background image

los sitios de partida y de las superficies acorde a sus capacidades. La humedad, la tierra 

y la suciedad dañan las ruedas y los rulemanes. Como próximo paso aprenda a tomar las 

curvas. Familiarícese con la sensación de giro, girando con los patines parados, un par de 

veces hacia adentro y otro par hacia fuera. Para ello utilice las caderas y rodillas. Luego 

intente hacer lo mismo pero con los patines en movimiento. Notará que la presión es 

mayor sobre el pie que está del lado de adentro de la curva, por lo tanto, colóquese siem-

pre un poco hacia adentro. 

LA TÉCNICA DE FRENADO

Aprenda las técnicas de frenado. Si quiere permanecer parado, simplemente deje de pa-

tinar. Eso también lo hacen los profesionales. Pero, desde luego, también puede utilizar 

los frenos para frenar: para ello debe elevar suavemente la punta de su pie del patín de-

recho, de modo que el freno toque el suelo. Mientras más presión ejerza, tanto más rápi-

do disminuye la velocidad. Evite frenar por completo, pues de esa manera a menudo no 

se puede garantizar el control sobre los patines. ¡Patine siempre de forma previsible!

CAMBIO DE RUEDAS Y DE COJINETES (Fig. 1)

1. Rueda | 2. Separador | 3. Rodamiento de bolas | 4. Rosca del eje | 5. Tornillo del eje

Las ruedas y los rulemanes pueden obtenerse como accesorio y pueden ser sustituidas 

en forma individual en caso de desgaste. Al cambiar las ruedas tenga en cuenta que se 

debe desmontar los rulemanes de las ruedas viejas y colocarlos en las nuevas. Para ello 

siga la figura 1 y tenga en cuenta luego volver a ajustar los tornillos y colocar una laca de 

seguridad. Sus patines en línea están provistos de rulemanes de precisión, que durante 

la fabricación fueron llenados de grasa bajo alta presión. Por esa razón sus patines recién 

empezarán a tornarse livianos y rápidos al someterlos a un peso. Así como las ruedas, 

también se deben cambiar los rulemanes, una vez que ya no funcionan a la perfección. 

¡Pero por ninguna razón se los debe separar!

REGULACIÓN DEL TAMAÑO (Fig. 2)

Para ajustar la talla, debe desajustar los cordones y el cierre adhesivo y liberar la palanca 

de ajuste en el talón de la bota. Tire de la palanca hacia atrás. Ahora puede ajustar el 

tamaño girando la palanca hasta que se ajuste el tamaño correcto. Puede ver la marca 

con la talla de calzado en el punto donde la suela delantera topa con el soporte de las 

ruedas. Luego del ajuste, suelte la palanca y tire nuevamente un poco de la parte anterior 

del zapato, de manera que el ajuste se trabe en forma audible. (Solo para el n.° de art. 

28244-49: cambie las plantillas en función de la talla ajustada para mejorar el calce). A 

continuación, compruebe que el patín esté colocado de forma correcta. Se debe compro-

bar con regularidad que el patín esté ajustado al pie con firmeza.

CAMBIO O AJUSTE DEL FRENO (Fig. 3)

6. Bloque de freno | 7. Freno 

Los frenos se desgastan por el frenado constante o por frenar por completo. Si el freno se 

ha gastado debe ser sustituido. Para ello suele el freno del sostén con la llave, para poder 

extraerlo. Coloque correctamente el nuevo freno y ajústele con la llave Allen. El espacio  

libre entre el borde inferior del freno y la superficie del patín debe ser de aprox. 7-17 mm. 

El cambio de frenos debería ser realizado, en lo posible, por una persona experimentada.

MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO

¡Limpie el producto sólo con un trapo o paño húmedo sin usar productos de limpieza es-

peciales! Compruebe el producto antes y después del uso para descartar que presente 

daños e indicios de desgaste. Almacene el producto en un lugar seguro y protegido de la 

intemperie, de modo que no pueda sufrir daños o causar lesiones a personas. Utilice para 

su propia seguridad únicamente recambios originales, que Ud. podrá encargar a  

HUDORA. No efectúe modificaciones constructivas de ninguna clase en el producto. No 

siga empleando el producto si partes del mismo están deterioradas o se han formado 

bordes y aristas afilados. Póngase, en caso de duda, en contacto con nuestro servicio 

(http://www.hudora.de/).

INSTRUCCIONES DE DESECHACIÓN

Utilice los sistemas de devolución o recogida disponibles para desechar el producto cuan-

do éste llegue al final de su vida útil. Consulte en su caso a los servicios de desechación 

locales.

SERVICIO

Procuramos vender siempre productos perfectos. Si éstos presentan, no obstante, defec-

tos, procuramos eliminarlos inmediatamente. Por ello proporcionamos numerosas infor-

maciones sobre el producto y los recambios, soluciones a problemas e instrucciones de 

montaje perdidas en http://www.hudora.de. 

¡LE FELICITAMOS POR LA COMPRA DE ESTE PRODUCTO!

Lea atentamente estas instrucciones. Estas instrucciones forman parte integrante del 

producto. Consérvelas por ello cuidadosamente, al igual que el embalaje, para posterio-

res consultas y preguntas. Entregue asimismo el manual de instrucciones cuando preste 

o regale el producto a terceros. Este producto debería ser montado por un adulto. Este 

producto está diseñado exclusivamente para el uso privado/doméstico. Este producto no 

está diseñado para el uso comercial. El uso del producto requiere de ciertas capacidades 

y conocimientos. Utilícelo sólo conforme a la edad y exclusivamente con el objetivo pre-

visto.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Artículo: 

Patín en línea para tiempo libre Mia / Leon | Mia 2.0 / Leon 2.0

Número de artículo:  28132, 28133 / 28232, 28241 | 28244 / 28247

 

Talla 29-32, 64 x 22 mm, ABEC 5 

 

Clase B: Patines en línea previstos para usuarios con 20 a 60 kg

  

de peso corporal y pies de hasta 260 mm de longitud.

 

28134, 28136 / 28236, 28242 | 28245 / 28248 

 

Talla 33-36, 70 x 22 mm, ABEC 5

 

Clase B: Patines en línea previstos para usuarios con 20 a 60 kg

  

de peso corporal y pies de hasta 260 mm de longitud.

 

28137, 28140 / 28240, 28243 | 28246 / 28249 

 

Talla 37-40, 76 x 22 mm, ABEC 5 

 

Clase A: Patines en línea previstos para usuarios con más de

  

20 a 100 kg de peso corporal.

Propósito:  

Patines para deportes recreativos.

Si tiene problemas con el montaje o desea recibir mayor información sobre el producto, 

encontrará toda la información importante en http://www.hudora.de. 

CONTENIDO

1 par de patines en línea regulables 

1 freno de recambio

3 pares de plantillas adicionales en la bolsa de transporte (solo para el n.° de art. 28244-

49)

1 instrucción de uso

Otras partes que eventualmente estén incluidas en el envío no son necesarias.

INDICACIONES DE SEGURIDAD

¡ATENCIÓN! Debido a que el patín en línea, así como muchos otros deportes compara-

bles, es un deporte con un riesgo relativamente alto de sufrir accidentes, es de gran im-

portancia la utilización de un equipo de protección. Por lo tanto utilice siempre protección 

para manos y muñequera, coderas y rodilleras así como vestimenta reflectante y un 

casco al andar en patines. Sin embargo deseamos indicar que incluso la utilización de un 

equipo de protección completo no puede garantizar una protección del 100%. Usted po-

drá obtener los protectores, cascos y productos reflectantes en HUDORA. Para mayor 

información consulte en http://www.hudora.de/. 

Utilice los patines sólo en superficies aptas para ello, que sean lisas, limpias y secas y, en 

lo posible donde no se encuentren otras personas circulando. Tenga siempre considera-

ción por las otras personas y tenga en cuenta que en el código de circulación existen 

restricciones para patinadores en línea. No realice modificaciones en sus patines en línea 

que puedan provocar algún perjuicio a la seguridad. El efecto de retención automática de 

las tuercas de cierre automático o ejes puede disminuir por un constante ajuste y suelte 

de las mismas. Los bordes cortantes que se originan por el uso deben ser alejados lo 

antes posible. Los controles, mantenimiento y procedimientos de conservación regulares 

incrementan la seguridad y la vida útil de sus patines. Antes de arrancar: ¡corrobore 

siempre el correcto asentamiento de todos los elementos de conexión o la existencia de 

posibles piezas de desgaste, y si el freno aún no está gastado!

LA TÉCNICA DE USO

Todos los inicios son difíciles y la mayoría de los accidentes les suceden a los “principian-

tes” dentro de los primeros diez minutos. ¡En esa fase se debería tener especial precau-

ción! Haga un par de pasos con los dedos hacia fuera, pues en esa posición se impulsará 

luego del suelo. Balancéese sobre un pie. Mientras mejor domine esta técnica, tanto más 

fácil le resultará luego y el patinar y el frenar. Tenga cuidado, los patines en línea pueden 

alcanzar velocidades desacostumbradas. Luego practique en el asfalto limpio y plano. 

Párese sobre los patines derecho y con las piernas paralelas manteniendo una distancia 

de aprox. una mano. Lleve los brazos suavemente hacia adelante y doble las rodillas, de 

modo que su tibia sienta el zapato. El peso corporal debería desplazarse sobre el meta-

tarso. Un error muy usual entre los principiantes es que se paran derechos, con las rodi-

llas demasiado rígidas y depositan su peso sobre el talón. Evite lugares de partida dema-

siado empinados, calles muy transitadas y suelos difíciles. Seleccione la complejidad de 

ES

INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO

6/12

Todas las ilustraciones son ejemplos de diseño.

Summary of Contents for 28132

Page 1: ...CHSANLEITUNG INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI NAVODILA ZA NAMESTITEV IN UPORABO СБОРКА И РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ FR SI NL PL RU Hersteller HUDORA Jägerwald 13 42897 Remscheid Germany www hudora de ...

Page 2: ...2 12 6 7 A B 1 3 2 ...

Page 3: ...Bedienungsanleitung sorgfältig durch Die Bedienungsanleitung ist fester Bestandteil des Produktes Bewahren Sie sie deshalb genauso wie die Verpackung für spätere Fragen sorgfältig auf Wenn Sie das Produkt an Dritte weitergeben geben Sie bitte immer diese Bedienungsanleitung mit Dieses Produkt muss von einem Erwach senen aufgebaut werden Dieses Produkt ist ausschließlich für den privaten Gebrauch k...

Page 4: ...product to a third party This product must be assembled by an adult This product is designed for private domestic use only This product is not designed for commercial industrial use The use of the product requires certain capabilities and skills Always adjust according to the age of the user and use for the purpose it has been designed for TECHNICAL SPECIFICATIONS Item Leisure inline skates Mia Le...

Page 5: ...e il manuale Il prodotto deve essere montato da un adulto Questo prodotto è destinato esclusivamente all uso domestico e privato Questo prodotto non è adatto all uso pubblico o commerciale L utilizzo del pro dotto richiede determinate abilità e conoscenze Usare solo in maniera adeguata all età e utilizzare il prodotto esclusivamente per gli scopi previsti SPECIFICHE TECNICHE Articolo Pattini in li...

Page 6: ...s recambios soluciones a problemas e instrucciones de montaje perdidas en http www hudora de LE FELICITAMOS POR LA COMPRA DE ESTE PRODUCTO Lea atentamente estas instrucciones Estas instrucciones forman parte integrante del producto Consérvelas por ello cuidadosamente al igual que el embalaje para posterio res consultas y preguntas Entregue asimismo el manual de instrucciones cuando preste o regale...

Page 7: ...réprochables Cependant en cas de défaillances nous déployons également tous les efforts requis afin de les éliminer Vous pouvez obtenir de nombreuses informations sur le produit les pièces de rechange la ré solution des problèmes et les instructions de montage égarées sur http www hudora de FÉLICITATIONS POUR L ACHAT DE CE PRODUIT Veuillez lire attentivement le présent mode d emploi Le mode d empl...

Page 8: ...wijzing ook meegeven Dit product moet door een volwassene gemonteerd worden Dit product is enkel ontworpen voor privaat huishoudelijk gebruik Dit product is niet geconstrueerd en niet toegelaten voor commercieel gebruik Het gebru ik van dit product vereist bepaalde vaardigheden en kennis Gebruik het uitsluitend in overeenstemming met de leeftijd en gebruik het product uitsluitend voor het beoogde ...

Page 9: ...naczony do użytku komercyjnego Używanie produktu wymaga określonych umiejętności i wiedzy Produktu należy używać zgodnie z wymogami dotyczącymi wieku użytkownika oraz wyłącznie tylko w przewidzianym celu SPECYFIKACJA TECHNICZNA Artykuł Łyżworolki rekreacyjne Mia Leon Mia 2 0 Leon 2 0 Numer artykułu 28132 28133 28232 28241 28244 28247 Rozmiar 29 32 64 x 22 mm ABEC 5 Klasa B łyżworolki przeznaczone ...

Page 10: ...mm 28134 28136 28236 28242 28245 28248 Velikost 33 36 70 x 22 mm ABEC 5 Razred B Rolerji so namenjeni uporabnikom s telesno težo od 20 do 60 kg in dolžino stopala do 260 mm 28137 28140 28240 28243 28246 28249 Velikost 37 40 76 x 22 mm ABEC 5 Razred A Rolerji so zasnovani za uporabnike s telesno težo med 20 in 100 kg Namen Rolerji za prosti čas Če imate težave s sestavljanjem produkta ali potrebuje...

Page 11: ...ляется неотъемлемой составляющей изделия Поэтому следует бережно хранить инструкцию как и упаковку на случай возникновения вопросов в дальнейшем Если Вы передаете изделие третьим лицам пожалуйста передавайте вместе с ним данную инструкцию по эксплуатации Данное изделие должен собирать взрослый человек Данное изделие сконструировано исключительно для использования в личных целях Изделие не сконстру...

Page 12: ...12 12 ...

Reviews: