background image

2/8

IT

ES

FR

NL

DE

TeileaufsTellung | ParTs | Pezzi di monTaggio | lisTa de ParTes | lisTe des Pièces | onderdelenlijsT

EN

Teil-Nr. | Part No.

Pezzo nr. | No. de parte 
Art. n° | Ond.-nr.

Bezeichnung Description

Descrizione

Denominación

Désignation

Aanduiding

Menge | Number | 

Quantità | Cantidad  

Quantité | Aantal

Weitere im Lieferumfang enthaltene Teile sind für Aufbau und Benutzung nicht relevant.

Other components included with the product are not relevant for set-up and use.

Gli altri pezzi compresi nella fornitura non sono rilevanti per il montaggio e per l’uso.

Las otras piezas contenidas en el envío no son relevantes para el montaje y el uso.

Les autres pièces incluses dans la livraison ne sont pas importantes pour le montage et l‘utilisation.

Verdere meegeleverde onderdelen en items zijn niet relevant voor de montage of het gebruik.

Sprungelement

1

Jump element

Élément 

de saut

Springelement

Elemento salto

Elemento  

de salto

1

Standbeine

2

Standing leg

Pied d‘appui

Steunpoot

Pie de apoyo

Gamba di 

sostegno

6

Gummifüße

3

Rubber foot

Pied en 

caoutchouc

Rubberen voet

Pata de goma

Piede di gomma

6

1

2

3

1

2

Haltestange 

oben

4

Upper 

holding rod

Barre de main-

tien supériore

Bovenste 

handgreep

Varilla de 

soporte superior

Barra di tenuta 

superiore

1

Haltestange 

unten

5

Lower holding 

rod

Barre de main-

tien inférieure

Onderste  

handgreep

Varilla de  

soporte inferior

Barra die  

tenuta inferiore

1

Schraube M4

6

Screw M4

Vis M4

Schroef M4

Tornillo M4

Vite M4

1

Federring

7

Lock washers

Anneau  

à ressort

Veerring

Aro de muelle

Anello elastico

1

Unterlegscheibe

8

Washer

Rondelle en U

Sluitring

Arandela

Rondella

2

Inbusschlüssel

9

Allen wrench

Clef mâle à  

six pans 

Inbussleutel 

Llave allen 

Chiave a brugola 

1

3

5

6

7

8

8

10

Summary of Contents for Sky 110

Page 1: ...897 Remscheid Germany www hudora de DE EN IT ES FR NL AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTI...

Page 2: ...erdelen en items zijn niet relevant voor de montage of het gebruik Sprungelement 1 Jump element l ment de saut Springelement Elemento salto Elemento de salto 1 Standbeine 2 Standing leg Pied d appui S...

Page 3: ...begrenzt Sie kann durch dunkle Lagerung verl ngert werden Tauschen Sie die Twin Strings f r eine optimale Funktion 1 x j hrlich aus Tauschen Sie das Sprungtuch zu Ihrer Sicherheit alle 5 Jahre aus Tra...

Page 4: ...rk place Replace the twin strings annually for optimal performance For your safety replace the jumping mat every 5 years Be aware of the fact that a trampoline s connecting springs can generate tremen...

Page 5: ...i 5 anni I trampolini in quanto dispositivi elastici permettono al saltatore di raggiun gere altezze per lui insolite e in una variet di insoliti ed estremi movimenti del corpo Siatene consapevoli e u...

Page 6: ...lto cada cinco a os Los trampolines como aparatos el sticos de resorte llevan al saltador a alturas no habituales como as tambi n a una gran variedad de movimientos corporales extra as y extremas Por...

Page 7: ...dans l obscurit Pour un fonctionnement optimal remplacez les bandes lastiques Twin Strings 1 fois par an Pour votre s curit remplacez le tapis de saut tous les 5 ans Le trampoline permet l utilisateu...

Page 8: ...eze kan door het bewaren op een donkere plek worden verlengd Vervang voor optimaal functioneren de Twin Strings 1 x per jaar Vervang voor uw veiligheid de springmat om de 5 jaar Trampolines stellen al...

Reviews: