42: ...lade assembly and blade mounting screws until snug Replace all blades Problem Excessive wobbling Solution Use balancing kit included with fan Tighten all screws Make sure the fan is secure on the hang...

Page 43: ...on Visser les vis d assemblage et de fixation de pales jusqu serrage complet Remplacer toutes les pales Probl me D s quilibrage excessif de la rotation Solution Utiliser la trousse d quilibrage fourni...

Page 44: ...e hala sorun ya yorsan z l tfen a a daki adresten web sayfam za gidin http www HunterFanInternational com Indonesia Pemecahan Masalah Masalah Tidak ada tanda kehidupan kipas tidak bergerak Solusi Hidu...

Page 45: ...MB011 02 17 14 Hunter Fan Company...

Page 46: ...MB011 02 17 14 Hunter Fan Company 46 46 46 MB002 11 05 13 Hunter Fan Company...

Reviews: