background image

IT

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L’USO

Art. n° 84201-03
Art. n° 84207-09

Stato 08/11

Pagina 5/8

HUDORA I Jägerwald 13 I 42897 Remscheid I Germany

www.hudora.de

Tutte le illustrazioni sono esempi di progetti.

EC TYPE EXAMINATION CERTIFICATE ISSUED BY:
TÜV Rheinland LGA Products GmbH
Tillystraße 2
90431 Nürnberg
NOTIFIED BODY REFERENCE No. 0197

EN 1077

CONGRATULAZIONI PER AVER ACQUISTATO QUESTO PRODOTTO!

La  preghiamo  di  leggere  molto  attentamente  questo  manuale.  Il  manuale  fa  parte  del 
prodotto. Quindi va conservato come tutto l‘imballaggio per eventuali domande in futuro. 
Dando il prodotto a terzi per cortesia allegare sempre il manuale. Il prodotto deve esse-
re montato da un adulto. Questo prodotto non è adatto per uso commerciale. L‘utilizzo 
del prodotto richiede determinate abilità e conoscenze. Usare solo in maniera adeguata 
all‘età, e utilizzare il prodotto esclusivamente per gli scopi previsti. 

SPECIFICHE TECNICHE

Articolo: Casco da sci IDX 11 / IHX 11 
Articolo numero: 84201-03, 84207-09
Regolabile da:  56-58 cm (misura M) 
 

58-60 cm (misura L)

 

60-61 cm (misura XL)

Peso: 440g (misura M), 465 g (misura L), 465 g (misura XL)
Material: EPS, policarbonato, poliestere

CONTENUTO

1 x Casco
1 x Borsa
1 x Istruzioni

Sono incluse altre parti che servono alla protezione durante il trasporto e non sono neces-
sarie per il montaggio e l‘utilizzo dell‘articolo.

NOTE DI SICUREZZA

•  Casco per sciatori alpini e snowboardisti – classe B (La classe A e la classe B sono per  
 

sciatori  alpini  e  snowboardisti  e  gruppi  simili.  I  caschi  della  classe  A  offrono  a 

 

confronto  una  maggiore  protezione.  I  caschi  della  classe  B  offrono  invece  una 

 

maggiore ventilazione ed una maggiore capacità uditiva, anche se tuttavia presen- 

 

tano  una  zona  di  protezione  più  piccola  ed  una  protezione  minore  alla  penetranza  

 

sonora.) 

•   Protezione  dall‘impatto  limitata:  il  casco  da  sci  riduce  eventuali  conseguenze  di 
 

incidenti  e  protegge  da  infortuni  vari.  L’intensità  dell’impatto  potrebbe  causare,  in  

 

caso di lieve infortunio o a velocità ridotta, delle gravi ferite che a volte risultano fatali.  

 

I  materiali,  che  assorbono  energia,  impiegati  nel  casco  da  sci  si  infrangono  al 

 

momento  dell’impatto.  In  alcuni  casi  vengono  possono  essere  completamente  

 

distrutti.  In  tale  evenienza  una  parte  trasmetterà  la  forza  d’impatto  alla  testa.  Le  

 

ferite gravi riportate al capo potrebbero risultare mortali qualora la forza d’impatto  

 

fosse elevata. Non è possibile prevedere quando accadrà, giacché i singoli incidenti  

 

si differenziano tra loro. I caschi da sci non possono fornire una protezione del 100 %!  

 

Ogni  casco  da  sci,  sottoposto  ad  una  notevole  forza  d’impatto,  potrebbe  sfilarsi 

 

oppure semplicemente danneggiarsi. Per questo é sempre necessario praticare gli  

 

sport con prudenza! I caschi danneggiati devono essere sostituiti! 

•   Il casco è stato sviluppato per lo sci alpino e lo snowboard. Non può essere utilizzato  
 

alla guida di autoveicoli o per altre attività.

•   Il  casco  da  sci  protegge  solo  se  indossato  correttamente.  Si  dovrebbe  provare  la  
 

misura e scegliere il modello che garantisca sicurezza e calzi bene in testa.

•   Indossare sempre il casco da sci in modo che la zona della fronte sia coperta.
•   Chiudete la chiusura sottogola e passare la cinghia sotto al mento. 
•   Controllate la regolazione del casco da sci ogni volta che si usa. 
•   Verificate periodicamente il livello di usura del casco da sci oppure che non sia stato 
 

danneggiato, sostituire immediatamente dopo aver subito un grosso impatto, anche  

 

se  non  compaiono  segni  evidenti  di  danneggiamento.  Non  apportate  mai  alcuna 

 

variazione strutturale al casco da sci. Usare soltanto pezzi di ricambio originali.

•   Pulire il casco da sci solo con acqua e sapone delicato. Pulire la calotta esterna solo  
 

con un panno umido. I solventi ed i detergenti a base di possono danneggiare il casco  

 

compromettendone le proprietà di protezione.

•   Conservate il casco da sci in un luogo asciutto e fresco. 
•   Indossate il casco da sci ogni volta che sciate. 
•   Il casco da sci non è un giocattolo. 
•   E’ consigliabile sostituire il casco da sci dopo 3 anni. 

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO

COME SI CALZA E SI INDOSSA  CORRETTAMENTE IL CASCO DA SCI? 

(Vedere anche illustrazioni a pagina 2.)
1.  Allargate l’anello di regolazione finché il casco è lasco e può calzare comodamente 
 

sulla vostra testa. 

2.   Il casco dovrebbe cingere bene il capo ed essere indossato in posizione orizzontale. 
 

Il bordo anteriore del casco dovrebbe trovarsi ad 1–2 dita al di sopra della radice del  

 

naso.

MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE

Pulire il prodotto solo con un panno oppure con un panno inumidito senza usare speciali 
detergenti. Verificate che il prodotto non abbia subito danno e non presenti tracce di usura 
prima e dopo l’uso. Non apportate alcuna modifica al prodotto. Utilizzate per la vostra 
sicurezza solo ricambi originali. Essi si possono acquistare presso la ditta HUDORA. Se 
le parti dovessero essere danneggiate oppure dovessero evidenziare angoli e spigoli, il 
prodotto non potrà essere più utilizzato. Nel dubbio contattate il nostro centro di assistenza 
tecnica (http://www.hudora.de/). Stoccate il prodotto in un luogo sicuro, protetto dalle 
intemperie, in modo che non possa essere danneggiato o ferire delle persone.

INSTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO

Siete  pregati  di  portare  l’apparecchio,  al  termine  della  propria  durata  utile,  presso  un 
apposito punto di raccolta e di restituzione disponibile. L’impresa di smaltimento locale 
sarà a vostra disposizione per rispondere ad eventuali domande.

ASSISTENZA TECNICA

Ci  sforziamo  a  fornire  dei  prodotti  perfettamente  funzionali.  Se  comunque  doveste 
riconoscere  eventuali  difetti,  ci  impegneremo  subito  a  rimuoverli.  A  tale  proposito 
riceverete  tante  informazioni  sul  prodotto,  sui  pezzi  di  ricambio,  sulle  soluzioni  ai  
problemi  e  sulle  istruzioni  per  il  montaggio  andate  perse  sul  sito  web  all’indirizzo 
http://www.hudora.de/a/Z33.

3.  Stringete l’anello di regolazione finché il casco possa calzare saldamente sulla testa.
 

Verificare  la  sede  fissa  del  casco  scuotendo  leggermente  la  testa  con  la  cinghi 

 

asottogola aperto. Se il casco si sposta, occorre stringere leggermente di più l’anello  

 

di regolazione.

4.   Se il casco è troppo grande per la vostra testa è consigliabile passare ad un altro  
 

casco e/o scegliere la misura adatta.

FASE 1:

Indossare il casco nella posizione corretta. Indossare il casco facendo attenzione che la 
parte frontale sia coperta. IMPORTANTE: Per adattare correttamente il casco alla testa è 
necessario eseguire tutte le impostazioni.

FASE 2:

Il paraorecchie può essere montato e smontato. Montaggio: inserire il paraorecchie ade-
guatamente fra il casco e l‘imbottitura e spingerlo in fondo finché la linguetta di plastica 
non scatta in posizione. Togliere: tirare fuori attentamente la parte dell‘orecchio fra il 
guscio e il rivestimento.

FASE 3:

Regolazione della cinghia: le cinghie anteriori e posteriori devono allacciarsi leggermente 
sotto e tra le orecchie.

FASE 4:

Regolazione della cinghia sottogola: indossare il casco sempre con la chiusura chiusa e 
con la cinghia ben tesa. In questo modo si garantirà che la cinghia non venga applicata 
al  mento,  bensì  al  collo.  L’applicazione  della  cinghia  sottogola  potrebbe  impedire  che 
il casco si sfili via in caso di incidente. La chiusura non deve trovarsi sulla mandibola.

FASE 5:

La posizione giusta: il casco è indossato correttamente se calza in testa bene oltre che in 
maniera comoda. La posizione viene regolata dalla tensione della cinghia.

FASE 6:

Controllo della posizione e della regolazione: prima dell’uso verificare che il casco calzi 
correttamente in testa. Stringere il casco una volta assunta la posizione corretta. Pas-
sate la cinghia sotto la gola e stringete saldamente. Posizionatevi preferibilmente davanti 
ad uno specchio. Afferrate il casco con entrambi le mani e tentate di estrarlo con un mo-
vimento energico avanti ed indietro. Il casco non è indossato correttamente se si riesce a 
sfilare, se si sposta in avanti in modo da limitare la visibilità oppure se si sposta indietro 
in modo che la parte frontale resti scoperta.

Vi preghiamo di non usare il casco qualora non dovesse essere della vostra misura o non 
calzasse bene in testa. E’ consigliabile in questo caso scegliere un’altra misura o passare 
ad un altro modello.

Summary of Contents for 84201-03

Page 1: ...FICATE ISSUED BY TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 90431 Nürnberg NOTIFIED BODY REFERENCE No 0197 EN 1077 DE EN IT ES FR NL AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING ...

Page 2: ...09 Stand 08 11 Seite 2 8 HUDORA I Jägerwald 13 I 42897 Remscheid I Germany www hudora de EC TYPE EXAMINATION CERTIFICATE ISSUED BY TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 90431 Nürnberg NOTIFIED BODY REFERENCE No 0197 EN 1077 ...

Page 3: ...oweit dass der Helm locker auf Ihrem Kopf sitzt 2 Der Helm sollte den Kopf gut umschließen und waagerecht getragen werden Der vordere Helmrand sollte 1 2 Fingerbreit oberhalb der Nasenwurzel liegen WARTUNG UND LAGERUNG Reinigen Sie das Produkt nur mit einem Tuch oder feuchten Lappen und nicht mit speziellen Reinigungsmitteln Überprüfen Sie das Produkt vor und nach Gebrauch auf Schäden und Verschle...

Page 4: ...d cool place Wear the ski helmet every time you go skiing The ski helmet is not a toy Replacing the ski helmet after 3 years is recommended INSTRUCTIONS on ASSEMBLY HOW IS THE SKI HELMET CORRECTLY PUT ON AND WORN Also see illustrations on Page 2 1 Extend the adjusting ring so that the helmet sits loosely on your head 2 The helmet should fit around the head snugly and be worn levelly The front edge...

Page 5: ...casco da sci dopo 3 anni ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO COME SI CALZA E SI INDOSSA CORRETTAMENTE IL CASCO DA SCI Vedere anche illustrazioni a pagina 2 1 Allargate l anello di regolazione finché il casco è lasco e può calzare comodamente sulla vostra testa 2 Il casco dovrebbe cingere bene il capo ed essere indossato in posizione orizzontale Il bordo anteriore del casco dovrebbe trovarsi ad 1 2 dita al...

Page 6: ...den causar una merma de las cualidades protectoras del casco Conserve el casco de esquíen un lugar seco y fresco Utilice el casco cada vez que Ud esquía El casco de esquí no es un juguete Se recomienda reponer el casco de esquí por uno nuevo al cabo de tres años INSTRUCCIONES DE MONTAJE CÓMO SE COLOCA Y LLEVA CORRECTAMENTE EL CASCO Véa también las figuras en la página 2 1 Abra el anillo de ajuste ...

Page 7: ...sque de ski dans un endroit sec et frais Utiliser le casque de ski à chaque pratique du ski Le casque de ski n est pas un jouet Il est recommandé de changer de casque de ski au bout de 3 ans INSTRUCTIONS DE MONTAGE COMMENT METTRE ET PORTER CORECTEMENTE LE CASQUE DE SKI Voir aussi les illustrations à la page 2 1 Elargissez l anneau de réglage de manière à ce que le casque ne soit pas serré sur la t...

Page 8: ...n de helm aantasten Bewaar de skihelm op een droge en koele plek Draag de skihelm bij elke afdaling De skihelm is geen speelgoed Wij raden aan om de skihelm na 3 jaar te vervangen MONTAGEHANDLEIDING HOE WORDT DE HELM CORRECT OPGEZET EN GEDRAGEN Zie ook de afbeeldingen op pagina 2 1 Maak de verstelring zo wijd dat de helm losjes op uw hoofd zit 2 De helm moet het hoofd goed omsluiten en moet horizo...

Reviews: