background image

humantouch.com

36

37

ESP
AÑOL

manténgala en forma 

segura

Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Precauciones de seguridad

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

•  No coloque las manos ni los dedos cerca del mecanismo de masaje, ni de los rodillos mientras este producto esté en funcionamiento.  
  Tocar el mecanismo puede producir lesiones causadas por los rodillos que producen un efecto de compresión.
•  Si el cable de alimentación está deteriorado, el fabricante, su agente de servicio o una persona calificada similar debe reemplazarlo para  
  evitar peligros.
•  Un artefacto nunca debe dejarse desatendido mientras esté conectado. Cuando no esté en uso, desconéctelo del tomacorriente antes de  
  colocarle o retirarle piezas.  
•  No lo ponga en funcionamiento bajo una sábana o cojín. Puede ocurrir el calentamiento excesivo y producir un incendio, sacudida  
  eléctrica o lesiones personales. Mantenga a los niños retirados del apoyapies cuando esté extendido (o de otras piezas similares).
•  Se requiere su supervisión muy de cerca cuando este artefacto es utilizado por, con o cerca de niños, personas inválidas o discapacitadas.
•  Utilice este producto solamente para el uso que se describe en este manual. No utilice conexiones no recomendadas por el fabricante.
•  Nunca haga funcionar este artefacto si tiene un cable o enchufe dañado, si no funciona correctamente, si se ha caído o deteriorado,  
  o si ha caído en el agua. Devuelva este producto a un centro de servicio para su revisión y reparación.
•  No hale este artefacto por el cable de alimentación, ni utilice el cable como mango.
•  Mantenga siempre el cable de alimentación alejado de superficies calientes.
•  Nunca haga funcionar este artefacto con los orificios de ventilación obstruidos. Mantenga los orificios de ventilación libres de pelusa,  
  cabellos y cosas por el estilo.  
•  Nunca deje caer ni introduzca objetos en ningún orificio o abertura.
•  No se utilice en exteriores.
•  No se utilice en lugares donde se empleen productos en aerosol (spray) o donde se administre oxígeno.
•  Para desconectarlo, apague todos los controles colocándolos en posición OFF y luego retire el enchufe del tomacorriente.
•  No masajee ninguna zona del cuerpo que esté hinchada, inflamada o cubierta con erupciones.
•  No se utilice si presenta dolor en las pantorrillas de causa desconocida.
•  No utilice este producto sobre el piso húmedo o mientras alguna parte del cuerpo esté en contacto con tuberías o tomas de tierra  
  similares.
•  Conecte siempre este artefacto a un tomacorriente debidamente conectado a tierra. Consulte las INSTRUCCIONES DE PUESTA  
  A TIERRA. 
•  No use este producto si escucha ruido más fuerte del sonido normal.
•  No se ponga de pie sobre el artefacto. Úselo solamente sentado.

PELIGRO: Para reducir el riesgo de sacudida eléctrica:

Desconecte siempre este producto del tomacorriente inmediatamente después de usarlo y antes de limpiarlo.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, sacudida eléctrica o lesiones personales:

•  Se recomienda usar ropa cómoda mientras se utiliza este producto.  
•  Este producto ha sido diseñado para usarlo en posición relajada. Nunca fuerce ninguna parte del cuerpo hacia el área del espaldar  
  mientras los rodillos estén en movimiento. 
•  Si siente alguna molestia anormal durante el funcionamiento de este producto, apague la alimentación eléctrica de inmediato y no 
  utilice este producto. Consulte a su médico.  
•  No se siente sobre el control.  
•  No hale el cable de CA. 
•  Cuando utilice este producto después de haberse mantenido almacenado, compruebe que funciona debidamente antes usarlo.  
•  Compruebe siempre que no haya obstáculos detrás del producto y que haya espacio suficiente para reclinarlo. 

Cuando utilice un artefacto eléctrico, debe tener siempre precauciones especiales, 

incluidas las siguientes:

No intente reparar este producto usted mismo.

 

Este producto está diseñado para uso personal en casa. Su uso comercial anula la garantía.

Instrucciones de puesta a tierra:

Este producto debe estar conectado a tierra. En caso de mal funcionamiento o avería, la puesta a masa ofrece una vía de menor 
resistencia para la corriente eléctrica para reducir el riesgo de sacudida eléctrica. Este producto está equipado con un cable que 
tiene un conductor de puesta a tierra del equipo y un enchufe de puesta a tierra. El enchufe se debe conectar a un tomacorriente 
adecuado que esté correctamente instalado y puesto a tierra, en conformidad con todos los códigos y ordenanzas locales.

ADVERTENCIA:

 La conexión inadecuada del conductor de puesta a tierra del equipo puede resultar en riesgo de sacudida 

eléctrica. Si no está seguro de que este producto esté correctamente puesto a tierra, consulte con un electricista calificado o 
con un técnico de servicio. No modifique el enchufe suministrado con el producto. Si no corresponde con el tomacorriente, 
haga que un electricista calificado le instale un tomacorriente adecuado.

Este producto se usa en circuitos normales de 120 voltios y tiene un enchufe de puesta a tierra similar al enchufe que se 
muestra en la ilustración (A). Se puede utilizar un adaptador temporal similar al que se muestra en las ilustraciones (B) y (C) para 
conectar este enchufe a un receptáculo de 2 polos como el que se muestra en la ilustración B, en caso de no tener disponible un 
enchufe debidamente puesto a tierra. El adaptador temporal se debe utilizar sólo hasta que un electricista calificado instale un 
tomacorriente debidamente conectado a tierra (ilustración A). La pestaña rígida en forma de oreja, de color verde, o similar, que 
sale del adaptador se debe conectar a una toma de tierra permanente, como por ejemplo, una tapa de cajetín de tomacorriente 
debidamente puesta a tierra. Cuando se use el adaptador, se debe asegurar con un tornillo de metal.

Métodos de puesta a tierra:

Para todos los productos conectados 

con un cable con puesta a tierra:

Tomacorriente 

con puesta a 

tierra

Conector con 

puesta a tierra

Cajetín del tomacorriente 

con puesta a tierra

Adaptador

Pestaña para el tornillo 

de puesta a tierra

Tornillo 
de metal

(A)

(B)

(C)

En Canadá no se permite el uso de adaptadores temporales.

Summary of Contents for ht103

Page 1: ...uso y cuidado 2008 Human Touch LLC Patents pending and intellectual property rights enforced No medical claims are warranted or implied by the use of this product Human Touch is a trademark of Human...

Page 2: ...uman touch Human Touch Partners in Your Well Being For decades Human Touch has been a leader in the field of massage products We create state of the art products that embrace the latest technology whi...

Page 3: ...d foot support or other similar parts Use this product only for its intended use as described in this manual Do not use attachments not recommended by the manufacturer Never operate this product if it...

Page 4: ...he hook and loop fasteners Adjust the head pillow height for maximum comfort 3 Install the seat pad Stand at the right hand side of the chair Pull up on the footrest control lever to extend the footre...

Page 5: ...tation release handle located on the right hand side of the footrest For a calf massage rotate the footrest away from the chair until it clicks into position with the foot and calf massager facing up...

Page 6: ...s Four manual massage techniques let you customize your massage Foot Calf Massage Press this button to toggle through auto alternates speeds high and low speeds Massage Mode What It Does Bene ts Alter...

Page 7: ...ition dust it frequently and or vacuum it with a soft brush vacuum extension SofSuede products can also be brushed with a suede brush Wipe with a slightly damp cloth as necessary For tougher stains on...

Page 8: ...ization by Human Touch Products require a Return Merchandise Authorization Number RMA for any returns to the factory For returns the consumer is responsible for packing the product in the original box...

Page 9: ...FRAN AIS ht103 humantouch com 800 355 2762 fauteuils de massage...

Page 10: ...e SystemMD est la technologie de choix de l ACCO www accoweb org MIS L PREUVE ET RECOMMAND PAR NOS MEMBRES NATIONAL Health Wellness CLUBTM Votre fauteuil Human TouchMD int gre parfaitement la fine poi...

Page 11: ...er des avantages de ce fauteuil Ne mettez jamais de pression sur aucune partie de votre corps reposant sur le dossier lorsque que les rouleaux sont en mouvement Si vous prouvez un inconfort anormal lo...

Page 12: ...utoagrippant Ajustez la hauteur de l oreiller afin d obtenir la position la plus confortable 3 Installez le coussin du si ge Tenez vous debout droite du fauteuil Tirez sur le levier du repose pied afi...

Page 13: ...l che du repose pied situ sur le c t droit Pour un massage des jambes faites pivoter le repose pied en l loignant du fauteuil jusqu ce que vous l entendiez cliquer le masseur de jambes pieds face vers...

Page 14: ...z sur ce bouton pour alterner entre les vitesses automatiques altern es lev e et faible Mode de massage Ce qu il fait Avantages Des tapotements rapides altern s le long de la colonne vert brale stimul...

Page 15: ...ur une longue p riode Cela pourrait le d colorer ou l endommager Divers 1 N ins rez pas de corps trangers entre les nodules de massage ni dans le bo tier du moteur 2 Prenez soin de ne pas surcharger l...

Page 16: ...0 2940 Tout entretien relatif la garantie doit tre approuv et autoris par Human Touch Les produits doivent se voir attribuer un num ro d autorisation de retour de marchandise RMA pr alablement tout re...

Page 17: ...ESPA OL ht103 manual de uso y cuidado humantouch com 800 355 2762...

Page 18: ...masajistas y quiropr cticos en el cuidado de la espalda y la columna vertebral Resulta dif cil creer que no es humana Para garantizar que no olvide ninguna de sus funciones y que la utilizar en forma...

Page 19: ...cudida el ctrica o lesiones personales Se recomienda usar ropa c moda mientras se utiliza este producto Este producto ha sido dise ado para usarlo en posici n relajada Nunca fuerce ninguna parte del c...

Page 20: ...re m gico Ajuste la altura del coj n de la cabeza para m xima comodidad 3 Instale la almohadilla del asiento Col quese en el lateral derecho de la silla Hale la palanca del apoyapies para extender el...

Page 21: ...e el apoyapies alej ndolo de la silla hasta que se ajuste en posici n con un clic con el masajeador de pies pantorrillas cara arriba No fuerce la rotaci n del apoyapies m s all del punto en que se aju...

Page 22: ...ntre el modo autom tico alterna las velocidades autom ticamente y las velocidades alta y baja Modo de masaje Lo que hace Bene cios Alterna golpes ligeros r pidos a lo largo de la columna vertebral par...

Page 23: ...mas condiciones limpie el polvo de la silla frecuentemente y o con una aspiradora de cepillo suave Los productos material de imitaci n de gamuza tambi n se pueden cepillar con un cepillo para gamuza L...

Page 24: ...o de autorizaci n de devoluci n de mercanc a RMA para ser devueltos a la f brica Para la devoluci n el cliente es responsable de empacar el producto en su caja original o en el empaque de Human Touch...

Reviews: