background image

HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany 

www.hudora.de

Art.-Nr. 65540 | 65543

Stand 10/11

Seite 6/24

MONTAGeANleiTUNG

Für die Montage dieses Trampolins benötigen Sie unseren Spezial-Federspanner, der mit 

diesem Produkt mitgeliefert wird. Wenn Sie das Trampolin nicht benutzen, sollte es aus-

einandergebaut und im Originalkarton verstaut werden. Bitte lesen Sie vor dem Zusam-

menbau dieses Produktes die Montageanleitung.

VOR DER MONTAGE

Bitte verwenden Sie die Seiten 2-6 als Unterlage für die Teilebeschreibung und -nummern. 

In den Montageschritten wird zum leichteren Verständnis auf diese Beschreibungen und 

Nummern Bezug genommen. Vergewissern Sie sich, dass Ihnen alle aufgelisteten Teile 

vorliegen. Wenn Ihnen Teile fehlen, so wenden Sie sich bitte an unseren Service. Bitte ver-

wenden Sie zum Schutz Ihrer Hände Handschuhe, um Ihre Hände während der Montage 

vor Quetschverletzungen zu schützen.

SCHRITT 1 - RAHMEN ÜBERSICHT (Abb. 1)

Es sind insgesamt 15 Teile aus Stahlrohr vorhanden, die benötigt werden, um daraus den 

Rahmen mit Standbeinen zusammenzusetzen. Alle Teile mit derselben Teilenummer sind 

austauschbar und weisen hinsichtlich einer Links- oder Rechtsausrichtung keine Unter-

schiede auf. Um die Teile zu verbinden, müssen Sie lediglich das schlankere Ende eines 

Rohrstücks in das größere Ende des nächsten Rohrstückes stecken. Vor dem Zusam-

menstecken  sollten  Sie  alle  Steckverbindungen  leicht  einfetten  oder  mit  Kontaktspray 

einsprühen. Das verlängert die Lebensdauer und vereinfacht die Montage und spätere 

Demontage.

Legen Sie alle Teile wie dargestellt zu einem Kreis zusammen.

SCHRITT 2 – MONTAGE DER STÜTZGRUPPE (Abb. 2)

Stecken Sie alle Standbeine (6) mit den Fußteilen (5) zusammen. Achten Sie darauf, dass 

der Sicherheitsaufkleber, der auf einem der Standbeine klebt, später nach außen zeigt. 

SCHRITT 3 – MONTAGE DES RAHMENS (Abb. 3.1 & 3.2)

a)  Für diesen Montageschritt benötigen Sie einen Helfer. Eine Person hält die Stützgrup-

pe aus Schritt 2 in einer aufrechten (vertikalen) Stellung und steckt den Beinstutzen 

eines Rahmenrohrs mit Beinstutzen (3) auf ein Standbein der Stützgruppe. Die andere 

Person hält das andere Ende fest und steckt das Teil auf die andere Stützgruppe. Sie 

sollten jetzt 2 Stützgruppen haben, die durch ein oberes Rahmenrohr mit Beinstutzen 

zusammengehalten werden. Achten Sie darauf, dass die Rohre 3 und 6 fest und bündig 

zusammen stecken. Nehmen Sie gegebenenfalls einen Gummihammer zur Hilfe. 

b)  Fügen  Sie  nun  die  anderen  Rahmenrohre  (4)  in  die  Zwischenräume  zwischen  den 

Standbeinen (6) ein, indem Sie sie aufeinander stecken. 

SCHRITT 4 – MONTAGE DER SPRUNGMATTE (Abb. 4.1 & 4.2)

Sie benötigen bei diesem Montageschritt einen Helfer. VORSICHT – Beim Befestigen der 

Federn können die Rohrverbindungen zu Quetschungen führen, weil sich das Trampolin 

spannt. 

a)  Breiten Sie die Sprungmatte (1) mit der bedruckten Seite nach oben im Rahmen aus.

b)  Je nach Größe des Trampolines gibt es eine unterschiedliche Anzahl an Löchern im 

Rahmen zur Aufnahme der Sprungfedern. Sie sind nicht durchnummeriert; bitte befol-

gen Sie daher sorgfältig die Anleitung, um die richtige Reihenfolge einzuhalten.

c)  Wählen Sie auf dem Rahmenrohr einen beliebigen Punkt aus (nennen Sie ihn NULL). 

Befestigen Sie zunächst eine Feder (7) in derselben Richtung und im selben Winkel am 

Rahmen. Haken Sie die Feder in eine Öse der Matte ein und drehen Sie die Feder in 

Richtung zur Sprungmatte. Verwenden Sie den Spezial-Federspanner (8), um die in die 

Öse der Matte eingehakte Feder in den Rahmen einzuhaken. Haken Sie die Feder ein, 

bis sie komplett einrastet, und drücken Sie sie zusätzlich hinunter, falls der Haken nicht 

komplett im Loch sitzt.

d) Zählen Sie 12 Löcher für das 250-cm-Trampolin, 15 Löcher für das 305-cm-Trampolin, 

18 Löcher für das 366-cm-Trampolin oder 22 Löcher für das 426-cm-Trampolin in ei-

ner Richtung beginnend ab dem im vorherigen Abschnitt c) ausgewählten Nullpunkt 

ab. Befestigen Sie die zweite Spiralfeder an dem Rahmen und der Matte am 12., 15., 

18. oder 22. Loch. Im gleichen Abstand befestigen Sie weitere zwei Federn, so dass 

nun vier Federn in jeweils einem viertel Kreis Abstand befestigt sind. Je eine weitere 

Sprungfeder machen Sie nun bitte in der Mitte eines jeden Viertels fest. Jetzt können 

Sie  die  restlichen  Federn  in  beliebiger  Reihenfolge  befestigen.  Falls  Sie  bemerken, 

dass Sie ein Loch und eine Öse übergangen haben, lösen und befestigen Sie die Fe-

dern, so dass die Zuordnung der Löcher am Rahmen zu den Ösen wieder stimmt.

SCHRITT 5 - MONTAGE DER RAHMENPOLSTERUNG (Abb. 5.1 – 5.3)

a) Legen Sie die Rahmenpolsterung (2) mit den Warnhinweisen nach oben auf das Tram- 

  polin, so dass die Federn und der Stahlrahmen bedeckt sind. Vergewissern Sie sich,  

  dass die Rahmenpolsterung alle Metallteile bedeckt. Legen Sie die elastischen Zug 

  bänder aus, sodass jedes zweite Band über einen Beinstutzen geführt wird.

b)  Binden Sie die Zugbänder zunächst hinter den Beinstutzen fest. 

c)  Ziehen Sie die elastischen Bänder fest, die sich nicht über einem Beinstutzen befinden,  

  so dass die Rahmenpolsterung den Rahmen bedeckt. Knüpfen Sie die beiden Enden  

  zusammen.

SCHRITT 6 (Abb. 6)

Stecken Sie das Rohrendstück (11) auf das obere Rohr (9). Führen Sie diesen Schritt mit 

allen Rohren durch. Fügen Sie nun das obere Rohr (9) und das untere Rohr (10) mit Hilfe 

des Mittelstücks (18) zusammen; führen Sie diesen Schritt mit allen Rohren durch.

SCHRITT 7 (Abb. 7)

Nehmen Sie das untere Rohrstück (10) und befestigen Sie zwei Schrauben (14), zwei Un-

terlegscheiben (19), zwei Muttern (13) und zwei Distanzstücke (15) wie dargestellt. Halten 

Sie die Distanzstücke zwischen Standbein (6) des Trampolins und Rohr (10), sodass sich 

die Endkappe des unteren Rohrs am unteren Ende befindet. Ziehen Sie die Schrauben an. 

Vergewissern Sie sich, dass das Schaumpolster oberhalb des Trampolinrahmens sitzt. 

SCHRITT 8 (Abb. 8)

Befestigen Sie oben am Sicherheitsnetz (12) wie dargestellt die Schnappverschlüsse an 

den Rohrendstücken (11). Vergewissern Sie sich, dass der Halter des Rohrendstücks nach 

außen weist.

SCHRITT 9 (Abb. 9)

Befestigen Sie den Boden der Netzumrandung (12) an den Ösen der Matte auf dem Tram-

polin mithilfe des Seils (17). Binden Sie anschließend beide Enden des Seils fest zusam-

men.

SCHRITT 10 (Abb. 10)

Ziehen Sie den Reißverschluss des Sicherheitsnetzes (12) am Einlass zu, der zwischen 

zwei Stützbeinen des Trampolins liegen muss und lassen Sie dann die zwei Schnappver-

schlüsse einrasten (der untere Verschluss ist nicht dargestellt).

Wichtiger Warnhinweis! Sie müssen nun noch einmal alle Schnappverschlüsse 

festzurren, damit der Sicherheitszaun sich spannt. Ohne Spannung kann der Si-

cherheitszaun seine Funktion nicht ordnungsgemäß erfüllen. Ziehen Sie zuletzt alle 

Muttern fest an.

BeWeGeN Des TRAMPOliNs

Zum Bewegen des Trampolins empfiehlt es sich, einen Helfer heranzuziehen. Alle Rohr-

verbindungen müssen mit einem wetterfesten Klebeband wie z. B. festem Paket- oder 

Isolierband umwickelt und gesichert werden. Stellen Sie sicher, dass das verwendete Kle-

beband nicht mit der PVC-Schutzlackierung reagiert! Dieses hält den Rahmen während 

des Umstellens zusammen und verhindert, dass die Rohrverbindungen sich verschieben 

und auseinander gehen. Heben Sie das Trampolin zum Umstellen leicht vom Boden an und 

halten Sie es horizontal zum Boden. Um das Trampolin auf eine andere Weise umzustel-

len, müssen Sie es auseinanderbauen. Zur Demontage benutzen Sie die Aufbauanleitung 

in umgekehrter Reihenfolge.

WARTUNG UND lAGeRUNG

Reinigen Sie das Produkt nur mit einem Tuch oder feuchten Lappen und nicht mit speziellen 

Reinigungsmitteln! Überprüfen Sie das Produkt vor und nach Gebrauch auf Schäden und 

Verschleissspuren. Nehmen Sie keine baulichen Veränderungen vor! Verwenden Sie zu 

Ihrer eigenen Sicherheit nur Original-Ersatzteile. Diese können Sie bei HUDORA beziehen. 

Sollten Teile beschädigt sein oder scharfe Ecken und Kanten entstanden sein, darf das 

Produkt  nicht  mehr  verwendet  werden!  Nehmen  Sie  im  Zweifel  mit  unserem  Service 

Kontakt auf (http://www.hudora.de/service/). Lagern Sie das Produkt an einem sicheren, 

witterungsgeschützten  Ort,  so  dass  es  nicht  beschädigt  werden  kann  oder  Personen 

verletzen kann. 

eNTsORGUNGsHiNWeis

Bitte führen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden 

Rückgabe- und Sammelsystemen zu. Fragen beantworten die Entsorgungsunternehmen 

vor Ort.

seRViCe

Wir sind bemüht einwandfreie Produkte auszuliefern. Sollten trotzdem Fehler auftreten, 

sind  wir  genauso  bemüht,  diese  zu  beheben.  Deswegen  erhalten  Sie  zahlreiche 

Informationen zum Produkt, zu Ersatzteilen, Problemlösungen und verloren gegangene 

Aufbauanleitungen unter http://www.hudora.de/.

DE

AUFBAU- UND BeDieNUNGsANleiTUNG

Summary of Contents for 65540

Page 1: ...Nr 65540 65543 Stand 10 11 Seite 1 24 DE EN IT ES FR NL AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING ...

Page 2: ...HUDORA Jägerwald 13 42897 Remscheid Germany www hudora de Art Nr 65540 65543 Stand 10 11 Seite 2 24 1 2 3 1 3 2 4 2 4 1 1 0 1 3 4 7 8 5 3 2 5 1 5 2 2 3 ...

Page 3: ...HUDORA Jägerwald 13 42897 Remscheid Germany www hudora de Art Nr 65540 65543 Stand 10 11 Seite 3 24 10 18 9 11 6 7 10 8 9 Zip 11 9 16 12 10 13 19 15 14a 3 6 14b 17 ...

Page 4: ...r entouré d une protection en mousse Onderste buis met schuimbekleding 6 11 Rohrendstück End piece for bar Tappo del tubo Punta de tubo Pièce tubale Eindstuk buis 6 12 Sicherheitsnetz Safety net Recinzione di sicurezza Red de seguridad Filet de sécurité Veiligheidsnet 1 13 Mutter für Schraube 14a 14b Nut for screw 14a 14b Dado per vite 14a 14b Tuerca para tornillo 14a 14b Ecrou pour boulon 14a 14b...

Page 5: ... hinaufzusteigen fassen Sie mit den Händen den Rahmen an und steigen oder rollen Sie sich auf den Rahmen über die Federn und auf das Sprungtuch Ver gessen Sie nie mit den Händen den Rahmen zu fassen wenn Sie hinauf oder herun terklettern Steigen Sie nicht sofort auf die Rahmenpolsterung und halten Sie sich nicht an der Rahmenpolsterung fest Um richtig herunterzusteigen gehen Sie zum Rand des Tramp...

Page 6: ...Jetzt können Sie die restlichen Federn in beliebiger Reihenfolge befestigen Falls Sie bemerken dass Sie ein Loch und eine Öse übergangen haben lösen und befestigen Sie die Fe dern so dass die Zuordnung der Löcher am Rahmen zu den Ösen wieder stimmt SCHRITT 5 MONTAGE DER RAHMENPOLSTERUNG Abb 5 1 5 3 a Legen Sie die Rahmenpolsterung 2 mit den Warnhinweisen nach oben auf das Tram polin so dass die Fe...

Page 7: ...bkühlen halten 2 mal für jede Seite wiederholen WADENMUSKULATUR UND BEINBEUGER Abb 1 3 Stellen Sie sich gerade hin mit den Füßen etwa schulterbreit auseinander Beugen Sie sich nun in der Hüfte nach vorn unten und versuchen Sie dabei mit den Händen so nah wie möglich an Ihre Füße zu kommen Fortgeschrittene können die Füße ohne Schmerzen berühren Halten Sie diese Stellung je nach Phase ca 5 bis 10 S...

Page 8: ...and down Leaping on and jumping down from the trampoline is dangerous Get on and off the trampoline through the inlet in the safety net Do not attempt to enter the trampoline by crawling under the safety net In order to mount the trampoline correctly hold the frame with your hands and climb up or roll on to the frame over the springs and on to the mat Always make sure that you hold the frame with ...

Page 9: ...four coil springs attached altogether with one at each quarter circle interval Now respec tively fix a further coil spring in the middle of each quarter You can fix the rest of the remaining coil springs in any order If you notice that you have skipped a hole and a loop respectively loosen and attach the springs so that the mapping of the holes on the frame to the loops is correct again STEP 5 ASS...

Page 10: ...de the calves in the stretching exercise Depending on the phase of the stretching hold 5 to 10 seconds warm up or 30 to 40 seconds cool down Repeat at least twice for each side CALF MUSCLES AND LEG CURL Fig 1 3 Stand straight with your feet about a shoulder width apart Now bend the hips forward and try with your hands to get as close as possible to your feet those more advanced are able to touch t...

Page 11: ...ita Non provate ad entrare nel trampolino strisciando sotto la rete di sicurezza Per salire correttamente afferrate con le mani il telaio e salite o rotolate sul telaio sulle molle e sul tappeto elastico Non dimenticate mai di afferrare con le mani il telaio quando salite o scendete Non salite subito sull imbottitura del telaio e non restate fermi su di essa Per scendere correttamente andate sul b...

Page 12: ...care e fissare le molle in modo che l assegnazione dei fori sul telaio corri sponda nuovamente agli occhi FASE 5 MONTAGGIO DELL IMBOTTITURA DEL TELAIO fig 5 1 5 3 a Mettere l imbottitura del telaio 2 sul trampolino con le avvertenze rivolte verso l alto in modo che le molle e il telaio in acciaio siano coperti Assicurarsi che l imbottitura copra tutte le parti metalliche Posizionare gli elastici i...

Page 13: ...ne da 5 a 10 secondi circa riscaldamento o 30 secondi circa raffreddamento Ripetete 2 volte per ogni lato MUSCOLI DEI POLPACCI E DELLE GAMBE fig 1 3 Mettersi dritti con i piedi distanti circa la larghezza delle spalle Piegarsi in avanti verso il basso e cercare di andare con le mani il più vicino possibile ai piedi i più esperti possono toccare i piedi senza avvertire dolore Mantenere questa posiz...

Page 14: ...haber entrado o bajado del trampolín cierre dicha entrada No intente entrar al trampolín por la red de seguridad Para subir correctamente tómese con las manos del marco y suba o ruede sobre el marco por arriba de los resortes y a la estera de salto Nunca olvide tomarse con las manos del marco cuando suba o baje No suba inmediatamente al acolchamiento del marco y no se amarre al mismo Para descende...

Page 15: ...os los otros resortes en la secuencia que desee Si se diera cuenta que ha salteado un orificio y un ojete suelte y ajuste los resortes de modo que la asi gnación de los orificios en el marco corresponda nuevamente con los ojetes PASO 5 MONTAJE DEL RELLENO DEL MARCO Fig 5 1 5 3 a Coloque el relleno del marco 2 sobre el trampolín con las indicaciones de advertencia hacia arriba de modo que los resor...

Page 16: ...GEMELOS Y BICEPS FEMORAL Fig 1 3 Párese derecho con los pies abiertos a la distancia de los hombros Luego inclínese con la cadera hacia adelante e intente tocarse los pies con las manos los avanzados pueden tocarse los pies sin sentir dolor Mantenga esa posición por fase aprox entre 5 y 10 segundos calentamiento o aprox 30 40 segundos enfriamiento Repita dos veces el ejercicio Ejercicios básicos e...

Page 17: ...ne poser les mains sur le cadre et monter ou descendre en vous appuyant que le cadre la partie comprenant les ressorts et le matelas Vous ne devrez retirer vos mains qu après avoir quitté la structure du tram poline Eviter de directement sauter sur les protections rembourrées et de rester debout à ce niveau Utiliser les mains comme supports au niveau du cadre et passer du matelas à sauter au sol s...

Page 18: ...ixez les res sorts de façon à ce que l affectation des trous dans le cadre aux boucles soit de nou veau correcte ÉTAP 5 MONTAGE DU CAPITONNAGE DU CADRE CENTRAL Ill 5 1 5 3 a Posez le capitonnage du cadre central 2 avec les avertissements vers le haut sur le trampoline de façon à ce que les ressorts et la cadre en acier soient couverts Assurez vous que le capitonnage du cadre central recouvre toute...

Page 19: ...10 secondes ou environ 30 secondes refroidissement Répéter deux fois pour chaque côté MUSCULATURE DES MOLLETS ET FLÉCHISSEMENT DES JAMBES Ill 1 3 Placez vous en position droite avec les pieds espacés de la largeur des épaules Penchez vous maintenant avec les hanches en avant vers le bas et essayez de venir le plus proche de vos pieds les personnes avancées et expérimentées peuvent toucher leurs pi...

Page 20: ...rlijk Het op en afklimmen van de trampoline vindt uitsluitend plaats middels de veiligheid sopening Sluit deze opening elke keer wanneer iemand de trampoline betreed of ver laat Betreed de trampoline niet door onder het veiligheidsnet door te kruipen Om de trampoline op de juiste manier te betreden zet u zichzelf met uw handen op het frame af en rolt u via het frame en de veren naar de mat Vergeet...

Page 21: ...n Wanneer u merkt dat u een gat en een lus overgeslagen heeft maakt u de veren los en maakt u deze weer vast zodat de volgorde weer klopt STAP 5 MONTAGE VAN DE FRAME PADDING Afb 5 1 5 3 a Leg de frame padding 2 met de waarschuwingen naar boven gericht op de tram poline zodat de veren en het frame bedekt zijn Zorg ervoor dat de padding alle meta len onderdelen bedekt Leg vervolgens de elastische tr...

Page 22: ...plaats uw voeten op schouderbreedte Buig u nu naar voren en probeer met uw handen zo dicht mogelijk bij uw voeten te komen gevorderde sporters kunnen hun voeten zonder pijn te voelen aanraken Houd deze oefening ongeveer 5 tot 10 seconden warming up of ongeveer 30 tot 40 seconden cooling down vast en herhaal de oefening 2 keer Basisoefeningen op de trampoline voor warming up en cooling down Het is ...

Page 23: ...HUDORA Jägerwald 13 42897 Remscheid Germany www hudora de Art Nr 65540 65543 Stand 10 11 Seite 23 24 ...

Page 24: ...HUDORA Jägerwald 13 42897 Remscheid Germany www hudora de Art Nr 65540 65543 Stand 10 11 Seite 24 24 ...

Reviews: