background image

HARTELIJK GEFELICITEERD MET DE KOOP VAN DIT PRODUCT!

Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. De gebruiksaanwijzing is een vast bestand-
deel van het product. Bewaar de gebruiksaanwijzing en verpakking dus zorgvuldig voor 
eventuele vragen op een later tijdstip. Wanneer u het product aan derden overdraagt, moet 
u de gebruiksaanwijzing ook meegeven. Dit product moet door een volwassene gemon-
teerd worden. Dit product is niet geconstrueerd en niet toegelaten voor commercieel ge-
bruik. Het gebruik van dit product vereist bepaalde vaardigheden en kennis. Gebruik het 
uitsluitend in overeenstemming met de leeftijd en gebruik het product uitsluitend voor het 
beoogde doel.

TECHNISCHE SPECIFICATIES

Artikel: 

Vrijetijdsschaats HD 2010 / HD 90

Artikelnummer: 

43021-23, 43027-29, 43024-26

Verkrijgbaar in de maten: 

28-31, 32-35, 36-39

Ijzer: 

Gehard roestvrij staal (52-54 HRC)

Maximaal gewicht gebruiker:  100 kg

Wanneer u problemen heeft met de montage of verdere informatie over het product wenst, 

vindt u onder http://www.hudora.de/.

INHOUD

1 x paar schaatsen, 1 x paar snijbeschermers, 1 x gebruiksaanwijzing

Verdere items die eventueel meegeleverd worden, heeft u niet nodig.

VEILIGHEIDSTIPS

WAARSCHUWING! Aangezien schaatsen, net zoals vergelijkbare sporten, een sport is met 

een relatief hoog risico op letsel, moet u ten alle tijden een volledige beschermende uitrus-

ting dragen. Draag altijd hand- en polsbeschermers, knie- en elleboog beschermers, even-

als reflecterende kleding en een helm wanneer u de skates gebruikt. Wij willen er u echter 

op wijzen dat ook het dragen van een complete beschermende uitrusting geen 100% be-

scherming kan bieden. Beschermers, helmen en reflecterende producten zijn ook bij HU-

DORA verkrijgbaar. Voor meer informatie gaat u naar: http://www.hudora.de/.

    

Breng geen wijzigingen aan de schaats aan die van invloed kunnen zijn op de veiligheid. De 

zelfremmende werking van de zelfvergrendelende onderdelen kan door herhaaldelijk los-

maken en vastdraaien van de elementen verminderen. Door het gebruik ontstane scherpe 

randen moet u zo snel mogelijk weer verwijderen. Controleer regelmatig, onderhoud en re-

paratie verhogen de veiligheid en de levensduur van de schaats. 

•   Voordat u begint: controleer altijd alle verbindingselementen, zoals sluitingen, of zij goed  

  bevestigd zijn.

•   Let er steeds op dat uw schaatsen goed passen. Zij mogen niet te klein zijn, maar mogen  

  ook in geen geval te groot zijn, omdat u in een te grote schoen geen houvast heeft. 

•   Breng geen wijzigingen aan in de constructie van het product, omdat dat de veiligheid in

  gevaar brengt! 

•   Gebruik voor uw eigen veiligheid alleen originele onderdelen. Deze zijn verkrijgbaar bij  

  HUDORA.

•   Gebruik buiten de ijsbaan altijd schaatsbeschermers. Daarmee behouden uw schaatsij- 

  zers lange tijd hun glijdeigenschappen. 

•   Als U het product aan iemand anders doorgeeft, geef dan ook de gebruiksaanwijzing  

  mee! 

•   Gebruik uw schaatsen niet meer, wanneer de ijzers bot of verroest zijn en bijv. wanneer  

  de klinknagels aan de schoen los zitten of de veters kapot zijn. 

•   Opgelet: geslepen ijzers zijn scherp en kunnen snijwonden veroorzaken! 

•   Bij het schaatsen op natuurijs (bijv. op bevroren meren, kanalen, sloten en vijvers) be- 

  staat het risico dat u door het ijs heen zakt!

INFORMATIE VOOR GEBRUIK

Alle begins is moeilijk …

…de meeste ongelukken overkomen “beginners” in de eerste 10 minuten. In deze fase 

dient men uiterst voorzichtig te zijn!

Loop niet rond met de meegeleverde beschermlaag. Struikelgevaar.

CONSTRUCTIE VAN DE SCHAATS

Schaatsen met een vaste laars worden door kenners “noren” genoemd. Dit is een laars 

met een vast daaraan verbonden ijzer, de eigenlijke schaats. Het plastic omhulsel en de 

schaats zijn vast met elkaar verbonden. Het ijzer van de schaats bestaat uit staal met een 

hardheidsgraad van minstens 52 HRC ter hoogte van het loopvlak. Deze schaatsen zijn 

voorgeslepen en daardoor direct te gebruiken.

RIJTECHNIEK

•  Gebruik de schaatsen alleen voor het beoogde gebruiksdoel en op daarvoor vrijgege- 

  ven ijspistes.

•   Houd er rekening mee dat de schaatsen bedoeld zijn voor recreatieve sporters. Ze zijn 

niet ontworpen voor wedstrijdsporten, ijshockey of kunstschaatsen.

•  Doe de eerste schaatspogingen aan de rand van het ijs en houd u vast aan een geschi- 

  kt voorwerp (balustrade) of vraag iemand om u bij de eerste slagen te ondersteunen/ 

  begeleiden.

•  Let erop dat u recht op de schaatsen staat. De enkels mogen niet geknikt zijn. Het ijzer  

  moet in een rechte hoek op het ijs staan.

•  Om te schaatsen zet u zich met de binnenzijde van de ene, licht schuin aangezette  

  schaats af en glijdt u met de andere schaats over het ijs.

•  De knieën zijn bij het schaatsen licht gebogen en het bovenlichaam is licht naar voren  

  gebogen.

•  Kijk bij het schaatsen niet op uw voeten, maar altijd in de richting waarin u schaatst.

•  Schaats met kleine slagen verder en verleg daarbij steeds het lichaamsgewicht van de  

  ene naar de andere voet en zet de voeten schuin naar buiten.

•  Om te stoppen houdt u beide voeten op het ijs en glijd u uit. Bewaar daarbij met uw  

  armen het evenwicht.

•  Voor beginners is het aan te bevelen om een schaatscursus te volgen.

DE MAAT AANPASSEN 

Help uw kind bij het verstellen van de maat. Om dit te doen moet u de “Powerstrap” los-

maken en de verstelknop aan de buitenkant van de schoen indrukken. U kunt de schoen 

nu aan het blad heen en weer schuiven, totdat de juiste maat is ingesteld. Een markering 

van de maten vindt u daar waar de schoen het blad treft. Na de aanpassing laat u de knop 

los en trekt u kort aan de schoen, zodat de aanpassing hoorbaar in de juiste positie klikt. 

Daarna controleert u of de pasvorm correct is.

ONDERHOUD EN OPSLAG

•   De schoenen zouden na elk gebruik gedroogd moeten worden. 
•   Reinig na elk gebruik de metalen delen van uw schaatsen met een zachte doek. 
•   De ijzers zijn holgeslepen. Van tijd tot tijd moeten de ijzers nageslepen worden. Deze  
 

service wordt aangeboden in schaatshallen en in grotere sportartikelenzaken. Let erop  

 

dat de schaatsijzerhouder (buis) tijdens het slijpen van het schaatsijzer niet veranderd  

 

mag worden. Aan het einde van het schaatsijzer moet na het slijpen een radius van  

 

5 mm behouden blijven. Anders kan de veiligheid van de schaats negatief beïnvloed  

 

worden.

•   Worden de schaatsen langere tijd niet gebruikt, dan is het aan te raden om de schaats- 
 

ijzers licht in te vetten om roest te voorkomen.

•   Controleer het product voor en na gebruik op beschadigingen en slijtage en controleer  
 

of alle bevestigingselementen goed vast zitten.

•   Breng geen structurele veranderingen aan!

Reinig het product slechts met een doek of een vochtige lap en niet met speciale reini-

gingsmiddelen.  Controleer  het  product  vóór  en  na  gebruik  op  schades  en  tekenen  van 

slijtage. Verander niets aan de constructie van het product. Gebruik voor uw eigen veilig-

heid alleen originele onderdelen. Deze zijn verkrijgbaar bij HUDORA. Mochten onderdelen 

beschadigd zijn of scherpe hoeken en randen ontstaan zijn, dan mag het product niet meer 

worden gebruikt. Neem in geval van twijfel contact op met onze Serviceafdeling (http://

www.hudora.de/service/). Berg het product op een veilige plek op waar het beschermd is 

tegen  weersinvloeden,  zodat  het  niet  beschadigt  raakt  of  mensen  verwondingen  toe-

brengt. 

AANWIJZING VOOR DE AFVOER AAN 

HET EINDE VAN DE LEVENSDUUR

Laat het toestel aan het einde van de levensduur afvoeren via de ter beschikking staan-

de teruggave- en inzamelsystemen. Met eventuele vragen kunt u terecht bij afvalver-

werkers bij u in de buurt.

SERVICE

Wij doen ons best om producten te leveren die helemaal in orde zijn. Mochten toch 

fouten voorkomen, dan zullen wij ons best doen om deze op te lossen. Om die reden 

vindt u zeer veel informatie over product, onderdelen, probleemoplossingen en kwijt-

geraakte opbouwinstructies onder http://www.hudora.de/. 

NL

MONTAGE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING

Alle afbeeldingen zijn ontwerp-voorbeelden.

7/8

Summary of Contents for 43021-23

Page 1: ...erwald 13 I 42897 Remscheid I Germany www hudora de DE EN IT ES FR NL AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING ...

Page 2: ...RC im Bereich der Lauffläche aufweist Diese Schlittschuhe sind gebrauchsfertig vorgeschliffen FAHRTECHNIK Benutzen Sie die Komplets nur auf dafür freigegebenen Eisflächen und für den vorgesehenen Zweck Bitte beachten Sie dass die Schlittschuhe für den Freizeitsportler gedacht sind Sie sind nicht für Wettkampfsport Eishockey oder Eiskunstlauf konstruiert Machen Sie die ersten Fahrversuche am Rand d...

Page 3: ...e contact surface The ices skates are ground ready for use SKATING TECHNIQUE Only use the product to go skating on specifically designated skating areas Please note that the skates are intended for recreational athletes They are not desig ned for competitive sports ice hockey or figure skating When starting out keep to the edge of the area and hold on to a suitable object fence or ask somebody to ...

Page 4: ...nto i pattini da ghiaccio su superfici di ghiaccio autorizzate e solo per gli scopi previsti Si prega di notare che i pattini sono pensati per l uso amatoriale Non sono progettati per sport agonistici hockey sul ghiaccio o pattinaggio artistico Fate i primi tentativi di pattinaggio sul bordo della superficie e appoggiatevi saldamen te ad un apposito sostegno oppure chiedete cortesemente a qualcuno...

Page 5: ...en el sector de la superficie de andadura Estos pa tines de hielo están rectificados previamente listos para el uso TÉCNICA DE PATINAJE Utilice los patines sólo sobre las superficies de hielo permitidas y para los fines previstos Por favor tenga en cuenta que los patines han sido concebidos para deportistas ama teurs no para deportes de competición hockey sobre hielo o patín artístico sobre hielo ...

Page 6: ...isse Ces patins à glace ont été pré aiguisés afin d être prêts à l emploi TECHNIQUE DE PATINAGE N utilisez vos patins à glace que sur des surfaces prévues à cet effet et uniquement aux fins pour lesquelles ils ont été conçus Veuillez noter que les patins à glace sont conçus pour les sportifs amateurs Ils ne sont pas conçus pour le sport de compétition le hockey à glace ou le patinage artistique Fa...

Page 7: ...haatsen zijn voorgeslepen en daardoor direct te gebruiken RIJTECHNIEK Gebruik de schaatsen alleen voor het beoogde gebruiksdoel en op daarvoor vrijgege ven ijspistes Houd er rekening mee dat de schaatsen bedoeld zijn voor recreatieve sporters Ze zijn niet ontworpen voor wedstrijdsporten ijshockey of kunstschaatsen Doe de eerste schaatspogingen aan de rand van het ijs en houd u vast aan een geschi ...

Page 8: ...8 8 ...

Reviews: