background image

NL

MONTAGE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING

HARTELIJK GEFELICITEERD MET DE KOOP VAN DIT PRODUCT!

Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. De gebruiksaanwijzing is een vast be-

standdeel van het product. Bewaar de gebruiksaanwijzing enverpakking dus zorgvul-

dig voor eventuele vragen op een later tijdstip. Wanneer u het product aan derden 

overdraagt, moet u de gebruiksaanwijzing ook meegeven. Dit product moet door een 

volwassene gemonteerd worden. Dit product is niet geconstrueerd en niet toegelaten 

voor commercieel gebruik. Het gebruik van dit product vereist bepaalde vaardigheden 

en kennis. Gebruik het uitsluitend in overeenstemming met de leeftijd en gebruik het 

product uitsluitend voor het beoogde doel.

TECHNISCHE SPECIFICATIES 

Artikel:  

Rolschaats Roller Disco

Artikelnummer:  

13160-65, 13170-78, 13180-88, 13190-99, 13200-07 

Maximaal gewicht gebruiker:   100 kg

Klasse A:  

 Rolschaats, die bedoeld zijn voor gebruikers met een 

lichaamsgewicht van 20 tot 100 kg.

Doel:  

Rolschoenen voor recreatieve sport.

Wanneer u problemen heeft met de montage of verdere informatie over het product 

wenst, vindt u onder http://www.hudora.de/service/.

INHOUD

1 Paar Rolschaats | 1 x Deze gebruiksaanwijzing

Andere onderdelen zijn benodigd voor het vervoer en zijn niet nodig voor de opbouw 

en het gebruik van het artikel.

VEILIGHEIDSTIPS

•   Omdat rolschaatsen, evenals vele andere soortgelijke sporten, een sport met een 

relatief hoog risico op letsel, moet u in principe volledige beschermende kleding 

dragen. 

•  Rijd nooit zonder hand-, pols-, knie- en elleboogbeschermers en draag een helm!

•   We raden het gebruik van reflecterende materialen aan, zodat u bij slecht zicht 

goed te zien bent. We wijzen er echter, dat ook bij het dragen van volledige be-

schermende kleding, dit geen 100% bescherming kan bieden. 

•   Rijd altijd oplettend en voorzichtig. 

•   Gebruik  de  rolschaatsen  alleen  op  geschikte  oppervlakken  die  glad,  schoon  en 

droog zijn en indien mogelijk vrij van andere verkeersdeelnemers. 

•   Houd altijd rekening met andere verkeersdeelnemers en let op, dat er voor rol-

schaatsen in het verkeer beperkingen gelden. 

•   Voordat u begint: Controleer alle verbindende of afdichtende onderdelen goed vast 

zitten en controleer ook de stuurinstelling. 

INFORMATIE VOOR GEBRUIK

RIJTECHNIEK

Pas uw snelheid aan uw rijstijl aan. Leer eerst het glijden, bochten nemen en rem-

men, voordat u zich wicht aan een agressievere rijstijl. Vermijd steile terrein en ook 

gladde, stoffige, stenige en natte ondergronden. Verplaats uw lichaamsgewicht naar 

voren. 

TIPS VOOR BEGINNERS 

1.   Oefen eerst een aantal belangrijke vaardigheden op een oud tapijt om te wennen, 

voordat u zich op het asfalt waagt. Laat u helpen. Loop een paar stappen op de 

voorste stopper, om dit voor uw voeten ongewone deel van uw rolschaatsen juist  

te leren kennen. Hoe beter u dit beheerst, hoe makkelijker het is om later te rol-

schaatsen en te remmen. 

2.  Oefen  nu  op  schoon  en  vlak  asfalt.  Sta  ongeveer  een  handbreedte  parallel  en 

rechtop op uw rolschaatsen. Het lichaamsgewicht moet worden verschoven naar 

bal van uw voeten. Een vaak voorkomende fout bij beginners is, dat ze niet rechtop 

staan, die knieën stijf houden en hun gewicht naar de hielen verplaatsen. 

3.  Vermijd steile dalingen, drukke wegen en moeilijke ondergronden. Afhankelijk van 

uw rijtechniek verhoogt u de moeilijkheidsgraad van de afdalingen en ondergron-

den. 

4.  Vervolgens leert u de bochtentechniek. Uw rolschaatsen zijn zo gebouwd, dat zij in 

de assen te sturen zijn. Verplaats uw gewicht naar een kant en de rolschaatsen 

zullen in die richting glijden. Gebruik hiervoor de heupen en knieën. Probeer nu 

hetzelfde tijdens het rijden. Leer de remtechniek. 

5.  Alle begin is moeilijk en de meeste ongelukken gebeuren voor "beginners" in de 

eerste tien minuten. In deze fase moet u extra voorzichtig zijn! 

FRONT-STOP 

Aan  beide  rolschaatsen  bevinden  zich  voorgemonteerde  remblokken  die  door 

nawrijven zorgen voor een remmende werking. Oefen deze eigenschap eerst uitge-

breid, om later in elke situatie tot stilstand te komen. 

DISCO-STOP

 

Geoefende rijders draaien kort voor het remmen een pirouette, om dan achteruit een 

hoge remkracht met de voorste stoppers te bereiken. Dit wordt echter alleen aanbe-

volen als u de nodige ervaring heeft. 

ONDERHOUD EN OPSLAG

Reinig het product slechts met een doek of een vochtige lap en niet met speciale 

reinigingsmiddelen. Controleer het product vóór en na gebruik op schades en tekenen 

van slijtage. Verander niets aan de constructie van het product. Gebruik voor uw eigen 

veiligheid alleen originele onderdelen. Deze zijn verkrijgbaar bij HUDORA. Mochten 

onderdelen beschadigd zijn of scherpe hoeken en randen ontstaan zijn, dan mag het 

product niet meer worden gebruikt. Neem in geval van twijfel contact op met onze 

Serviceafdeling  (http://www.hudora.de/service/).  Berg  het  product  op  een  veilige 

plek op waar het beschermd is tegen weersinvloeden, zodat het niet beschadigt raakt 

of mensen verwondingen toebrengt. 

Verwering en slijtage vereisen een regelmatig onderhouden. Versleten stoppers, rol-

lers,  buffers  of  lagers  zijn  gemakkelijk  te  vervangen.  Aan  uw  rolschaatsen  mag  u 

geen wijzigingen doorvoeren, die de veiligheid kunnen beïnvloeden. De zelfremmende 

werking van de zelfborgende moeren en assen kan door vaker los- en vastdraaien 

van  de  verbindende  delen  verslappen.  Door  het  gebruik  ontstane  scherpe  randen 

moet u zo spoedig mogelijk verwijderen. Regelmatige controle, onderhoud en goede 

zorg verhogen de veiligheid en de levensduur van uw rolschaatsen.

VERWISSELEN VAN WIELTJES 

Wieltjes zijn verkrijgbaar als accessoire. Let hierbij op, dat de lagers uit de oude wie-

len gehaald zijn en weer in de nieuwe wieltjes geplaatst moeten worden. De wieltjes 

verwisselt u, door de wielmoeren los te draaien, de oude wieltjes te verwijderen en de 

nieuwe wieltjes (met nieuwe of met de oude kogellagers) op de assen te plaatsen en 

de wielmoeren weer vastgeschroefd moeten worden, waarbij de zelfborgende ring 

van de wielmoer volledig op de as moet vastzitten. Beschadig daarbij niet de zelfborg-

bescherming van de wielmoeren. Wij raden om veiligheidsredenen aan zelfborgende 

moeren te gebruiken. 

INSTELLING STUURINRICHTING

 

De rolschaatsen kunnen via het losmaken en aanduwen van de asschroeven in hun 

sturing aangepast worden. Let op: De asschroeven mogen niet te los zitten, omdat 

anders het risico bestaat, dat de wieltjes het chassis raken. U kunt het beste na het 

instellen eerst voorzichtig een paar rijpogingen doen. 

WIELLAGERS 

Uw rolschaatsen zijn voorzien van precisielagers, waarbij onder hoge druk vet is in-

gebracht. Hierdoor lopen de rolschaatsen pas bij belasting licht en soepel. Omdat het 

om een gesloten systeem gaat, mogen de lagers niet worden ingevet.

Kogellagers moeten indien nodig met een droge doek schoongemaakt worden. Zijn 

kogellagers bij het rijden nat of vochtig geworden, dan moeten deze direct met een 

droge doek schoongemaakt worden. Versleten kogellagers moeten verwisseld wor-

den. Haal de wieltjes los van het chassis. Verwijder nu, met een schroevendraaier, de 

kogellagers (let daarbij op de afstandshuls, die zich in de wieltjes tussen de beide 

kogellagers bevindt). Na beëindiging van het schoonmaken of bij het wisselen van de 

kogellagers, drukt u eerst de kogellagers in de wieltjes, draai dan de wieltjes om en 

plaats de afstandshuls, druk dan ook de tweede kogellager in het wieltje. 

STOPPERWISSEL OF -INSTELLING 

De stoppers verslijten na verloop van tijd. Is de stopper helemaal versleten, maak dan 

het stopperblok los van het chassis met een kruiskopschroevendraaier. De nieuwe 

stopper weer juist plaatsen. Beschadig hierbij niet de borgbescherming van de stop-

schroeven.  We  raden  om  veiligheidsredenen  aan  zelfborgende  schroeven  slechts 

eenmalig te gebruiken. De vrije ruimte tussen de onderkant van de stopper en het 

rij-oppervlak moet meer dan 10 mm bedragen. Bij reparaties of aanpassen aan de 

rolschaats moet een volwassene helpen. 

AANWIJZING VOOR DE AFVOER 

AAN HET EINDE VAN DE LEVENSDUUR

Laat  het  toestel  aan  het  einde  van  de  levensduur  afvoeren  via  de  ter  beschikking 

staande  teruggave-  en  inzamelsystemen.  Met  eventuele  vragen  kunt  u  terecht  bij 

afvalverwerkers bij u in de buurt.

SERVICE

Wij doen ons best om producten te leveren die helemaal in orde zijn. Mochten toch 

fouten voorkomen, dan zullen wij ons best doen om deze op te lossen. Om die reden 

vindt u zeer veel informatie over product, onderdelen, probleemoplossingen en kwijt-

geraakte opbouwinstructies onder http://www.hudora.de/service/.

Alle afbeeldingen zijn ontwerp-voorbeelden.

7/8

Summary of Contents for Disco

Page 1: ...R IL MONTAGGIO E PER L USO ES INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO FR INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI NL MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING Hersteller HUDORA Jägerwald 13 42897 Remscheid Germany www hudora de EN 13899 Art Nr 13160 65 13170 78 13180 88 13190 99 13200 07 Stand 02 17 1 8 ...

Page 2: ...e ten sind wir genauso bemüht diese zu beheben Deswegen erhalten Sie zahlreiche Informationen zum Produkt zu Ersatzteilen Problemlösungen und verloren gegan gene Aufbau anleitungen unter http www hudora de service DE AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH ZUM ERWERB DIESES PRODUKTES Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch Die Bedienungsanleitung ist fester Bestandt...

Page 3: ...a nuals at http www hudora de service EN INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE CONGRATULATIONS ON PURCHASING THIS PRODUCT Please read these instructions carefully The instructions are an integral component of the product Therefore please store them and the packaging carefully in case questions arise in the future Please always include these instructions when handing on the product to a third party This...

Page 4: ...iabile solo con la necessaria esperienza MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE Pulire il prodotto solo con un panno oppure con un panno inumidito senza usare spe ciali detergenti Verificate che il prodotto non abbia subito danno e non presenti trac ce di usuraprima e dopo l uso Non apportate alcuna modifica al prodotto Utilizzate per la vostra sicurezza solo ricambi originali Essi si possono acquistare pre...

Page 5: ...los frenos delanteros Sin embargo esto sólo es recomendable con la requerida experiencia MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO Limpie el producto sólo con un paño o un trapo húmedo y no con agentes de limpieza especiales Revise el producto antes y después del uso en cuanto a daños y rastros de desgaste No efectúe modificaciones estructurales Por su propia seguridad utili ce sólo repuestos originales Podr...

Page 6: ...ous les efforts requis afin de les éliminer Vous pouvez obtenir de nombreuses informations sur le produit les pièces de rechange la résolution des problèmes et les instructions de montage égarées sur http www hudora de service FR INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI FÉLICITATIONS POUR L ACHAT DE CE PRODUIT Veuillez lire attentivement le présent mode d emploi Le mode d emploi fait partie intégr...

Page 7: ...ordt echter alleen aanbe volen als u de nodige ervaring heeft ONDERHOUD EN OPSLAG Reinig het product slechts met een doek of een vochtige lap en niet met speciale reinigingsmiddelen Controleer het product vóór en na gebruik op schades en tekenen van slijtage Verander niets aan de constructie van het product Gebruik voor uw eigen veiligheid alleen originele onderdelen Deze zijn verkrijgbaar bij HUD...

Page 8: ...8 8 ...

Reviews: