20
20
20
English
Español
Deutsch
Francais
Italiano
Indonesia
Türkçe
Ελληνικά
MB512 • 02/02/15 • © Hunter Fan Company
11
Slide the downrod ball (A) and downrod sleeve (B) down the
downrod. Align the holes in the downrod sleeve (B) with the
holes in the downrod (C).
Deslice la bola (A) del tubo vertical y el manguito (B) del
tubo vertical hacia abajo del tubo vertical. Alinee los
orificios en el manguito (B) del tubo vertical con los orificios
(C) en el tubo vertical.
Schieben Sie die Hängestabkugel (A) und die
Hängestabhülse (B) auf dem Hängestab nach unten. Richten
Sie die Löcher in der Hängestabhülse (B) nach den Löchern
im Hängestab aus (C).
Faire glisser le globe (A) et le manchon de la tige de
suspension (B) au bas de la tige de suspension. Aligner les
trous du manchon de la tige de suspension (B) avec les trous
de la tige de suspension (C).
Far scorrere la sfera (A) e la guaina (B) per tutta la lunghezza
dell'asta. Allineare i fori nella guaina dell'asta (B) con i fori
sull'asta (C).
Aşağı çubuk bilyesini (A) ve aşağı çubuk manşonunu
(B) aşağı çubuğun aşağısına kaydırın. Aşağı çubuk
manşonunundaki (B) delikleri aşağı çubuktaki (C) deliklerle
hizalayın.
Geser bola batang turun (A) dan selongsong batang turun
(B) menuruni batang turun. Luruskan lubang-lubang pada
selongsong batang turun (B) dengan lubang-lubang pada
batang turun (C).
Σύρετε το σφαιρικό κάλυμμα (Α) και το περίβλημα της
ράβδου ανάρτησης (Β) προς τα κάτω, κατά μήκος της ράβδου
ανάρτησης. Ευθυγραμμίστε τις οπές στο περίβλημα της
ράβδου ανάρτησης (Β) με τις οπές στη ράβδο ανάρτησης (C).
C
A
B
12
Slide the downrod pin (A) through the holes in the downrod
and downrod sleeve. Align the downrod pin (A) with the
notches in the downrod ball (B). Raise the downrod ball (B)
up the length of the downrod so that the pin fits into the
downrod ball.
Deslice el pasador (A) del tubo vertical a través de los orificios
en el tubo vertical y el manguito del tubo vertical. Alinee el
pasador (A) del tubo vertical con las ranuras en la bola (B) del
tubo vertical. Eleve la bola (B) del tubo vertical por toda la
longitud del tubo vertical de modo que el pasador se ajuste a
la bola del tubo vertical.
Schieben Sie den Hängestabstift (A) durch die Löcher
im Hängestab und die Hängestabhülle. Richten Sie den
Hängestabstift (A) nach den Schlitzen in der Hängestabkugel
(B) aus. Heben Sie die Hängestabkugel (B) über die Länge des
Hängestabs an, so dass der Stift auf die Hängestabkugel passt.
Faire glisser la goupille (A) à travers les trous de la tige de
suspension et de son manchon. Aligner la goupille (A) avec les
encoches du globe (B). Soulever le globe (B) jusqu'à la tige de
suspension pour que la broche s'adapte dans le globe.
Far scorrere il perno dell'asta (A) attraverso i fori nell'asta
e la guaina dell'asta. Allineare il perno dell'asta (A) con le
tacche presenti sulla sfera (B). Sollevare la sfera (B) per tutta la
lunghezza dell'asta in modo che il perno corrisponda alla sfera
dell'asta.
Aşağı çubuk pimini (A) aşağı çubuktaki ve aşağı çubuk
manşonundaki deliklerden kaydırın. Aşağı çubuk pimini (A)
aşağı çubuk bilyesindeki (B) çentiklerle hizalayın. Aşağı çubuk
bilyesini (B) aşağı çubuk uzunluğuna kaldırarak pimin, aşağı
çubuk bilyesine geçmesine sağlayın.
Geser pasak batang turun (A) melalui lubang-lubang pada
batang turun dan selongsong batang turun. Luruskan pasak
batang turun (A) dengan takik pada bola batang turun (B).
Naikkan bola batang turun (B) ke atas sepanjang batang turun
sehingga pasaknya pas masuk ke dalam bola batang turun.
Περάστε τον πίρο της ράβδου ανάρτησης (Α) διαμέσου των οπών στη
ράβδο ανάρτησης και στο περίβλημά της. Ευθυγραμμίστε τον πίρο
της ράβδου ανάρτησης (Α) με τις εγκοπές στο σφαιρικό κάλυμμα της
ράβδου ανάρτησης (Β). Σηκώστε το σφαιρικό κάλυμμα της ράβδου
ανάρτησης (Β) προς τα πάνω κατά μήκος της ράβδου ανάρτησης, ώστε
ο πίρος να εφαρμόσει στο σφαιρικό κάλυμμα της ράβδου ανάρτησης.
B
A