background image

Art.-Nr. 65410

Stand 05/15

1/16

Hersteller: HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany

www.hudora.de

DE

EN

IT

ES

FR

NL

 

AUFBAU- UND GEBRAUCHSANWEISUNG 

 

INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE 

 

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L’USO 

 

INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO 

 

INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI 

 

MONTAGE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING

Summary of Contents for 65410

Page 1: ...897 Remscheid Germany www hudora de DE EN IT ES FR NL AUFBAU UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTI...

Page 2: ...ijaci n Anneau en fil m tallique Draadring 2 Rahmenteil Frame component Elemento del telaio Pieza de bastidor El ment du cadre Framedeel 1 1 4 3 2 B 15 3 11 12 13 13 14 2 8 9 10 14 13 13 12 8 10 12 13...

Page 3: ...d 4 10 8 9 8 10 8 9 8 7 7 9 8 9 8 7 5 8 8 7 7 10 10 10 8 10 8 10 8 Schraubverbinder Screw connector Giunto a vite Conector de rosca Connecteur visser Schroefverbind 9 6 11 1 4 3 2 11 2 Schraubverbinde...

Page 4: ...de bastidor 4 El ment de cadre 4 Elemento del telaio 4 Frame Component 4 Framedeel 4 5 Sprungtuch 1x Lona de salto Tapis de saut Tappeto elastico Jumping Mat Springdoek 6 Sicherheitspolster 1x Colcha...

Page 5: ...gtuch muss mindestens 5 m betragen Das Trampolin muss laufend auf seine Gebrauchstauglichkeit z B zul ssige Abnutzung der Verschlei teile berwacht werden Verschlei teile sind Verspannung und deren Bef...

Page 6: ...f higen Boden Stellen Sie sich so auf den Rahmen des Trampolins dass der linke Fu mittig auf Rahmenteil 4 und der rechte Fu mittig auf Rahmenteil 3 steht L sen Sie den Sicherungsbolzen 11 aus dem Tram...

Page 7: ...amount to 5 m The trampoline shall constantly be monitored for its suitability for use for exa mple with regard to the permissible wear and tear of the wearing parts Wearing parts are Spannings and t...

Page 8: ...the trampoline Place the trampoline with the top down on a hard wearing floor Position yourself on the frame of the trampoline in such a way that your left foot is in the middle of frame section 4 and...

Page 9: ...ra il telo elastico deve essere di almeno 5 m Controllare regolarmente l idoneit all uso del trampolino per es ammissibile logorio delle parti soggette a usura Sono parti soggette a usura Controventat...

Page 10: ...3 Allentate il bullone di sicurezza 11 dal telaio del trampolino Tenete con la mano sinistra la sezione del telaio 1 e con la mano destra la sezione del telaio 2 e tirate adesso verso di voi entrambe...

Page 11: ...jemplo desgaste permitido de las piezas de desgaste Las piezas de desgaste son Arriostramiento y su sujeci n Sujeci n de la cobertura al dispositivo Protecci n contra deslizamiento Tobera de salto INS...

Page 12: ...e resistente Col quese de tal manera en el marco del trampol n que que el pie izquierdo quede en el centro de la parte del marco 4 y la derecha en el centro de la parte del marco 3 Suelte los bulones...

Page 13: ...libre de 2 m tres autour du trampoline La hauteur de l espace libre au dessus du tapis de saut doit tre de 5 m mini mum L aptitude l emploi du trampoline p ex l usure admissible des pi ces d usure doi...

Page 14: ...roit au milieu de la pi ce de cadre 3 Enlevez le blocage de s curit 11 du cadre de trampoline Tenez la pi ce de cadre 1 avec la main gauche et la pi ce de cadre 2 avec la main droite et tirez maintena...

Page 15: ...ij De hoogte van de vrije ruimte boven het springdoek moet ten minste 5 m bedragen De trampoline moet voortdurend worden gecontroleerd op zijn geschiktheid bijvoorbeeld op betrouwbaar gebruik van de a...

Page 16: ...n opzichte van het midden van frame punt 4 en de rechtervoet ten opzichte van het midden van frame punt 3 staat Draai de breekbouten 11 uit het trampoline frame Hou met uw linkerhand frame punt 1 en m...

Reviews: