background image

19

FRANÇAIS

humantouch.com

18

Méthodes de mise à la terre :

Pour tous les produits dotés d’un cordon 

d’alimentation mis à la terre :

Prise mise à 

la terre

Tige de mise à 

la terre

Boîte de sortie 
mise à la terre

Adaptateur

Onglet de mise à 

la terre de la vis

Vis de 
métal

(A)

(B)

(C)

L’utilisation d’un adaptateur temporaire est interdite au Canada.

consignes de 

sécurité

Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.

CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI

Consignes de sécurité

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

•  Tenez vos mains et vos doigts éloignés du mécanisme de massage et des rouleaux lorsqu’ils sont en marche. Si vous  
  touchez au mécanisme, les rouleaux risquent de se comprimer et de vous blesser.
•  Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son représentant de service ou un  
  technicien qualifié afin d’éviter tout danger.
•  Un appareil ne devrait jamais être laissé sans surveillance lorsqu’il est branché. Débranchez l’appareil de l’alimentation  
  lorsque vous ne l’employez pas et avant d’y insérer ou d’en retirer des pièces.  
•  Ne faites pas fonctionner cet appareil une couverture ou sous un oreiller. Une surchauffe pourrait survenir et causer un  
  incendie, une électrocution ou des blessures. 
•  Une surveillance étroite est nécessaire lorsque ce fauteuil est employé près ou par des enfants ou des personnes  
  handicapées. Gardez les enfants à l’abri du repose-pied déployé (ou autres pièces semblables).
•  Employez ce fauteuil à ce pour quoi il a été conçu, tel que décrit dans ce guide. Employez uniquement les accessoires  
  recommandés par le fabricant.
•  N’employez jamais ce produit si son cordon ou sa fiche d’alimentation sont endommagés, s’il ne fonctionne pas  
  correctement, s’il a été échappé ou endommagé ou s’il a été immergé. Retournez ce fauteuil à un centre de service pour  
  examen et réparation.
•  Ne transportez pas cet appareil en tirant sur son cordon d’alimentation. N’utilisez pas le cordon d’alimentation comme une  
 poignée.
•  Éloignez toujours le cordon d’alimentation de toute source de chaleur.
•  Ne faites jamais fonctionner ce fauteuil si ses trappes d’aération sont obstruées. Maintenez les trappes d’aération exemptes  
  de peluche, de cheveux et de substances semblables.  
•  N’échappez ni n’insérez jamais aucun objet dans aucune ouverture.
•  N’employez pas ce fauteuil à l’extérieur.
•  Ne faites pas fonctionner dans un endroit où on utilise des produits à bombe aérosol (vaporisateur) ou dans un endroit où  
  de l’oxygène est administrée.
•  Pour débrancher, mettez toutes les commandes à la position O (arrêt) et retirez la fiche de la prise.
•  Ne massez aucune partie du corps qui soit enflée, enflammée ou présentant des éruptions.
•  Ne massez pas vos jambes si vous souffrez de douleurs idiopathiques.
•  N’employez pas cet appareil sur une surface humide ou lorsqu’une partie de votre corps est en contact avec une structure  
  de plomberie ou autre structure similaire.
•  Ne branchez cet appareil qu’à une prise correctement mise à la terre. Consultez les INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE. 
•  N’employez pas ce fauteuil s’il émet un bruit plus élevé que le son normal.
•  Ne vous mettez pas debout sur ou dans l’appareil. N’utilisez cet appareil qu’en position assise.
•  Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (incluant les enfants) dont les facultés physiques, sensitives  
  ou mentales sont réduites, ou qui n’ont pas assez d’expérience ou de connaissances, à moins d’être supervisés ou formé quant à  
  l’utilisation de l’appareil par la personne en charge de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour veiller à ce qu’ils ne  
  jouent pas avec l’appareil.

DANGER: Afin de réduire les risques d’électrocution :

Débranchez toujours cet appareil de l’alimentation électrique dès que vous avez fini de l’employer et avant de le nettoyer.

MISE EN GARDE : Afin de réduire les risques de brûlure, d’incendie, d’électrocution ou de blessure :

•  Nous recommandons le port de vêtements confortables pour l’emploi de ce produit.  
•  Une position détendue est nécessaire afin de bénéficier des avantages de ce fauteuil. Ne mettez jamais de pression sur aucune 
   partie de votre corps reposant sur le dossier lorsque que les rouleaux sont en mouvement.  
•  Si vous éprouvez un inconfort anormal lorsque vous employez ce produit, éteignez-le immédiatement et cessez son emploi.  
  Consultez votre médecin.  
•  Ne vous assoyez pas sur le système de commande. 
•  Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation. 
•  Si vous employez ce produit après une période de rangement prolongée, vérifiez son bon fonctionnement au préalable.  
•  Assurez-vous toujours qu’aucun obstacle ne se trouve derrière le fauteuil. Assurez-vous de disposer d’un espace suffisant pour  
  incliner le fauteuil. 

Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours suivre les précautions de base 

suivantes :

Ne réparez pas ce fauteuil vous-même.

 

Ce fauteuil est conçu pour un usage personnel au foyer. Tout usage à des fins commerciales annulera la garantie.

Consignes de mise à la terre :

Ce fauteuil doit être branché sur un circuit avec mise à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de bris, la mise à la terre 
réduit le risque d’électrocution en permettant au courant électrique d’emprunter le chemin offrant le moins de résistance. Ce 
fauteuil est pourvu d’un cordon d’alimentation doté d’un conducteur et d’une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée 
dans une prise correctement installée et mise à la terre conformément aux ordonnances et aux codes locaux.

DANGER :

 Un branchement inadéquat du conducteur de mise à la terre entraîne un risque d’électrocution. Consultez un 

électricien ou un technicien qualifié si vous n’êtes pas certain que ce fauteuil soit correctement mis à la terre. Ne modifiez pas 

la fiche accompagnant le fauteuil – si elle ne s’insère pas dans la prise, faites installer une prise appropriée par un électricien 

qualifié.

Ce fauteuil convient à un circuit de courant nominal de 120 volts. Il est doté d’une fiche de mise à la terre semblable à celle 
illustrée sur la figure A. Au cas où une prise correctement mise à la terre ne serait pas disponible, un adaptateur temporaire, 
semblable à celui illustré sur les figures B et C, peut être employé pour brancher cette fiche à une prise de courant à deux trous, 
tel qu’illustré sur la figure B. L’adaptateur temporaire ne doit être employé que le temps qu’il faudra à faire installer une prise 
correctement mise à la terre (figure A) par un électricien qualifié. L’onglet rigide de couleur verte sortant de l’adaptateur doit être 
branché à une prise permanente, telle un couvercle de boîte de sortie correctement mise à la terre. L’adaptateur doit être retenu 
par une vis de métal.

MISE EN GARDE :

 

Ce fauteuil est doté d’un dispositif de réinitialisation thermique de protection. Il s’agit 

d’une caractéristique de sécurité supplémentaire installée afin de vous protéger contre la surchauffe du 

fauteuil. Si le fauteuil s’arrête soudainement et que vous ne pouvez le remettre en marche, mettez le bouton 

d’alimentation générale, situé à l’arrière du fauteuil, à la position d’arrêt. Attendez au moins 30 minutes avant 

de le remettre en marche. Si vous n’éteignez pas le fauteuil, il pourrait se remettre en marche inopinément une 

fois le dispositif refroidi.

Cet appareil est conforme à la Partie 15 du règlement de la FCC. L’utilisation de l’appareil est 

assujettie aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil peut causer des interférences nuisibles, 

et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui pourraient causer un 

fonctionnement indésirable.

Summary of Contents for FORTI

Page 1: ...NLINE today www humantouch com register Register your product ONLINE today www humantouch com register 2017 Human Touch LLC Patents pending and intellectual property rights enforced No medical claims...

Page 2: ...leadership and available solutions for the benefit of everyone Register your product at www humantouch com to ensure your product is in our system to simplify the warranty process should you ever nee...

Page 3: ...nter for examination and repair Do not carry this appliance by supply cord or use cord as a handle Always keep the power cord away from heated surfaces Never operate this product with the air openings...

Page 4: ...way before installing the armrest to avoid damaging the hose 4 Repeat steps 1 through 3 to install the other armrest 2 Push the armrest firmly downward NOTE If the armrest won t push all the way down...

Page 5: ...DER PANELS Zip 1 Lift the seat cushion side flap to expose the air hose place the seat cushion into position then connect the seat cushion air hose to the corresponding receptacle on the chair 2 Fold...

Page 6: ...LF MASSAGER Have long legs Simply push your feet against the bottom of the foot and calf massage wells to extend the footrest to a comfortable position When you remove your legs the foot and calf mass...

Page 7: ...nd spinal joint areas emulating the percussive massage technique used in sports medicine for deep muscle therapy Combines circular kneading motion with rapid tapping percussion strokes Warms and loose...

Page 8: ...ducts can also be brushed with a suede brush If your product becomes dirty use a water based upholstery cleaner only To treat stains spot clean with an upholstery shampoo or a mild detergent foam Main...

Page 9: ...z vous votre meilleur MC mode d emploi et d entretien humantouch com 800 355 2762 www humantouch com register Enregistrez votre produit EN LIGNE d s maintenant www humantouch com register Enregistrez...

Page 10: ...m dicaux de ce produit n est offerte qu elle soit expresse ou implicite Human Touch est une marque de commerce de Human TouchMD LLC Enregistrez votre produit www humantouch com pour que votre produit...

Page 11: ...jours cet appareil de l alimentation lectrique d s que vous avez fini de l employer et avant de le nettoyer MISE EN GARDE Afin de r duire les risques de br lure d incendie d lectrocution ou de blessur...

Page 12: ...e pr parez vous Ouvrez la bo te Accoudoirs 2 Panneaux d paule 2 Support de t l commande Cl hexagonale et 6 vis FIXER LE SUPPORT DE T L COMMANDE INSTALLER LES ACCOUDOIRS 2 Fixez le support de t l comma...

Page 13: ...les attaches autoagrippantes 3 Fermez la fermeture clair du coussin gonflable de cuisse de chaque c t du coussin de si ge du fauteuil Rabat du c t Coussin du si ge Accoudoir Coussin du si ge Tuyau air...

Page 14: ...MASSEUR DE JAMBES ET PIEDS Vous avez de longues jambes Il suffit de pousser vos pieds au fond des puits de massage des pieds et des jambes pour tendre le repose pied dans une position confortable Lors...

Page 15: ...ges Full Upper Lower complet partie sup rieure partie inf rieure Trois programmes de massage automatiques uniques vous massent automatiquement pendant 15 minutes chacun en utilisant une vari t de mode...

Page 16: ...t ou passez y l aspirateur l aide d une brosse douce On peut galement brosser les produits SoftSuedeMD l aide d une brosse pour le su de Seuls les nettoyants l eau pour meubles conviennent au nettoyag...

Page 17: ...anual de uso y cuidado humantouch com 800 355 2762 www humantouch com register Registre su producto EN L NEA hoy www humantouch com register Registre su producto EN L NEA hoy El mejor bienestar La mej...

Page 18: ...cido como l der de la industria que cambia las vidas de sus clientes con productos y servicios que los ayudan a sentirse desempe arse y vivir en la mejor manera posible Ofrecemos productos desarrollad...

Page 19: ...lestia anormal durante el funcionamiento de este producto apague la alimentaci n el ctrica de inmediato y no utilice este producto Consulte a su m dico No se siente sobre el control No hale el cable d...

Page 20: ...egurarlo Desenvuelva el producto Apoyabrazos 2 Paneles de hombros 2 Soporte de control remoto Llave de Allen y 6 tornillos COLOQUE EL SOPORTE DEL CONTROL REMOTO INSTALE LOS APOYABRAZOS 2 Adhiera el so...

Page 21: ...anguera luego aseg rela al coj n del asiento mediante el cierre m gico 3 Cierre la bolsa de aire del muslo a cada lado del coj n del asiento hacia la silla Aleta lateral Coj n del asiento Apoyabrazos...

Page 22: ...e presione los pies contra la parte inferior de las cavidades del masajeador de pies y pantorrillas para extender el apoyapies a una posici n c moda Cuando retire las piernas el masajeador de pies y p...

Page 23: ...ootrest Deploy Controla el ngulo del apoyapies para una reclinaci n y masaje c modos Full Upper Lower Completo Superior Inferior Tres programas autom ticos de masaje nicos le masajean durante 15 minut...

Page 24: ...la frecuentemente y o con una aspiradora de cepillo suave Los productos SofSuede tambi n se pueden cepillar con un cepillo para gamuza Si su producto se ensucia use solo un limpiador de tapicer a a ba...

Reviews: