background image

HaRTELIJK GEfELICITEERD 

MET DE aaNKOOP VaN DIT PRODUCT! 

Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. De gebruik-

saanwijzing  is  een  vast  bestanddeel  van  het  product. 

bewaar de gebruiksaanwijzing en verpakking dus zorg-

vuldig  voor  eventuele  vragen  op  een  later  tijdstip. 

Wanneer u het product aan derden overdraagt, moet u de 

gebruiksaanwijzing  ook  meegeven.  Dit  product  moet 

door een volwassene gemonteerd worden. Dit product is 

niet geconstrueerd en niet toegelaten voor commercieel 

gebruik.  Het  gebruik  van  dit  product  vereist  bepaalde 

vaardigheden en kennis. Gebruik het uitsluitend in ove-

reenstemming  met  de  leeftijd  en  gebruik  het  product 

uitsluitend voor het beoogde doel.

TECHNISCHE SPECIfICaTIES

Artikel:  

Zwemhulp voor kinderen

Artikelnummer:  76219

Gebruik voor de volgende gewichtscategorieën

Leeftijd 3 – 6 jaar ≈ 18 – 30 kg

Wanneer u problemen heeft met de montage of verdere 

informatie over het product wenst, vindt u onder http://

www.hudora.de/.

INHOUD

1 x Zwemhulp  

1 x Deze gebruiksaanwijzing

Andere onderdelen zijn benodigd voor het vervoer en zijn 

niet nodig voor de opbouw en het gebruik van het artikel.

VEILIGHEIDSaaNWIJZINGEN

WAARSCHUWING!  biedt  geen  bescherming  tegen  ver-

drinking! Alleen  onder  voortdurend  toezicht  gebruiken! 

Alle componenten moeten gebruikt worden! Alleen op de 

bovenarm dragen!

INfORMaTIE VOOR GEBRUIK 

Steek de armen van uw kind door de daarvoor bestemde 

armsleuven en leg de gordel om het lichaam van uw kind 

zodat de clip zich op de rug van het kind bevindt (zie af-

beelding). Voor het gebruik van de zwemhulp moet u de 

grootte van de gordel zo aanpassen, dat hij nauw aans-

luit. De clip is zo ontworpen dat hij niet per ongeluk of bij 

het spelen open kan gaan. Sluit de clip door de twee ui-

teinden  in  elkaar  te  steken  en  vervolgens  de  veilig-

heidssluiting  opzij  te  schuiven.  Om  de  clip  te  openen, 

schuift u de veiligheidssluiting weer terug en drukt u de 

beide zijkanten naar binnen. Trek de riem door de gespen 

om hem te verstellen. Controleer ook tijdens het gebruik 

regelmatig of de gordel nog goed zit.

ONDERHOUD EN OPSLaG

Reinig het product slechts met een doek of een vochtige 

lap en niet met speciale reinigingsmiddelen. Controleer 

het product vóór en na gebruik op schades en tekenen 

van slijtage. Verander niets aan de constructie van het 

product. Gebruik voor uw eigen veiligheid alleen origine-

le onderdelen. Deze zijn verkrijgbaar bij HUDORA. moch-

ten  onderdelen  beschadigd  zijn  of  scherpe  hoeken  en 

randen  ontstaan  zijn,  dan  mag  het  product  niet  meer 

worden gebruikt. Neem in geval van twijfel contact op 

met  onze  Serviceafdeling  (http://www.hudora.de/ser-

vice/). berg het product op een veilige plek op waar het 

beschermd is tegen weersinvloeden, zodat het niet be-

schadigt raakt of mensen verwondingen toebrengt. 

aaNWIJZING VOOR DE afVOER aaN 

HET EINDE VaN DE LEVENSDUUR

Laat  het  toestel  aan  het  einde  van  de  levensduur  af-

voeren via de ter beschikking staande teruggave- en in-

zamelsystemen. met eventuele vragen kunt u terecht bij 

afvalverwerkers bij u in de buurt.

SERVICE

Wij doen ons best om producten te leveren die helemaal 

in orde zijn. mochten toch fouten voorkomen, dan zullen 

wij ons best doen om deze op te lossen. U vindt zeer veel 

informatie over product, onderdelen, probleemoplossin-

gen  en  kwijtgeraakte  opbouwinstructies  onder  http://

www.hudora.de. 

GEBRUIKSHaNDLEIDING

NL

8/8

Alle afbeeldingen zijn 

ontwerp-voorbeelden.

Summary of Contents for 76219

Page 1: ...cheid I Germany www hudora de DE EN IT ES FR NL GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS ON USE ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES DE USO MODE D EMPLOI GEBRUIKSHANDLEIDING EC TYPE EXAmination certificate issued by TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 90431 Nürnberg Notified body Number 0197 ...

Page 2: ...2 8 ...

Page 3: ...s so ein dass er angemessen eng anliegt Zur Verstellung das Band durch die Schnallen ziehen Der Clip ist so be schaffen dass er sich nicht zufällig oder beim Spielen öffnet Schließen Sie den Clip indem Sie beide Seiten ineinander stecken und anschließend den Sicherheits riegel zur Seite schieben Zum Öffnen des Clips schie ben Sie den Sicherheitsriegel wieder zurück und drücken die beiden Seitentei...

Page 4: ...aid adjust the length of the belt in such a way that it is comfortably snug The belt buckle is designed not to open accidentally or duri ng play Close the belt buckle by inserting the two sides into one another and then slide the safety latch to the side To open the belt buckle slide the safety latch back and press the two side parts inwards Please check re gularly that the belt is sitting properl...

Page 5: ...nte il gio co Chiudere il fermaglio infilando i due lati uno dentro l altro e poi spingere di lato la chiusura di sicurezza Per aprire il fermaglio spingere nuovamente all indietro la chiusura di sicurezza e premere verso l interno le due parti laterali Controllare durante l uso a intervalli regola ri la sede giusta della cintura galleggiante MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE Pulire il prodotto solo co...

Page 6: ...justar tire de la cinta por la hebilla El clip está diseñado de modo que no pueda abrirse ac cidentalmente o al jugar Cierre el clip presionando para ello ambas caras del broche y a continuación desplace el bloqueo de seguridad hacia el costado Para abrir el clip desplace el bloqueo de seguridad nuevemente hacia atrás y presione hacia adentro ambas partes del mismo Porfavor verifique regularmente ...

Page 7: ...n à ce qu il serre conven ablement Tirez la bande à travers les boucles Le clip de sécurité a été conçu de manière à éviter les ouvertures non souhaitées pendant les jeux Veuillez fermer le clip en emboîtant l un dans l autre les deux parties latérales et en glissant sur le côté ensuite le verrou de sécurité Pour l ouverture du clip repoussez le verrou de sécurité et poussez les deux parties latér...

Page 8: ...n dat hij nauw aans luit De clip is zo ontworpen dat hij niet per ongeluk of bij het spelen open kan gaan Sluit de clip door de twee ui teinden in elkaar te steken en vervolgens de veilig heidssluiting opzij te schuiven Om de clip te openen schuift u de veiligheidssluiting weer terug en drukt u de beide zijkanten naar binnen Trek de riem door de gespen om hem te verstellen Controleer ook tijdens h...

Reviews: