Hudora 76903 Instructions On Assembly And Use Download Page 7

7/12

FR

INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI

FÉLICITATIONS POUR L’ACHAT DE CE PRODUIT !

Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi. Le mode d’emploi fait partie 
intégrante du produit. Veuillez en conséquence le conserver soigneusement ainsi 
que l’emballage à des fins de questions ultérieures. Si vous cédez le produit à 
un tiers, veuillez également lui donner le présent mode d’emploi. Ce produit doit 
être monté par un adulte. Ce produit est conçu pour usage privé / familial seule-
ment. Ce produit n’est pas conçu pour usage commercial. L’utilisation du produit 
nécessite certaines facultés et connaissances. Ne l’utilisez que conforme à l’âge 
d’utilisation et utilisez le produit uniquement dans son but prévu.

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Article: 

But de football Stadion

Référence de l’article: 

76903

Dimensions après montage:  300 x 200 x 90 cm

Si vous rencontrez certaines difficultés lors de l‘installation ou si vous souhaitez 
plus d‘informations sur le produit, rendez-vous sur http://www.hudora.de/
service/.

PIECES CONTENUES

16 Bâtons de but 
1 Filet de but
7 Sardines (pour la fixation de stabilisation) 
4 Vis A avec 4 rondelles
6 Vis B avec 6 rondelles
2 Vis C avec 2 rondelles
4 Vis D avec 8 rondelles et 4 écrous
2 Cordes de fixation
1 Mode d’emploi

Les autres pièces fournies ne servent qu’à assurer la protection pendant les opé-
rations de transport seront donc inutiles pendant le montage et l’utilisation de 
l’article. 

CONSIGNES DE SECURITE

•   ATTENTION ! Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois en raison de 

la corde longue! Risque d’étranglement.

•   Avant toute utilisation, vérifiez l’état et le montage de l’ensemble des pièces 

du but. Il est particulièrement important de contrôler la rigidité et le positi-
onnement des pièces d’assemblage et des boulons. Si des arrêtes deviennent 
saillantes, veillez à supprimer aussitôt les aspérités !

•   Attention: il est strictement interdit de grimper à l’armature du but ou au filet 

et de s’ac crocher aux barres. Ces comportements entraînent de sérieux ris-
ques de blessure!

•   L’utilisation de ce produit par des enfants doivent uniquement être effectués 

sous la surveillance d’un adulte.

•   Nous déclinons toute responsabilité dans le cas de non-respect du mode 

d'emploi.

•   Pendant le montage, tenez à distance les enfants de bas âge. Il y a un risque 

de strangulation par des longues cordes ! Pour cette raison, les bouts de 
corde débordants doivent être raccourcis à 5 cm max. après le montage.

NOTICE DE MONTAGE

Remarque:

 Le produit doit être monté par 2 adultes. Pour faciliter l'assemblage 

et augmenter la durée de vie du produit, graissez légèrement les côtés les plus 
étroits des cosses de raccordement avant de commencer le montage.

1. Montage du cadre et du filet du but

Montez d’abord tous les tubes ronds (5-10) comme représenté dans l’image 1. 
Veillez à utiliser les tubes numérotés correspondants. Vissez maintenant ensem-
ble le poteau gauche et le poteau droit (3 et 4) et glissez par-dessus les boucles 
du filet du but. Vissez ensemble les tubes carrés 1 et 2 et poussez-les à travers 
les autres boucles du filet de but. Ici, il est important que le filet a été tiré aupa-
ravant en arrière au-dessus des tubes 5a/5b et 6 positionnés. Le filet doit être 
placé à l’extérieur avant de fixer la barre transversale du but. Vissez ensemble 
la barre transversale, les poteaux et le reste du but. (Voir fig. 2) Fixez le filet à la 
cage. Enfilez la corde autour des tubes comme indiqué sur la fig. 3 et nouez-en 
les deux bouts.

2. Fixation de la cage de but

Finissez par fixer la cage de but au sol à l'aide de sardines. Assurez-vous que 
le sol convient à l'utilisation de sardines (p.ex. absence de tuyaux d'arrosage). 
Assurezvous que les sardines sont bien enfoncées dans le sol et ne dépassent 
pas (au risque de faire trébucher). Sur des sols plus durs, il est nécessaire de 
trouver d'autres moyens pour fixer la cage de but (p.ex. avec des dalles de pierre 
ou des sacs de sable) afin de l’empêcher de basculer et de prévenir d'éventuels 
accidents. Ne jamais jouer avec une cage de but qui ne serait pas bien fixée ni 
laisser sans surveillance. 

CONSIGNES D'UTILISATION

•  Montez le but exclusivement sur une surface plane. 
•   Veiller à monter le but à une distance minimum de 3 m de tout obstacle envi-

ronnant. 

•   Protégez le but de tout risque d’affaissement ou de renversement, et ce même 

lorsqu’il n’est pas utilisé. 

•    N’exposez pas inutilement le but aux intempéries. Conservez-le au frais et au 

sec. 

•   Surveillez l’apparition de la rouille et éliminez-la immédiatement. Le frotte-

ment des pièces de métal entre elles peut entraîner le rayage de la couche de 
protection et l’apparition de la rouille.

ENTRETIEN ET STOCKAGE

Nettoyez le produit uniquement avec un tissu ou chiffon humide et non avec un 
produit de nettoyage spécial! Avant et après utilisation, vérifiez le produit afin de 
détecter tout signe d’endommagement ou d’usure. N’apportez aucune modifi-
cation conceptuelle. Pour votre propre sécurité, n’utilisez que des pièces de re-
change d’origine. Vous pouvez les acquérir auprès de HUDORA. Le produit ne doit 
plus être utilisé en cas d’endommagement de certaines parties ou d’apparition 
de coins saillants ou d’arêtes vives. En cas de doute, prenez contact avec notre 
service après-vente (http://www.hudora.de/service/). Stockez le produit dans 
un endroit sûr et à l’abri des intempéries de manière à ce qu’il ne puisse pas être 
endommagé et qu’il ne puisse blesser personne. 

CONSIGNES D’ÉLIMINATION

A la fin de la durée de vie de l’appareil, veuillez l’amener dans un centre de reprise 
et de collecte mis à disposition. Le personnel des déchetteries répondra à toutes 
vos questions sur place.

SERVICE

Nous nous efforçons de livrer des produits irréprochables. Cependant, en cas de 
défaillances, nous déployons également tous les efforts requis afin de les élimi-
ner. Vous pouvez obtenir de nombreuses informations sur le produit, les pièces 
de rechange, la résolution des problèmes et les instructions de montage égarées 
sur http://www.hudora.de/service/. 

Tous les schémas sont indicatifs.

Summary of Contents for 76903

Page 1: ...ermany www hudora de AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI DE IT ES FR NL EN PL ...

Page 2: ...2 12 D D 1 2 3 ...

Page 3: ...d ziehen Sie die Schlaufen des Tornetzes darüber Verschrauben Sie die einzelnen Vierkant Stangen 1 und 2 miteinander und schieben Sie diese durch die anderen Schlaufen des Tornetzes Dabei ist es wichtig dass das Netz vorher auch schon über die in Position gebrachten Stangen 5a 5b und 6 nach hinten gezogen wird Das Netz muss außen liegen bevor die Torlatte befestigt wird Verschrauben Sie Latte Pfos...

Page 4: ...straps of the goal net over them Tighten the four cornered rods 1 and 2 together and push them through the other goal net straps Whi le doing so it is important that the net has already been pulled back over the positioned rods 5a 5b and 6 The net should be towards the outer side before fastening the door batten Fasten the batten post and the remaining goalpost together See Illus 2 Finally fasten ...

Page 5: ...mportante che la rete venga prima tirata indietro sulle sbarre 5a 5b e 6 portate in posizione La rete deve trovarsi all esterno prima che la traversa venga fissata Avvitare traversa pali e il resto della rete l una con gli altri Vedi fig 2 Fissare la rete della porta al telaio Intrecciare la corda guida come mostrato in fig 3 per annodare i tubi e le estremità sciolte 2 Blocco di supporto della po...

Page 6: ...e A continuación atornille los postes izquierdo y derecho respectivamente 3 y 4 y ajuste los nudos de la red de la portería por arriba Atornille cada una de las barras cuadradas 1 y 2 entre ellas y desplácelas por los otros nudos de la red Al hacerlo es importante que la red ya se haya tirado hacia atrás pasando por arriba de las barras 5a 5b y 6 colocadas en posición La red debe estar por fuera a...

Page 7: ...e poteau droit 3 et 4 et glissez par dessus les boucles du filet du but Vissez ensemble les tubes carrés 1 et 2 et poussez les à travers les autres boucles du filet de but Ici il est important que le filet a été tiré aupa ravant en arrière au dessus des tubes 5a 5b et 6 positionnés Le filet doit être placé à l extérieur avant de fixer la barre transversale du but Vissez ensemble la barre transvers...

Page 8: ... lussen van het doelnet daarover heen Schroef de individuele vierkante stangen 1 en 2 aan elkaar en schuif deze door de andere lussen van het doelnet Daarbij is het belangrijk dat het net al eerder ook over de in positie gebrachte stangen 5a 5b en 6 naar achteren getrokken wordt Het net moet aan de buitenkant liggen voordat de doellat bevestigd wordt Schroeft u lat palen en de rest va het doel aan...

Page 9: ... sobą poszczególne rurki czworokątne 1 i 2 i przeciągnij je przez pozostałe szlufki siatki Przy tym ważne jest by siatka została wcześniej naciągnięta do tyłu na umieszczonewewłaściwympołożeniururki5a 5bi6 Siatkamusiznajdowaćsięnazewnątrz za nimzostanieprzymocowanapoprzeczka Skręćzesobąpoprzeczkę słupkiiresztębramki spójrz rys 2 Przymocujsiatkęudołuramy przeciągająclinki jakprzedstawiononarys 3 wo...

Page 10: ...10 12 ...

Page 11: ...11 12 ...

Page 12: ...12 12 ...

Reviews: