background image

ES

INSTRUCCIoNES moNTAJE Y DE USo

FUTBoLIN

Art. Nr. 71429

Stand 05/11

 Seite 5/16

¡LE FELICITAmoS PoR LA ComPRA DE ESTE PRoDUCTo!

Lea atentamente este manual de instrucciones. El manual de instrucciones forma parte integrante del producto. Consérvelo por ello cuidadosamente, al igual que el 

embalaje, para posteriores consultas y preguntas. Entregue asimismo el manual cuando preste o regale el producto a terceros. Este producto debería ser montado por 

un adulto. El producto no se diseña para el uso comercial. Utilice el producto sólo para el fin previsto.

ESPECIFICACIoNES TÉCNICAS

Artículo: 

  Futbolín

Número de artículo:    

71429

Peso: 

  27 

kg

Superficie de juego:   

102 x 58 cm

Dimensiones de la estructura:  

119 x 61,5 x 79 cm

INDICACIoNES DE SEGURIDAD

1.  Cuidado al abrir el envoltorio del producto, el contenido podría ser dañado.

2.  Si es posible, la futbolín debería ser armada por 2 adultos. Para el armado utilice una base blanda a fin de evitar daños en el producto.

3.  Los niños sólo deberían usar el producto bajo la supervisión de un adulto.

4.  No utilice la mesa como superficie para almacenar cosas y no se siente sobre la misma ni se trepe a ella.

5.  Si transfiere el producto o éste es utilizado por otra persona, asegúrese de que la misma conozca el contenido de estas instrucciones de uso.

6.  Coloque la mesa sobre una base firme y plana. Ud. puede compensar ligeros desniveles del suelo regulando la altura de los pies de cromo.

7.  Utilice la mesa sólo en casas. El producto sólo es apto para el uso privado. En caso de uso comercial, toda garantía perderá su validez.

8.  Proteja la mesa de la radiación solar directa.

9.  Verifique antes de cada uso que todas las piezas estén en condiciones de funcionar. En caso de presentarse un defecto, diríjase de inmediato a nuestro servicio técnico y no efectúe  

 

usted mismo modificaciones en el producto.

10.  Nunca desplace el producto por el suelo, sino levántelo entre, al menos, 2 personas. Para proteger su piso, coloque siempre una base (alfombra / manta / cartón) debajo de las patas  

 

de la mesa.

11. Utilice el aparato sólo para el fin previsto.

¡CUIDADO! ¡Contiene piezas pequeñas que podrían ser ingeridas!

mANTENImIENTo Y ALmACENAmIENTo

Limpie el producto sólo con un paño o un trapo húmedo y no con agentes de limpieza especiales. Revise el producto antes y después del uso en cuanto a daños y rastros de 

desgaste. No efectúe modificaciones estructurales. Por su propia seguridad, utilice sólo repuestos originales. Podrá adquirirlos en HUDORA. Si hay partes dañadas o se han 

generado ángulos y bordes filosos, el producto no deberá seguir siendo utilizado. En caso de duda, contáctese con nuestro servicio técnico a http://www.hudora.de/. Guarde 

el producto en un lugar seguro, protegido de las inclemencias del tiempo, de modo que no pueda ser dañado ni pueda lastimar a personas.

INSTRUCCIoNES DE DESECHACIÓN

Utilice los sistemas de devolución o recogida disponibles para desechar el producto cuando éste llegue al final de su vida útil. Consulte en su caso a los servicios de de-

sechación locales.

SERVICIo

Procuramos vender siempre productos perfectos. Si éstos presentan, no obstante, defectos, procuramos eliminarlos inmediatamente. Por ello proporcionamos numerosas 

informaciones sobre el producto y los recambios, soluciones a problemas e instrucciones de montaje perdidas en http://www.hudora.de/. Ud. puede contactarnos además 

por teléfono. También aquí podremos ayudarle con toda seguridad: +49 2191 60912-8800.

HUDORA 

|

 Jägerwald 13 

|

 42897 Remscheid 

|

 GERMANY

www.hudora.de

Summary of Contents for 71429

Page 1: ...A Jägerwald 13 42897 Remscheid GERMANY www hudora de AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING ...

Page 2: ... Sie den Tisch vor direkter Sonneneinstrahlung 9 ÜberprüfenSievorjederBenutzung dassalleTeilefunktionsfähigsind WendenSiesichbeieinemDefektumgehendanunserenServiceundnehmenSiekeineeigenständigen Veränderungen am Produkt vor 10 SchiebenSiedasProduktnieüberdenBoden sondernhebenSieesmitmindestens2Personenan ZumSchutzIhrerEinrichtung legenSieimmereineUnterlage Teppich Decke Pappe unter die Füße des Ti...

Page 3: ...ery use that all parts are functional Contact us immediately if you discover a defect and do not make any changes in the product yourself 10 Neverpushtheproductoverthefloor Itshouldbeliftedupbyatleast2people Fortheprotectionofyourappliance alwaysplaceanunder layer carpet cover cardboard below the feet of the table 11 Use the table only for the intended purpose WARNING Small parts can be swallowed ...

Page 4: ...odidifettienoneffettuareautonomamente alcuna modifica sul prodotto 10 Nontrascinareilprodottosulpavimento masollevarloconl aiutodialmenoduepersone Perproteggereilvostroarredamento siconsigliadimettereunabase tappeto coperta cartone sotto i piedi del tavolo 11 Usare l apparecchio solo per lo scopo previsto PERICOLO Contiene piccoli parti che potrebbero essere ingerite MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE P...

Page 5: ...ueantesdecadausoquetodaslaspiezasesténencondicionesdefuncionar Encasodepresentarseundefecto diríjasedeinmediatoanuestroserviciotécnicoynoefectúe usted mismo modificaciones en el producto 10 Nuncadesplaceelproductoporelsuelo sinolevánteloentre almenos 2personas Paraprotegersupiso coloquesiempreunabase alfombra manta cartón debajodelaspatas de la mesa 11 Utilice el aparato sólo para el fin previsto ...

Page 6: ...ontenétédefonctionnement Encasdedéfaut contactezimmédiatementnotreserviceaprèsventeetn apportezaucune modification au produit de votre propre initiative 10 Nepoussezjamaisleproduitsurlesol Ildoitaucontraireêtresoulevéparaumoins2personnes Afindeprotégervotreaménagementintérieur placeztoujoursunsupport tapis couverture carton sous les pieds de la table 11 N utilisez l appareil qu aux fins prévues AT...

Page 7: ...uikofalledeleninordezijn Neemingevalvaneendefectperomgaandecontactopmetonzeserviceafdeling Brengnietopeigeninitiatiefveranderingen aan in het product 10 Schuifhetproductnietoverdevloer maartilhetmetminimaal2personenvandegrondomhetteverplaatsen Legterbeschermingvanuwinrichtingsteedseenbeschermer tapijt deken karton onder de voeten van de voetbaltafel 11 Gebruik het toestel alleen voor het gebruiksd...

Page 8: ...Art Nr 71429 Stand 05 11 Seite 8 16 TEILELISTE PARTLIST ELENCo DELLE PARTI NomBRE DE LAS PIEzAS LISTE DES PIÈCES LIJST VAN oNDERDELEN HUDORA Jägerwald 13 42897 Remscheid GERMANY www hudora de ...

Page 9: ...Art Nr 71429 Stand 05 11 Seite 9 16 TEILELISTE PARTLIST ELENCo DELLE PARTI NomBRE DE LAS PIEzAS LISTE DES PIÈCES LIJST VAN oNDERDELEN HUDORA Jägerwald 13 42897 Remscheid GERMANY www hudora de ...

Page 10: ...Art Nr 71429 Stand 05 11 Seite 10 16 1 HUDORA Jägerwald 13 42897 Remscheid GERMANY www hudora de ...

Page 11: ... inserito con prudenza nell apposita guida Fare attenzione affi nché esso non sia inclinato DE EN IT CUIDADo El campo de juego debe ser colocado cuidadosamente en la guía prevista Observe que el campo de juego no se ladee ATTENTIoN Le terrain de jeu doit être inséré dans la glissière prévue Veillez à ce que le terrain de jeu ne se déforme pas oPGELET Het speelveld moet voorzichtig in de aanwezige ...

Page 12: ...Art Nr 71429 Stand 05 11 Seite 12 16 3 HUDORA Jägerwald 13 42897 Remscheid GERMANY www hudora de ...

Page 13: ...Art Nr 71429 Stand 05 11 Seite 13 16 4 HUDORA Jägerwald 13 42897 Remscheid GERMANY www hudora de ...

Page 14: ...ima tutti i bulloni in modo uguale e di strin gerli successivamente DE EN IT CUIDADo Para evitar problemas al fi jar las patas de la mesa primero atornille todos los pernos uniformemente y a continuación apriételos ATTENTIoN Afi n d éviter des problèmes lors de la fi xation des pieds de la table vissez tout d abord tous les boulons de manière régulière puis serrez les ensuite à fond oPGELET Om pro...

Page 15: ...Art Nr 71429 Stand 05 11 Seite 15 16 6 HUDORA Jägerwald 13 42897 Remscheid GERMANY www hudora de ...

Page 16: ...rticalmente sul pavimento fi nché non è fi ssa in sede DE EN IT CUIDADo Antes de comenzar con el montaje de las fi guras primero debería montar las empuñaduras Humedezca levemente con agua las empuñaduras de plástico por dentro y luego introdúzcalas en las varas siempre del lado con PERFORACIÓN Ahora golpee las empuñaduras un par de veces verticalmente contra el suelo hasta que queden fi rme mente...

Reviews: