background image

35

ESP
AÑOL

humantouch.com

34

manténgala en forma 

segura

Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto.

Precauciones de seguridad

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

•  No coloque las manos ni los dedos cerca del mecanismo de masaje, ni de los rodillos mientras este producto esté en  
  funcionamiento. Tocar el mecanismo puede producir lesiones causadas por los rodillos que producen un efecto de compresión.
•  Si el cable de alimentación está deteriorado, el fabricante, su agente de servicio o una persona calificada similar debe  
  reemplazarlo para evitar peligros.
•  Un artefacto nunca debe dejarse desatendido mientras esté conectado. Cuando no esté en uso, desconéctelo del tomacorriente  
  antes de colocarle o retirarle piezas.  
•  No lo ponga en funcionamiento bajo una sábana o cojín. Puede ocurrir el calentamiento excesivo y producir un incendio, sacudida  
  eléctrica o lesiones personales. 
•  Se requiere su supervisión muy de cerca cuando este artefacto es utilizado por, con o cerca de niños, personas inválidas o  
 discapacitadas. 
  Mantenga a los niños retirados del apoyapies cuando esté extendido (o de otras piezas similares).
•  Utilice este producto solamente para el uso que se describe en este manual. No utilice conexiones no recomendadas por el  
 fabricante.
•  Nunca haga funcionar este artefacto si tiene un cable o enchufe dañado, si no funciona correctamente, si se ha caído o  
  deteriorado, o si ha caído en el agua. Devuelva este producto a un centro de servicio para su revisión y reparación.
•  No hale este artefacto por el cable de alimentación, ni utilice el cable como mango.
•  Mantenga siempre el cable de alimentación alejado de superficies calientes.
•  Nunca haga funcionar este artefacto con los orificios de ventilación obstruidos. Mantenga los orificios de ventilación libres de  
  pelusa, cabellos y cosas por el estilo.  
•  Nunca deje caer ni introduzca objetos en ningún orificio o abertura.
•  No se utilice en exteriores.
•  No se utilice en lugares donde se empleen productos en aerosol (spray) o donde se administre oxígeno.
•  Para desconectarlo, apague todos los controles colocándolos en posición OFF y luego retire el enchufe del tomacorriente.
•  No masajee ninguna zona del cuerpo que esté hinchada, inflamada o cubierta con erupciones.
•  No se utilice si presenta dolor en las pantorrillas de causa desconocida.
•  No utilice este producto sobre el piso húmedo o mientras alguna parte del cuerpo esté en contacto con tuberías o tomas de  
  tierra similares.
•  Conecte siempre este artefacto a un tomacorriente debidamente conectado a tierra. Consulte las INSTRUCCIONES DE PUESTA  
  A TIERRA. 
•  No use este producto si escucha ruido más fuerte del sonido normal.
•  No se ponga de pie sobre el artefacto. Úselo solamente sentado.
•  Este artefacto no está destinado para personas (incluidos niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o sin  
  experiencia y conocimientos para el uso de este producto, a menos que la persona responsable por su seguridad le haya  
  instruido o supervisado en el uso de este artefacto. Se debe supervisar a los niños muy de cerca para asegurarse de que no  
  jueguen con este artefacto.

PELIGRO: Para reducir el riesgo de sacudida eléctrica:

Desconecte siempre este producto del tomacorriente inmediatamente después de usarlo y antes de limpiarlo.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, sacudida eléctrica o 

lesiones personales:

•  Se recomienda usar ropa cómoda mientras se utiliza este producto.  
•  Este producto ha sido diseñado para usarlo en posición relajada. Nunca fuerce ninguna parte del cuerpo hacia el área del  
  espaldar mientras los rodillos estén en movimiento. 
•  Si siente alguna molestia anormal durante el funcionamiento de este producto, apague la alimentación eléctrica de  
  inmediato y no utilice este producto. Consulte a su médico.  
•  No se siente sobre el control.  
•  No hale el cable de CA. 
•  Cuando utilice este producto después de haberse mantenido almacenado, compruebe que funciona debidamente antes usarlo.  
•  Compruebe siempre que no haya obstáculos detrás del producto y que haya espacio suficiente para reclinarlo. 

Cuando utilice un artefacto eléctrico, debe tener siempre precauciones especiales, 

incluidas las siguientes:

Para todos los productos conectados 

con un cable con puesta a tierra:

Métodos de puesta a tierra:

Tomacorriente 

con puesta a 

tierra

Conector con 

puesta a tierra

Cajetín del tomacorriente 

con puesta a tierra

Adaptador

Pestaña para el tornillo 

de puesta a tierra

Tornillo 
de metal

(A)

(B)

(C)

En Canadá no se permite el uso de adaptadores temporales.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

No intente reparar este producto usted mismo. 
Este producto está diseñado para uso personal en casa. Su uso comercial anula la garantía.

Instrucciones de puesta a tierra:

Este producto debe estar conectado a tierra. En caso de mal funcionamiento o avería, la puesta a masa ofrece una vía de menor 
resistencia para la corriente eléctrica para reducir el riesgo de sacudida eléctrica. Este producto está equipado con un cable que 
tiene un conductor de puesta a tierra del equipo y un enchufe de puesta a tierra. El enchufe se debe conectar a un tomacorriente 
adecuado que esté correctamente instalado y puesto a tierra, en conformidad con todos los códigos y ordenanzas locales.

PELIGRO:

 La conexión inadecuada del conductor de puesta a tierra del equipo puede resultar en riesgo de sacudida eléctrica. 

Si no está seguro de que este producto esté correctamente puesto a tierra, consulte con un electricista calificado o con un 

técnico de servicio. No modifique el enchufe suministrado con el producto. Si no corresponde con el tomacorriente, haga que un 

electricista calificado le instale un tomacorriente adecuado.

Este producto se usa en circuitos normales de 120 voltios y tiene un enchufe de puesta a tierra similar al enchufe que se 
muestra en la ilustración (A). Se puede utilizar un adaptador temporal similar al que se muestra en las ilustraciones (B) y (C) para 
conectar este enchufe a un receptáculo de 2 polos como el que se muestra en la ilustración B, en caso de no tener disponible un 
enchufe debidamente puesto a tierra. El adaptador temporal se debe utilizar sólo hasta que un electricista calificado instale un 
tomacorriente debidamente conectado a tierra (ilustración A). La pestaña rígida en forma de oreja, de color verde, o similar, que 
sale del adaptador se debe conectar a una toma de tierra permanente, como por ejemplo, una tapa de cajetín de tomacorriente 
debidamente puesta a tierra. Cuando se use el adaptador, se debe asegurar con un tornillo de metal.

ADVERTENCIA:

 

Este producto está equipado con un protector térmico de restablecimiento. Es una 

característica de seguridad adicional para protegerle a usted y al producto contra el recalentamiento. Si el 
producto se detiene repentinamente y no arranca, coloque el interruptor principal ubicado en la parte posterior 
del producto en posición de apagado (Off) y no ponga el producto en funcionamiento al menos durante 30 
minutos. Si no apaga el producto, el producto puede reiniciar el funcionamiento de repente mientras se enfría.

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones 
(Federal Communications Commission, FCC). El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones 
siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe 
aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas interferencias que puedan causar un funcionamiento 
no deseado.

Summary of Contents for FORTI

Page 1: ...NLINE today www humantouch com register Register your product ONLINE today www humantouch com register 2017 Human Touch LLC Patents pending and intellectual property rights enforced No medical claims...

Page 2: ...leadership and available solutions for the benefit of everyone Register your product at www humantouch com to ensure your product is in our system to simplify the warranty process should you ever nee...

Page 3: ...nter for examination and repair Do not carry this appliance by supply cord or use cord as a handle Always keep the power cord away from heated surfaces Never operate this product with the air openings...

Page 4: ...way before installing the armrest to avoid damaging the hose 4 Repeat steps 1 through 3 to install the other armrest 2 Push the armrest firmly downward NOTE If the armrest won t push all the way down...

Page 5: ...DER PANELS Zip 1 Lift the seat cushion side flap to expose the air hose place the seat cushion into position then connect the seat cushion air hose to the corresponding receptacle on the chair 2 Fold...

Page 6: ...LF MASSAGER Have long legs Simply push your feet against the bottom of the foot and calf massage wells to extend the footrest to a comfortable position When you remove your legs the foot and calf mass...

Page 7: ...nd spinal joint areas emulating the percussive massage technique used in sports medicine for deep muscle therapy Combines circular kneading motion with rapid tapping percussion strokes Warms and loose...

Page 8: ...ducts can also be brushed with a suede brush If your product becomes dirty use a water based upholstery cleaner only To treat stains spot clean with an upholstery shampoo or a mild detergent foam Main...

Page 9: ...z vous votre meilleur MC mode d emploi et d entretien humantouch com 800 355 2762 www humantouch com register Enregistrez votre produit EN LIGNE d s maintenant www humantouch com register Enregistrez...

Page 10: ...m dicaux de ce produit n est offerte qu elle soit expresse ou implicite Human Touch est une marque de commerce de Human TouchMD LLC Enregistrez votre produit www humantouch com pour que votre produit...

Page 11: ...jours cet appareil de l alimentation lectrique d s que vous avez fini de l employer et avant de le nettoyer MISE EN GARDE Afin de r duire les risques de br lure d incendie d lectrocution ou de blessur...

Page 12: ...e pr parez vous Ouvrez la bo te Accoudoirs 2 Panneaux d paule 2 Support de t l commande Cl hexagonale et 6 vis FIXER LE SUPPORT DE T L COMMANDE INSTALLER LES ACCOUDOIRS 2 Fixez le support de t l comma...

Page 13: ...les attaches autoagrippantes 3 Fermez la fermeture clair du coussin gonflable de cuisse de chaque c t du coussin de si ge du fauteuil Rabat du c t Coussin du si ge Accoudoir Coussin du si ge Tuyau air...

Page 14: ...MASSEUR DE JAMBES ET PIEDS Vous avez de longues jambes Il suffit de pousser vos pieds au fond des puits de massage des pieds et des jambes pour tendre le repose pied dans une position confortable Lors...

Page 15: ...ges Full Upper Lower complet partie sup rieure partie inf rieure Trois programmes de massage automatiques uniques vous massent automatiquement pendant 15 minutes chacun en utilisant une vari t de mode...

Page 16: ...t ou passez y l aspirateur l aide d une brosse douce On peut galement brosser les produits SoftSuedeMD l aide d une brosse pour le su de Seuls les nettoyants l eau pour meubles conviennent au nettoyag...

Page 17: ...anual de uso y cuidado humantouch com 800 355 2762 www humantouch com register Registre su producto EN L NEA hoy www humantouch com register Registre su producto EN L NEA hoy El mejor bienestar La mej...

Page 18: ...cido como l der de la industria que cambia las vidas de sus clientes con productos y servicios que los ayudan a sentirse desempe arse y vivir en la mejor manera posible Ofrecemos productos desarrollad...

Page 19: ...lestia anormal durante el funcionamiento de este producto apague la alimentaci n el ctrica de inmediato y no utilice este producto Consulte a su m dico No se siente sobre el control No hale el cable d...

Page 20: ...egurarlo Desenvuelva el producto Apoyabrazos 2 Paneles de hombros 2 Soporte de control remoto Llave de Allen y 6 tornillos COLOQUE EL SOPORTE DEL CONTROL REMOTO INSTALE LOS APOYABRAZOS 2 Adhiera el so...

Page 21: ...anguera luego aseg rela al coj n del asiento mediante el cierre m gico 3 Cierre la bolsa de aire del muslo a cada lado del coj n del asiento hacia la silla Aleta lateral Coj n del asiento Apoyabrazos...

Page 22: ...e presione los pies contra la parte inferior de las cavidades del masajeador de pies y pantorrillas para extender el apoyapies a una posici n c moda Cuando retire las piernas el masajeador de pies y p...

Page 23: ...ootrest Deploy Controla el ngulo del apoyapies para una reclinaci n y masaje c modos Full Upper Lower Completo Superior Inferior Tres programas autom ticos de masaje nicos le masajean durante 15 minut...

Page 24: ...la frecuentemente y o con una aspiradora de cepillo suave Los productos SofSuede tambi n se pueden cepillar con un cepillo para gamuza Si su producto se ensucia use solo un limpiador de tapicer a a ba...

Reviews: