background image

 6/8

ES

INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO

¡LE FELICITAMOS POR LA COMPRA DE ESTE PRODUCTO!

Lea atentamente este manual de instrucciones. El manual de instrucciones forma parte 

integrante del producto. Consérvelo por ello cuidadosamente, al igual que el embalaje, 

para  posteriores  consultas  y  preguntas.  Entregue  asimismo  el  manual  cuando  preste 

o  regale  el  producto  a  terceros.  Este  producto  debería  ser  montado  por  un  adulto.  El 

producto  no  se  diseña  para  el  uso  comercial.  El  uso  del  producto  requiere  de  ciertas 

capacidades y conocimientos. Utilícelo sólo conforme a la edad y exclusivamente con el 

objeto previsto.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Artículo: 

Máquina de step Swing

Número de artículo: 

65236

Peso máximo del usuario:  100 kg

Si usted tiene problemas con la asamblea o requiere más información, visite por favor 

nuestro website http://www.hudora.de/.

CONTENIDO

1 x Estructura básica con ordenador | 1 Par de expansores | 2 x Pies traseros | 1 x Tornillo 

de regulación | 2 x Tornillos con ranura en cruz  | 1 x Destornillador en cruz | 1 x Indica-

ciones de uso

Las otras piezas contenidas en el envío no son relevantes para el montaje y el uso.

INDICACIONES DE SEGURIDAD 

•  Utilice el producto sólo para el fin previsto. 

•   Asegúrese de que todas las partes estén bien atornilladas antes de comenzar con sus 

ejercicios. Partes sueltas o desperfectos pueden ocasionar heridas. También debería 

interrumpir su entrenamiento por ruidos atípicos. 

•   Coloque el aparato en un lugar plano y corrija las escabrosidades. Se recomienda co-

locar una manta o una alfombra vieja debajo del aparato, a fin de cuidar el suelo. 

•   El aparato ha sido probado según la norma EN 957, clase HC para uso doméstico. No 

ha sido diseñado para uso médico o profesional. 

•   Tenga en cuenta el peso de usuario admitido en el capítulo “Especificaciones Técni-

cas”.

•   ¡Atención! Este aparato no es apto para fines terapéuticos y no es un juguete para 

niños.

•   Los cilindros hidráulicos pueden calentarse. Por tal razón recomendamos un entrena-

miento de step de 15 a 20 minutos y una fase de enfriamiento del aparato de la misma 

duración, antes de volver a utilizar el aparato.

•  Antes y después de cada unidad de entrenamiento controle el correcto asiento de los 

extensores.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

PASO 1 

Extraiga el bastidor de la caja y colóquelo sobre un suelo plano. Inserte las patas en los 

orificios previstos a estos efectos en la parte trasera del bastidor, y enrósquelas hasta 

que los agujeros de rosca del bastidor coincidan con los de la pata. Atornille las patas 

traseras al bastidor con el destornillador en cruz. Atornille el pie con los tornillos incluidos 

y repita el procedimiento con el otro pie.

PASO 2

Fije los expansores con los mosquetones directamente delante de las superficies de paso 

en los nudos de hierro previstos para ello.

PASO 3  

Apriete el tornillo de regulación en la rosca sobre la parte anterior del bastidor. Con el 

tornillo de regulación podrá regularse la altura de las superficies de paso. Así se modifica 

la resistencia de los pedales, y de este modo la dificultad. Asegúrese de poder pisar el 

pedal a fondo. El ordenador puede señalar de lo contrario datos erróneos. Rebaje en su 

caso algo la resistencia. No fuerze nunca el regulador de altura y no ajuste tampoco la 

altura mientras esté montado alguien a la escalera.

INDICACIONES DE USO 

MANEJO DEL ORDENADOR

La mitad superior de la pantalla del ordenador señala siempre el número de pasos. Todas 

las demás funciones se manejan con la tecla multifunciones.

Tecla multifunciones

Esta tecla le permite manejar todas las funciones del ordenador: pulsándola brevemente 

puede cambiar entre las funciones Tiempo, Consumo de Calorías, Total de Pasos y SCAN. 

El indicador respectivo aparece entonces en la parte inferior de la pantalla. Una pequeña 

flecha a la izquierda o derecha indica además la función que se está ejecutando en ese 

instante. Pulsando durante más tiempo la tecla multifunciones se reinicializan todos los 

valores a 0. El aparato se encenderá automáticamente cuando reciba una señal por la 

utilización del step. El aparato comenzará automáticamente con el contaje (TIME, CALO-

RIE, COUNT, TTR). Luego de 4 minutos sin señal, la computadora se apagará automá-

ticamente.  Los  valores  alcanzados  no  se  perderán.  La  computadora  suma  los  valores 

mientras no se presione el botón RESET. Si el valor alcanza un valor máximo (véase más 

arriba), el contaje comenzará automáticamente en 0.

Principios generales de entrenamiento

1.  Consulte a su médico antes de comenzar con el primer entrenamiento.

2.   Precalentamiento: Precaliente antes de cada entrenamiento. Caminar o correr en el 

lugar y los ejercicios leves de estiramiento son apropiados como precalentamiento.

3.   Respiración: La respiración correcta tiene un papel importante en el entrenamiento. 

Respire en forma tranquila y regular. Nunca sostenga la respiración durante el entren-

amiento.

4.   Vestimenta y lugar: Utilice ropa cómoda para el entrenamiento y tenga en cuenta que 

para realizar los ejercicios necesitará suficiente espacio alrededor suyo. Lleve siem-

pre calzado deportivo, nunca entrene con los pies descalzos, en sandalias, medias o 

pantis.

5.   Táctica de entrenamiento: No se sobreexija y adapte siempre los ejercicios y la can-

tidad de los mismos a su estado físico. Comience primero con unos pocos minutos y 

aumente los ejercicios lentamente semana a semana. Haga una pausa de al menos 

un día entre dos unidades de entrenamiento. Consulte a su médico antes de comenzar 

con un programa de ejercicios.

6.   Enfriamiento: Luego del entrenamiento enfríese con ejercicios leves de estiramiento. 

De esta manera, el pulso disminuirá lentamente y el cuerpo se regenerará más rápi-

damente para el próximo esfuerzo, ya que los desechos metabólicos (lactatos) pueden 

degradarse mejor con el movimiento final

7.   Salud: Interrumpa de inmediato el programa de ejercicios si durante la ejecución de 

los  mismos  siente  un  tirón  en  los  músculos  o  aparecen  dolores  generales.  Por  su 

seguridad contacte a un médico.

Instrucciones para los ejercicios

Posición de partida: Ubique las plantas de los pies sobre el pedal correspondiente del 

step. Observe que un pedal quede en posición inferior. Simultáneamente tome con las 

manos las empuñaduras expansoras correspondientes. Párese recto sobre el step. No 

se apoye en paredes u objetos. Una posición desmedidamente oblicua podría afectar la 

estabilidad del step.

Movimiento: Párese siempre con el tronco recto; los pies, los glúteos y la nuca deberían 

formar una línea. Comience su entrenamiento primero sin los expansores y con pasos 

lentos hasta encontrar, acelerando gradualmente, su velocidad de entrenamiento óptima. 

Para ello puede orientarse por los latidos de su corazón. Su médico podrá decirle cuál 

es el rango óptimo para usted. Con un entrenamiento simultáneo con los expansores, 

podrá entrenar la musculatura de los brazos. Efectúe el movimiento de los brazos en 

forma opuesta al movimiento de las piernas y mantenga siempre el expansor tensionado. 

Tampoco extienda nunca el codo completamente ni lo doble completamente. Encontrará 

diversos ejercicios en libros y folletos informativos. Nuestro consejo: Infórmese antes de 

comenzar con el entrenamiento.

Utilización:  Subir  escaleras  es  uno  de  los  ejercicios  más  efectivos  para  la  circulación 

cardíaca. Con la intensidad, duración y frecuencia correctas podrá lograr reacciones fi-

siológicas  como  la  disminución  de  la  presión  sanguínea,  la  moderación  de  los  latidos 

cardíacos de reposo, la disminución del colesterol total y el aumento del quemado de 

las grasas.

¡CUIDADO! Tómese tiempo para la fase de adaptación y mantenga una buena postura. 

Por una aplicación incorrecta de los principios de entrenamiento y de las instrucciones 

para los ejercicios pueden provocarse daños en la salud. Mantenga el aparato alejado 

de los niños.

MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO

Limpie el producto sólo con un paño o un trapo húmedo y no con agentes de limpieza 

especiales. Revise el producto antes y después del uso en cuanto a daños y rastros de 

desgaste. No efectúe modificaciones estructurales. Por su propia seguridad, utilice sólo 

repuestos originales. Podrá adquirirlos en HUDORA. Si hay partes dañadas o se han ge-

nerado ángulos y bordes filosos, el producto no deberá seguir siendo utilizado. En caso de 

duda, contáctese con nuestro servicio técnico a http://www.hudora.de/service/. Guarde 

el producto en un lugar seguro, protegido de las inclemencias del tiempo, de modo que 

no pueda ser dañado ni pueda lastimar a personas.

Batería

Este dispositivo indicador requiere una batería (1,5 V AAA, 1 unidad). En caso de visuali-

zación defectuosa recambie la batería para obtener así un resultado impecable. Atención: 

las baterías gastadas no deben desecharse como residuos domésticos. La entrega de 

las baterías viejas está legislada legalmente. Después de su uso se puede restituir las 

baterías a la casa de venta o a los sitios de recolección sin costo alguno.

INSTRUCCIONES DE DESECHACIÓN

Utilice los sistemas de devolución o recogida disponibles para desechar el producto cuan-

do éste llegue al final de su vida útil. Consulte en su caso a los servicios de desechación 

locales.

SERVICIO

Procuramos vender siempre productos perfectos. Si éstos presentan, no obstante, defec-

tos, procuramos eliminarlos inmediatamente. Proporcionamos numerosas informaciones 

sobre el producto y los recambios, soluciones a problemas e instrucciones de montaje 

perdidas en http://www.hudora.de/service/.

Todas las ilustraciones son ejemplos de diseño.

Summary of Contents for 65236

Page 1: ...PER IL MONTAGGIO E PER L USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING Art Nr 65236 Stand 05 16 1 8 Hersteller HUDORA I Jägerwald 13 I 42897 Remscheid I Germany www hudora de Weitere Fitness Infos unter http www hudora de fitness ...

Page 2: ...PPENTELLER Count 0 9999 SCAN Scan Instelling van een wisseling tussen TTR TIME CALORIE TOTAAL AANTAL STAPPEN TTR 0 9999 TRAININGSCOMPUTER ZEIT Time 0 00 99 59 KALORIEN Calorie 0 999 9 KCAL SCHRITTZÄHLER Count 0 9999 SCAN Scan Einstellung eines Wechsels zwischen TTR TIME CALORIE GESAMTSCHRITTZAHL TTR 0 9999 DE COMPUTER PER ESERCIZI TEMPO Time 0 00 99 59 CALORIE Calorie 0 999 9 KCAL CONTAPASSI Count...

Page 3: ...n oder Laufen auf der Stel le Stretching und leichte Dehnübungen eignen sich als Warm up hervorragend 3 Atmung Die richtige Atmung spielt beim Training eine wichtige Rolle Atmen Sie ruhig und gleichmäßig Halten Sie während des Trainings nie den Atem an 4 Kleidung und Platz Ziehen Sie zum Training bequeme Sportkleidung an und achten Sie darauf dass Sie zur Durchführung der Übungen genügend Platz um...

Page 4: ...nning on the spot and light stretching exercises are excellent for warming up 3 Breathing Correct breathing plays an important role when exercising Breathe calmly and evenly Never hold your breath while exercising 4 Clothes and space Wear comfortable sports clothing when exercising and ensure that you have enough room around you for carrying out the exercises Always wear sports shoes never exercis...

Page 5: ...enamento indossare abiti sportivi comodi prestan do attenzione al fatto che sia disponibile uno spazio sufficiente intorno a sé per l esecuzione degli esercizi Calzare sempre scarpe da ginnastica ed evitare di allenarsi a piedi nudi oppure indossando sandali calze o collant 5 Tattica di allenamento Non allenarsi al di sopra delle proprie possibilità ed impostare sempre gli esercizi ed il programma...

Page 6: ...e estiramiento son apropiados como precalentamiento 3 Respiración La respiración correcta tiene un papel importante en el entrenamiento Respire en forma tranquila y regular Nunca sostenga la respiración durante el entren amiento 4 Vestimenta y lugar Utilice ropa cómoda para el entrenamiento y tenga en cuenta que para realizar los ejercicios necesitará suficiente espacio alrededor suyo Lleve siem p...

Page 7: ...t comme Warm up 3 Respiration La respiration correcte joue un rôle important lors de l entraînement Respirez calmement et régulièrement Ne bloquez jamais la respiration pendant l entraînement 4 Vêtement et place Portez des vêtements de sport confortable pour l entraînement et veillez à avoir suffisamment d espace autour de vous pour exécuter les exercices Mettez toujours des chaussures de sport ne...

Page 8: ...aining een warming up Lopen of joggen in stilstand en lichte reken strekoefeningen zijn uitstekend geschikt als warming up 3 Ademhaling De juiste ademhaling speelt een belangrijke rol bij de training Adem ru stig en gelijkmatig Houd tijdens de training nooit de adem in 4 Kleding en ruimte Trek voor de training comfortabele sportkleding aan en let erop dat u voor de oefeningen voldoende ruimte om u...

Reviews: