background image

 5/8

IT

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L´USO

CONGRATULAZIONI PER AVER 

ACQUISTATO QUESTO PRODOTTO!

La  preghiamo  di  leggere  molto  attentamente  questo  manuale.  Il  manuale  fa  parte  del 

prodotto. Quindi va conservato come tutto l‘imballaggio per eventuali domande in futuro. 

Dando il prodotto a terzi per cortesia allegare sempre il manuale. Il prodotto deve essere 

montato da un adulto. Questo prodotto non è adatto per uso commerciale. L‘utilizzo del 

prodotto richiede determinate capacità e conoscenze, al fine di poter evitare lesioni da 

cadute e urti. Usare solo in maniera adeguata all‘età, e utilizzare il prodotto esclusiva-

mente per gli scopi previsti.

SPECIFICHE TECNICHE

Articolo:  

Stepper Swing

Articolo numero: 

65236

Massima capacità portante:  100 kg

Se  avete  problemi  con  l‘assemblea  o  richiedete  più  informazioni,  visiti  prego  il  nostro 

website http://www.hudora.de/.

CONTENUTO

1 x Telaio di base con computer | 1 Paio di expander | 2 x Piedini posteriori | 1 x Vite di 

registro | 2 x Viti con intaglio a croce | 1 x Cacciavite con intaglio a croce | 1 x Istruzioni 

per l‘uso

Gli altri pezzi compresi nella fornitura non sono rilevanti per il montaggio e per l’uso.

NORME DI SICUREZZA

•  Utilizzare il prodotto solo per gli scopi previsti. 

•   Accertarsi che tutti i componenti siano saldamente avvitati prima di iniziare gli alle-

namenti. I componenti allentati o eventuali danni possono provocare lesioni. Anche in 

caso di rumori anomali si consiglia di interrompere gli allenamenti. 

•   Collocare il dispositivo in un luogo piano e compensare i dislivelli. Per fare ciò si racco-

manda di disporre una coperta o un vecchio tappeto sotto l’apparecchio per proteggere 

la pavimentazione. 

•   Il dispositivo è stato collaudato in conformità alla Norma EN 957, classe H.C. per uso 

domestico. 

•  Fate attenzione al peso utente consentito nella sezione „Specifiche Tecniche“.

•   Attenzione! Il presente apparecchio è adatto solo per fini terapeutici e non è un giocat-

tolo per bambini!

•   I cilindri idraulici possono riscaldarsi molto. Consigliamo perciò esercizi di step di 15-20 

minuti e una fase di raffreddamento dell‘attrezzo altrettanto lunga prima di un ulteriore 

utilizzo.

•   Controllare  prima  e  dopo  ogni  sessione  di  allenamento  la  corretta  posizione 

dell‘estensore.

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO

FASE 1 

Estrarre il telaio base dal cartone. Disporre la base su una superficie a terra piana. In-

serire i piedi di appoggio nei fori del telaio e ruotarli finché i fori delle viti del telaio si 

sovrappongono  a  quello  dei  piedi  di  appoggio.  Avvitare  i  piedi  di  appoggio  posteriori. 

Per eseguire l’operazione serve il cacciavite con intaglio a croce. Avvitare saldamente il 

piede di appoggio con le viti in dotazione e ripetere la stessa procedura con l’altro piede 

di appoggio.

FASE 2

Fissare gli expander con i moschettoni ai ganci di ferro direttamente davanti ai pedali.

FASE 3  

Avvitare  la  vite  di  registro  in  dotazione  nella  filettatura  sul  lato  anteriore  del  telaio.  É 

possibile regolare l’altezza dei pedali con la vite di registro. In questo modo si modifica 

l’ampiezza del passo e di conseguenza il grado di difficoltà. Fare attenzione ad osser-

vare l’ampiezza del passo completa. altrimenti il computer potrebbe eseguire un’errata 

misurazione. All‘occorrenza ripristinate leggermente il passo. Non regolare mai l’altezza 

forzando e mai quando qualcuno sta pedalando.

CONDIZIONI DI UTILIZZO

USO DEL COMPUTER

Nella parte superiore del computer viene visualizzato sempre il numero di passi. Tutte le 

altre funzioni sono attivabili con il tasto multifunzionale.

Tasto multifunzionale

Con questo tasto è possibile attivare le funzioni del computer: Azionando breve il tasto 

si visualizza in sequenza alla durata, al consumo di calorie, alla contapassi totali e alla 

funzione scanner. L’indicatore della funzione corrispondente compare nella zona inferiore 

del display. Inoltre con una piccola freccia oppure a destra viene mostrato quale funzione 

attualmente si sta eseguendo. Azionando invece a lungo il tasto si azzerano tutti i valori. 

DIl dispositivo si attiva automaticamente alla ricezione del segnale quando si usa lo step-

per. Il dispositivo inizia automaticamente il conteggio (TIME, CALORIE, COUNT, TTR.) Il 

computer inattivo si disattiva automaticamente dopo 4 minuti. I valori raggiunti andranno 

persi. Il computer aggunge i valori se il tasto RESET non viene azionato. Una volta raggi-

unto il valore massimo (v.s.), il conteggio si avvia automaticamente da 0.

Principi generali per l‘allenamento

1.  Prima di iniziare un programma di esercizi, consultate il vostro medico!

2.   Riscaldamento: Eseguire esercizi di riscaldamento prima di ogni allenamento. La corsa 

o la marcia sul posto, lo stretching oppure leggeri esercizi di distensione sono ottimi 

esercizi di riscaldamento.

3.   Respirazione:  Quando  ci  si  allena,  é  estremamente  importante  respirare  cor  retta-

mente. Respirare sempre con calma ed in modo uniforme. Non trattenere mai il fiato 

durante l’allenamento.

4.   Abbigliamento  e  spazio:  Per  l‘allenamento  indossare  abiti  sportivi  comodi  prestan-

do  attenzione  al  fatto  che  sia  disponibile  uno  spazio  sufficiente  intorno  a  sé  per 

l‘esecuzione degli esercizi. Calzare sempre scarpe da ginnastica ed evitare di allenarsi 

a piedi nudi oppure indossando sandali, calze o collant.

5.   Tattica di allenamento: Non allenarsi al di sopra delle proprie possibilità ed impostare 

sempre gli esercizi ed il programma di allenamento in base alle proprie capacità. Co-

minciare dapprima solo con pochi minuti ed aumentare lentamente l’intensità del pro-

gramma di settimana in settimana. Fare sempre almeno un giorno di pausa tra due 

unità di allenamento. Prima di svolgere un programma di esercizi, consultare sempre 

il proprio medico.

6.   Esercizi defatiganti: Dopo aver svolto il programma di allenamento, eseguire sempre 

leggeri esercizi di stretching o di distensione. In questo modo le pulsazioni possono 

scendere lentamente ed il corpo puó rigenerarsi più velocemente e prepararsi per le 

sollecitazioni successive, poiché gli scarti metabolici (lattati) possono essere eliminati 

in modo migliore per mezzo dello svolgimento degli esercizi defatiganti conclusivi.

7.   Salute: Interrompere immediatamente il programma di esercizi quando, in occasione 

dello svolgimento di un esercizio, si sentono tirare i muscoli oppure si avvertono dolori 

di qualsiasi tipo. Per sicurezza contattare il proprio medico.

Istruzioni sull’allenamento

Posizione di partenza: poggiate i piedi sui rispettivi pedali dello stepper. Fate attenzione 

che un pedale si trovi nella posizione finale inferiore. Afferrate con le mani contemporane-

amente le impugnature degli expander. State dritti sul vostro stepper. Poggiatevi alle pa-

reti oppure agli oggetti. Una posizione eccessivamente inclinata potrebbe compromettere 

la stabilità dello stepper.

Movimento: State sempre con il busto eretto, i piedi, i glutei e la nuca dovrebbero formare 

una linea. Iniziate ad allenarvi innanzi tutto senza gli expander e con passi lenti finché 

dopo l’aumento graduale troverete il ritmo perfetto per allenarvi. Per raggiungerlo po-

trete orientarvi con il battito cardiaco. Il vostro medico potrà dirvi quale cardiofrequenza 

seguire.  Con  il  contemporaneo  allenamento  con  gli  expander  potrete  allenare  la  mus-

colatura delle vostre braccia. Eseguite il movimento delle braccia nel senso opposto al 

movimento delle gambe e fate attenzione a mantenere sempre tesi gli expander – a non 

estendere i gomiti né a piegarli. Troverete i vari esercizi nei libri e negli opuscoli informa-

tivi. Il nostro consiglio: informatevi prima di iniziare l‘allenamento!

Beneficio: Pedalare è tra gli esercizi più benefici in assoluto per favorire la circolazione 

sanguigna. Con la corretta intensità, durata e frequenza, potrete raggiungere delle rea-

zioni fisiologiche quali l’abbassamento della pressione sanguigna, un moderato battito 

cardiaco, la riduzione della percentuale di colesterolo nel sangue, nonché un aumento 

di grassi bruciati.

ATTENZIONE! Prendetevi tutto il tempo per la fase di adattamento ed assumete una cor-

retta postura. L’errata applicazione dei principi di allenamento e l’errata esecuzione degli 

esercizi potrebbero provocare dei danni alla vostra salute! Tenere l’attrezzo lontano dalla 

portata dei bambini!

MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE

Pulire il prodotto solo con un panno oppure con un panno inumidito senza usare speciali 

detergenti. Verificate che il prodotto non abbia subito danno e non presenti tracce di usura 

prima e dopo l’uso. Non apportate alcuna modifica al prodotto. Utilizzate per la vostra 

sicurezza solo ricambi originali. Essi si possono acquistare presso la ditta HUDORA. Se le 

parti dovessero essere danneggiate oppure dovessero evidenziare angoli e spigoli, il pro-

dotto non potrà essere più utilizzato. Nel dubbio contattate il nostro centro di assistenza 

tecnica (http://www.hudora.de/service/). Stoccate il prodotto in un luogo sicuro, protetto 

dalle intemperie, in modo che non possa essere danneggiato o ferire delle persone.

Batteria 

Questo monitor necessita di una batteris (1 batteria da 1,5 V di tipo AAA). Se le indicazioni 

che compaiono sul display non sono visualizzate correttamente, reinstallare o sostituire le 

batterie per avere un risultato migliore. Attenzione: Le batterie usate non devono essere 

gettate nei rifiuti domestici. La restituzione delle vecchie batterie è vincolante per legge. 

Dopo l‘uso le batterie possono essere smaltite gratuitamente presso il punto vendita o il 

punto di raccolta disponibile.

INSTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO

Siete  pregati  di  portare  l’apparecchio,  al  termine  della  propria  durata  utile,  presso  un 

apposito punto di raccolta e di restituzione disponibile. L’impresa di smaltimento locale 

sarà a vostra disposizione per rispondere ad eventuali domande.

ASSISTENZA TECNICA

Ci  sforziamo  a  fornire  dei  prodotti  perfettamente  funzionali.  Se  comunque  doveste 

riconoscere  eventuali  difetti,  ci  impegneremo  subito  a  rimuoverli.  Riceverete  tante 

informazioni sul prodotto, sui pezzi di ricambio, sulle soluzioni ai problemi e sulle istruzioni 

per il montaggio andate perse sul sito web all’indirizzo http://www.hudora.de/service/. 

Tutte le illustrazioni sono esempi di progetti.

Summary of Contents for 65236

Page 1: ...PER IL MONTAGGIO E PER L USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING Art Nr 65236 Stand 05 16 1 8 Hersteller HUDORA I Jägerwald 13 I 42897 Remscheid I Germany www hudora de Weitere Fitness Infos unter http www hudora de fitness ...

Page 2: ...PPENTELLER Count 0 9999 SCAN Scan Instelling van een wisseling tussen TTR TIME CALORIE TOTAAL AANTAL STAPPEN TTR 0 9999 TRAININGSCOMPUTER ZEIT Time 0 00 99 59 KALORIEN Calorie 0 999 9 KCAL SCHRITTZÄHLER Count 0 9999 SCAN Scan Einstellung eines Wechsels zwischen TTR TIME CALORIE GESAMTSCHRITTZAHL TTR 0 9999 DE COMPUTER PER ESERCIZI TEMPO Time 0 00 99 59 CALORIE Calorie 0 999 9 KCAL CONTAPASSI Count...

Page 3: ...n oder Laufen auf der Stel le Stretching und leichte Dehnübungen eignen sich als Warm up hervorragend 3 Atmung Die richtige Atmung spielt beim Training eine wichtige Rolle Atmen Sie ruhig und gleichmäßig Halten Sie während des Trainings nie den Atem an 4 Kleidung und Platz Ziehen Sie zum Training bequeme Sportkleidung an und achten Sie darauf dass Sie zur Durchführung der Übungen genügend Platz um...

Page 4: ...nning on the spot and light stretching exercises are excellent for warming up 3 Breathing Correct breathing plays an important role when exercising Breathe calmly and evenly Never hold your breath while exercising 4 Clothes and space Wear comfortable sports clothing when exercising and ensure that you have enough room around you for carrying out the exercises Always wear sports shoes never exercis...

Page 5: ...enamento indossare abiti sportivi comodi prestan do attenzione al fatto che sia disponibile uno spazio sufficiente intorno a sé per l esecuzione degli esercizi Calzare sempre scarpe da ginnastica ed evitare di allenarsi a piedi nudi oppure indossando sandali calze o collant 5 Tattica di allenamento Non allenarsi al di sopra delle proprie possibilità ed impostare sempre gli esercizi ed il programma...

Page 6: ...e estiramiento son apropiados como precalentamiento 3 Respiración La respiración correcta tiene un papel importante en el entrenamiento Respire en forma tranquila y regular Nunca sostenga la respiración durante el entren amiento 4 Vestimenta y lugar Utilice ropa cómoda para el entrenamiento y tenga en cuenta que para realizar los ejercicios necesitará suficiente espacio alrededor suyo Lleve siem p...

Page 7: ...t comme Warm up 3 Respiration La respiration correcte joue un rôle important lors de l entraînement Respirez calmement et régulièrement Ne bloquez jamais la respiration pendant l entraînement 4 Vêtement et place Portez des vêtements de sport confortable pour l entraînement et veillez à avoir suffisamment d espace autour de vous pour exécuter les exercices Mettez toujours des chaussures de sport ne...

Page 8: ...aining een warming up Lopen of joggen in stilstand en lichte reken strekoefeningen zijn uitstekend geschikt als warming up 3 Ademhaling De juiste ademhaling speelt een belangrijke rol bij de training Adem ru stig en gelijkmatig Houd tijdens de training nooit de adem in 4 Kleding en ruimte Trek voor de training comfortabele sportkleding aan en let erop dat u voor de oefeningen voldoende ruimte om u...

Reviews: